← Enquire within upon everything: The great Victorian-era domestic standby

Enquire within upon everything: The great Victorian-era domestic standby — Page 6

English → My Full Text Level 7/10

There is scarcely a spot reached by English civilization to which this book has not found its way, receiving everywhere the most cordial welcome and winning the warmest praise.

အင်္ဂလိပ်ယဉ်ကျေးမှု ရောက်ရှိသောနေရာတိုင်းနီးပါးတွင် ဤစာအုပ်သည် ရောက်ရှိနိုင်ခဲ့ပြီး၊ နေရာတိုင်းတွင် အအေးဆုံးသောကြိုဆိုမှုကို ရရှိကာ အပူဆုံးသောချီးကျူးမှုများကို ရွှေ့ဆောင်နိုင်ခဲ့သည်။

Proof of this world-wide popularity is clearly shown by the record of the number of copies sold, now amounting to the wonderful total of ONE MILLION COPIES

ဤကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ လူကြိုက်များမှုအတွက် သက်သေအထောက်အထားကို ရောင်းချသောမိတ္တူအရေအတွက် မှတ်တမ်းဖြင့် ရှင်းလင်းစွာ ပြသနေပြီး၊ ယခုအခါ အံ့ဖွယ်ကောင်းသောစုစုပေါင်းဖြစ်သည့် မိတ္တူတစ်သန်းသို့ ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်သည်။

--a sale which the Publishers believe to be absolutely without precedent among similar books of reference.

-- ထိုရောင်းချမှုသည် ထုတ်ဝေသူများ၏ ယုံကြည်ချက်အရ အလားတူကိုးကားစာအုပ်များကြားတွင် လုံးဝမတိကျသောဖြစ်ရပ်တစ်ခုဖြစ်သည်။

This result has been mainly brought about by the kindly interest shown in the book by many friends, to whom the Publishers' most hearty thanks are tendered for their generous support and recommendations.

ဤရလဒ်သည် အဓိကအားဖြင့် မိတ်ဆွေများစွာမှ စာအုပ်အပေါ် ဖော်ရွေစွာပြသသောစိတ်ဝင်စားမှုကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ထုတ်ဝေသူများသည် ၎င်းတို့၏ ကြင်နာသောထောက်ခံမှုနှင့် အကြံပြုချက်များအတွက် အများဆုံးသောကျေးဇူးတင်မှုကို ဆက်သွယ်ပေးအပ်လိုက်သည်။

The work of revision has been carried on from year to year with watchfulness and care, and many Additions have been made, both modern and interesting, including Homoeopathy, Lawn Tennis, &c.

ပြန်လည်သုံးသပ်ရေးလုပ်ငန်းကို နှစ်တိုင်းနှစ်တိုင်း သတိတရားနှင့် ဂရုတစိုက် ဆောင်ရွက်ခဲ့ပြီး၊ Homoeopathy၊ Lawn Tennis စသည်တို့အပါအဝင် ခေတ်မီပြီး စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော ဖြည့်စွက်ချက်များစွာ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။

Enquirers on the laws of Landlord and Tenant, Husband and Wife, Debtor and Creditor, are supplied with the latest information.

မြေရှင်နှင့်အငှားသား၊ ခင်ပွန်းနှင့်ဇနီး၊ ကြွေးရှင်နှင့်ကြွေးဆပ်သူတို့၏ ဥပဒေများနှင့်ပတ်သက်၍ မေးမြန်းသူများကို နောက်ဆုံးပေါ်သောအချက်အလက်များ ထောက်ပံ့ပေးလျက်ရှိသည်။

Diseases and their Remedies, and Medicines, their Uses and Doses, have received special attention.

ရောဂါများနှင့် ၎င်းတို့၏ ကုထုံးများ၊ နှင့် ဆေးဝါးများ၊ ၎င်းတို့၏ အသုံးပြုမှုများနှင့် ဆေးပမာဏများကို အထူးဂရုပြုထားသည်။

The Index has been considerably extended, and with the aid of this, and the Summary of Contents, it is hoped that no Enquirer will fail to receive complete and satisfactory replies.

အညွှန်းကိန်းကို သိသိသာသာ တိုးချဲ့ထားပြီး၊ ဤအညွှန်းနှင့် အကြောင်းအရာအကျဉ်းချုပ်တို့၏ အကူအညီဖြင့် မည်သည့်မေးမြန်းသူမျှ ပြည့်စုံပြီး စိတ်ကျေနပ်ဖွယ်ကောင်းသောဖြေကြားချက်များ ရရှိရန် ပျက်ကွက်မည်မဟုတ်ဟု မျှော်လင့်ထားသည်။

THE "ENQUIRE WITHIN" AND "REASON WHY" SERIES now comprises Twenty-seven Volumes, containing upwards of SEVEN THOUSAND pages of closely printed matter.

"ENQUIRE WITHIN" နှင့် "REASON WHY" စီးရီးတွင် ယခုအခါ အတွဲနှစ်ဆယ့်ခုနစ်အတွဲ ပါဝင်ပြီး၊ သိပ်သည်းစွာနှိပ်ထားသောစာမျက်နှာ ခုနစ်ထောင်ကျော်ကို ပါဝင်ဆောင်ကြဉ်းထားသည်။

They are entirely original in plan, and executed with the most conscientious care.

၎င်းတို့သည် စီမံချက်တွင် လုံးဝမူရင်းဖြစ်ပြီး၊ အကျင့်သိလာမရသောဂရုစိုက်မှုဖြင့် အကောင်အထည်ဖော်ထားသည်။

Vocabulary

အင်္ဂလိပ်ယဉ်ကျေးမှု
Ingalik yinkyaymhu — English culture or civilization
ဤစာအုပ်သည်
Ei saroak thit — This book (subject marker)
ရောက်ရှိနိုင်ခဲ့ပြီး၊
Yaukhshi naing khae pyi — Has been able to reach, and
နေရာတိုင်းတွင်
Neyar tine twin — In every place or location
အအေးဆုံးသောကြိုဆိုမှုကို
A-ay zone thaw kyoe so mhu go — The coldest or least warm reception
ရရှိကာ
Ya shi ka — Having received or obtained
အပူဆုံးသောချီးကျူးမှုများကို
A-pu zone thaw chi kyu mhu mya go — The warmest or most enthusiastic praises
ရွှေ့ဆောင်နိုင်ခဲ့သည်။
Shway saung naing khae thit — Was able to carry or attract
ဤကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ
Ei kamba lone saing ya — This global or worldwide matter
လူကြိုက်များမှုအတွက်
Lu kyaik mya mhu a-twet — Regarding widespread popularity among people
သက်သေအထောက်အထားကို
Thet thay a-htauk a-hta go — The evidence or proof of something
ရောင်းချသောမိတ္တူအရေအတွက်
Yaung cha thaw mittu a-yay a-twet — The number of copies sold
မှတ်တမ်းဖြင့်
Hmat tan phyint — By means of a record
ရှင်းလင်းစွာ
Shin lin zwa — Clearly or plainly shown
ပြသနေပြီး၊
Pya thay nay pyi — Is demonstrating or showing, and
ယခုအခါ
Ya khu a-kha — At the present time; now
မိတ္တူတစ်သန်းသို့
Mittu tit than thoe — Up to one million copies
ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်သည်။
Yaukhshi nay pyi phyit thit — Has already reached that point
ထိုရောင်းချမှုသည်
Hto yaung cha mhu thit — That particular sale or selling
ထုတ်ဝေသူများ၏
Htoat way thu mya yay — Of the publishers (possessive)
ယုံကြည်ချက်အရ
Yone kyi chet a-ya — According to their belief or conviction
ဤရလဒ်သည်
Ei ya lat thit — This result or outcome
အဓိကအားဖြင့်
A-dike a phyint — Mainly or primarily speaking
မိတ်ဆွေများစွာမှ
Myet sway mya zwa hma — From many friends or acquaintances
စာအုပ်အပေါ်
Saroak a-pay — Towards or regarding the book
ဖြစ်ပေါ်လာခြင်းဖြစ်ပြီး၊
Phyit pay la chin phyit pyi — Has come about or arisen, and
ထုတ်ဝေသူများသည်
Htoat way thu mya thit — The publishers (subject)
၎င်းတို့၏
Thu tho yay — Their or belonging to them
ကြင်နာသောထောက်ခံမှုနှင့်
Kyin na thaw htauk khan mhu hnint — Their kind support and encouragement
အကြံပြုချက်များအတွက်
A-kyan pyu chet mya a-twet — For the suggestions or recommendations given
အများဆုံးသောကျေးဇူးတင်မှုကို
A-mya zone thaw kyay zu tin mhu go — The deepest or greatest gratitude expressed
ဆက်သွယ်ပေးအပ်လိုက်သည်။
Set thway pay at lite thit — Conveys or passes on to them
ပြန်လည်သုံးသပ်ရေးလုပ်ငန်းကို
Pyan lun thone thap yay loat ngan go — The revision or review work process
နှစ်တိုင်းနှစ်တိုင်း
Hnit tine hnit tine — Every year, annually and consistently
သတိတရားနှင့်
Thati taya hnint — With mindfulness and due care
ဂရုတစိုက်
Ga yu ta site — Carefully and attentively done
ဆောင်ရွက်ခဲ့ပြီး၊
Saung ywet khae pyi — Has been carried out, and
စသည်တို့အပါအဝင်
Sa thit tho a-pa a-win — Including and so forth among others
ခေတ်မီပြီး
Khet mi pyi — Modern and up to date
စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော
Set win sa phway kaung thaw — Interestingly good and worth engaging with
ဖြည့်စွက်ချက်များစွာ
Phyi swet chet mya zwa — Many additions or supplementary entries included
ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
Pyu loat khae thit — Was done or carried out
မြေရှင်နှင့်အငှားသား၊
Myay shin hnint a-hnga tha — Landlord and tenant relationship or parties
ခင်ပွန်းနှင့်ဇနီး၊
Khin bun hnint za ni — Husband and wife; married couple
ကြွေးရှင်နှင့်ကြွေးဆပ်သူတို့၏
Kyway shin hnint kyway sap thu tho yay — Of creditor and debtor parties
ဥပဒေများနှင့်ပတ်သက်၍
U-pa-day mya hnint pat thet yway — Concerning or relating to laws
မေးမြန်းသူများကို
May myan thu mya go — To those who ask questions
နောက်ဆုံးပေါ်သောအချက်အလက်များ
Nauk zone pay thaw a-chet a-let mya — The latest available information and facts
ထောက်ပံ့ပေးလျက်ရှိသည်။
Htauk pan pay lyat shi thit — Is providing or supplying support continuously
ရောဂါများနှင့်
Yaw ga mya hnint — With diseases or illnesses
ကုထုံးများ၊
Ko htone mya — Treatments or therapeutic methods used
ဆေးဝါးများ၊
Say wa mya — Medicines or pharmaceutical drugs
အသုံးပြုမှုများနှင့်
A-thone pyu mhu mya hnint — With usages or applications of medicine
ဆေးပမာဏများကို
Say pa ma nan mya go — The dosages or quantities of medicine
အထူးဂရုပြုထားသည်။
A-htu ga yu pyu hta thit — Has been given special careful attention
အညွှန်းကိန်းကို
A-nwan kain go — The index or indexing system
သိသိသာသာ
Thi thi tha tha — Noticeably or considerably to a degree
တိုးချဲ့ထားပြီး၊
Toe chay hta pyi — Has been expanded or enlarged, and
ဤအညွှန်းနှင့်
Ei a-nwan hnint — With this index provided
အကြောင်းအရာအကျဉ်းချုပ်တို့၏
A-kyaung a-ya a-kyin choke tho yay — Of the summary of contents included
အကူအညီဖြင့်
A-ku a-nyi phyint — With the help or assistance of
မည်သည့်မေးမြန်းသူမျှ
Ma thit may myan thu hmya — No questioner or inquirer whatsoever
ပြည့်စုံပြီး
Pyit sone pyi — Complete and fully satisfactory
ရရှိရန်
Ya shi yan — In order to obtain or receive
ပျက်ကွက်မည်မဟုတ်ဟု
Pyet kwet ma hote htu — Will not fail to do so
မျှော်လင့်ထားသည်။
Myaw lint hta thit — Is hoped or expected to happen
စီးရီးတွင်
Si yi twin — Within the series or collection
အတွဲနှစ်ဆယ့်ခုနစ်အတွဲ
A-twet hnit hset khu nit a-twet — Twenty-seven volumes in total
ပါဝင်ပြီး၊
Pa win pyi — Is included or contained, and
ခုနစ်ထောင်ကျော်ကို
Khu nit htaung kyaw go — More than seven thousand in number
ပါဝင်ဆောင်ကြဉ်းထားသည်။
Pa win saung kyin hta thit — Contains and carries within its pages
၎င်းတို့သည်
Thu tho thit — They or those things (subject)
စီမံချက်တွင်
Si man chet twin — In the plan or scheme used
လုံးဝမူရင်းဖြစ်ပြီး၊
Lone wa mu yin phyit pyi — Are entirely original in their conception
အကောင်အထည်ဖော်ထားသည်။
A-kaung a-htany phaw hta thit — Has been implemented or put into effect
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →