Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 14
Down in that narrow lane, in a low cellar, lived a poor sick boy;
그 좁은 골목 아래, 낮은 지하실에 가난하고 병든 소년이 살고 있었다;
he had been afflicted from his childhood, and even in his best days he could just manage to walk up and down the room on crutches once or twice, but no more.
그는 어린 시절부터 병을 앓아 왔으며, 가장 좋은 날에도 목발을 짚고 방 안을 한두 번 왔다 갔다 할 수 있을 뿐이었다.
During some days in summer, the sunbeams would lie on the floor of the cellar for about half an hour.
여름의 어떤 날에는 햇살이 지하실 바닥에 약 30분 동안 비치곤 했다.
In this spot the poor sick boy would sit warming himself in the sunshine, and watching the red blood through his delicate fingers as he held them before his face.
그 자리에서 가난하고 병든 소년은 햇살을 받으며 앉아 몸을 녹이고, 얼굴 앞에 손을 들어 섬세한 손가락 사이로 붉은 피가 비치는 것을 바라보곤 했다.
Then he would say he had been out, yet he knew nothing of the green forest in its spring verdure, till a neighbor's son brought him a green bough from a beech-tree.
그러면 그는 바깥에 나갔다 왔다고 말하곤 했지만, 이웃집 아들이 너도밤나무에서 푸른 가지를 가져다주기 전까지 봄의 싱그러운 초록 숲에 대해 아무것도 알지 못했다.
This he would place over his head, and fancy that he was in the beech-wood while the sun shone, and the birds carolled gayly.
그는 그 가지를 머리 위에 올려놓고, 햇살이 내리쬐고 새들이 즐겁게 노래하는 너도밤나무 숲속에 있는 것처럼 상상하곤 했다.
One spring day the neighbor's boy brought him some field-flowers, and among them was one to which the root still adhered.
어느 봄날 이웃집 소년이 들꽃 몇 송이를 가져다주었는데, 그 중 하나에는 뿌리가 아직 붙어 있었다.
This he carefully planted in a flower-pot, and placed in a window-seat near his bed.
그는 그것을 조심스럽게 화분에 심어 침대 가까운 창가에 놓아두었다.
And the flower had been planted by a fortunate hand, for it grew, put forth fresh shoots, and blossomed every year.
그리고 그 꽃은 복된 손에 의해 심어졌기에, 자라나고 새 싹을 틔우며 해마다 꽃을 피웠다.
It became a splendid flower-garden to the sick boy, and his little treasure upon earth.
그것은 병든 소년에게 훌륭한 꽃밭이 되었고, 세상에서 그의 작은 보물이 되었다.
Vocabulary
- 그
- geu — He; that (third person pronoun or demonstrative)
- 좁은
- jobeun — Narrow; cramped in space or width
- 골목
- golmok — Alley; narrow passage between buildings
- 아래
- arae — Below; underneath; lower position
- 낮은
- najeun — Low; not high in position or height
- 지하실에
- jihasire — In the basement; underground room location marker
- 가난하고
- gananhago — Being poor; lacking money and resources
- 병든
- byeongdeun — Sick; afflicted with illness or disease
- 소년이
- sonyeoni — A boy; young male (subject marker attached)
- 살고
- salgo — Living; residing in a place
- 있었다
- isseotda — There was; existed in the past
- 그는
- geuneun — He; third person singular male subject
- 어린
- eorin — Young; of a small age
- 시절부터
- sijeolbuteo — Since childhood; from a certain period of time
- 병을
- byeongeul — Illness; disease (object marker attached)
- 앓아 왔으며
- ara waoseuemyeo — Has been suffering from illness over time
- 가장
- gajang — Most; to the greatest degree
- 좋은
- joeun — Good; favorable or pleasant
- 날에도
- naredo — Even on days; including certain days
- 목발을
- mokbareul — Crutches; support used when walking injured
- 짚고
- jipgo — Leaning on; supporting oneself with a stick
- 방
- bang — Room; enclosed living or sleeping space
- 안을
- aneul — Inside; the interior of a space
- 한두
- handu — One or two; a small number
- 번
- beon — Time; occurrence; a counter for actions
- 왔다 갔다
- watda gatda — Going back and forth; moving to and fro
- 할 수 있을 뿐이었다
- hal su isseul ppuniеotda — Could only do; was limited to that action
- 여름의
- yeoreumui — Of summer; belonging to the summer season
- 어떤
- eotteon — Some; a certain; what kind of
- 날에는
- nareneun — On days; referring to particular days
- 햇살이
- haetsari — Sunlight; rays of the sun (subject marker)
- 지하실
- jihасil — Basement; underground room or cellar
- 바닥에
- badage — On the floor; at the bottom surface
- 약
- yak — About; approximately; roughly
- 30분
- samsip bun — Thirty minutes; half an hour duration
- 동안
- dongan — During; for a period of time
- 비치곤 했다
- bichigon haetda — Used to shine; habitually illuminated a surface
- 자리에서
- jarieseo — From one's spot; at a seated or fixed place
- 소년은
- sonyeoneun — The boy; young male (topic marker attached)
- 햇살을
- haetsareul — Sunlight; rays of sun (object marker attached)
- 받으며
- badeumyeo — While receiving; basking in something given
- 앉아
- anja — Sitting; being in a seated position
- 몸을
- momeul — Body; one's physical form (object marker)
- 녹이고
- nogigo — Warming up; melting or thawing the body
- 얼굴
- eolgul — Face; the front part of the head
- 앞에
- ape — In front of; before something or someone
- 손을
- soneul — Hand; upper limb extremity (object marker)
- 들어
- deureo — Lifting; raising something upward
- 섬세한
- seomsaehan — Delicate; fine and intricate in quality
- 손가락
- songarak — Finger; one of the digits on a hand
- 사이로
- sairo — Through the gap; between two things
- 붉은
- bulgeun — Red; having a red or crimson color
- 피가
- piga — Blood; red fluid in the body (subject marker)
- 비치는
- bichineun — Showing through; visible light or color
- 것을
- geoseul — The thing; a nominalized action (object marker)
- 바라보곤
- barabogon — Used to gaze at; habitually looked at something
- 그러면
- geureomyeon — Then; in that case; if so
- 바깥에
- bakate — Outside; in the exterior area
- 나갔다
- nagatda — Went outside; exited to the outdoors
- 왔다고
- watdago — Said that one came; reported having visited
- 말하곤 했지만
- malhagon haetjiman — Used to say, but; habitually claimed however
- 이웃집
- iutjip — Neighbor's house; the home next door
- 아들이
- adeuri — Son; a male child (subject marker attached)
- 푸른
- pureun — Green or blue; fresh and vivid in color
- 가지를
- gajireul — Branch; a limb of a tree (object marker)
- 가져다주기
- gajeodajugi — Bringing something to give; fetching for someone
- 전까지
- jeonkkaji — Until; up to before a certain point in time
- 봄의
- bomui — Of spring; belonging to the spring season
- 싱그러운
- singgeureoun — Fresh and fragrant; lush and invigorating
- 초록
- chorok — Green; the color of fresh leaves and grass
- 숲에
- supe — In the forest; within a wooded area
- 대해
- daehae — About; regarding a topic or subject
- 아무것도
- amugеotdo — Nothing; not anything at all
- 알지 못했다
- alji mothaetda — Did not know; was unaware of something
- 머리
- meori — Head; the top part of the body
- 위에
- wie — On top of; above a surface or object
- 올려놓고
- ollyeonoko — Placing on top; setting something above
- 새들이
- saedеuri — Birds; flying animals (plural subject marker)
- 즐겁게
- jeulgeobge — Joyfully; in a happy and cheerful manner
- 노래하는
- noraehaneun — Singing; producing musical sounds with voice
- 숲속에
- supsoге — Inside the forest; deep within the woods
- 있는
- inneun — Being in; existing at a location
- 것처럼
- геotcheoreom — As if; like; in the manner of something
- 상상하곤
- sangsanghagon — Used to imagine; habitually pictured in the mind
- 어느
- eoneu — One; a certain; some particular
- 봄날
- bomnal — Spring day; a day during the spring season
- 들꽃
- deulkkot — Wildflower; flower growing naturally in the field
- 몇
- myeot — A few; several; how many
- 송이를
- songireul — Blossoms; a counter for flowers (object marker)
- 가져다주었는데
- gajeodajueonnеunde — Brought and gave; delivered something to someone
- 중
- jung — Among; in the middle of a group
- 하나에는
- hanаeneun — In one of them; referring to a single item
- 뿌리가
- ppuriga — Root; underground part of a plant (subject)
- 아직
- ajik — Still; yet; not yet completed
- 붙어
- buteo — Attached; still connected to something
- 그것을
- geugeoseul — That thing; it (object marker attached)
- 조심스럽게
- josimseureobge — Carefully; with great caution and care
- 화분에
- In a flowerpot; container for growing plants
- 심어
- simeo — Planting; putting a plant into soil
- 침대
- chimdae — Bed; furniture for sleeping or resting
- 가까운
- gakkaun — Near; close in distance or proximity
- 창가에
- changgae — By the window; near a window's edge
- 놓아두었다
- noaduеotda — Left in place; placed and kept somewhere
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; connecting two statements
- 꽃은
- kkocheun — The flower; a blooming plant (topic marker)
- 복된
- bokdoen — Blessed; fortunate; full of good fortune
- 손에
- sone — In the hand; by someone's hands
- 의해
- uihae — By means of; through the agency of
- 심어졌기에
- simeojeotgie — Because it was planted; having been put in soil
- 자라나고
- jaranago — Growing up; developing and increasing in size
- 새
- sae — New; fresh; brand new
- 싹을
- ssageul — Sprout; new shoot of a plant (object marker)
- 틔우며
- tiwumyeo — Sprouting; putting forth new buds or shoots
- 해마다
- haemada — Every year; annually; each passing year
- 꽃을
- kkocheul — Flower; bloom (object marker attached)
- 피웠다
- piwotda — Bloomed; produced flowers or blossoms
- 그것은
- geugeoseun — That thing; it (topic marker attached)
- 소년에게
- sonyeonege — To the boy; for the young male
- 훌륭한
- hullyunghan — Wonderful; splendid; excellent in quality
- 꽃밭이
- kkotbati — Flower garden; a field of blooming flowers
- 되었고
- doeeotgo — Became; transformed into something (and)
- 세상에서
- sesangeseo — In the world; within the whole world
- 그의
- geuui — His; belonging to him
- 작은
- jageun — Small; little in size or quantity
- 보물이
- bomuri — Treasure; a precious and valued possession
- 되었다
- doeeotda — Became; turned into; resulted in something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →