Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 27
The germ of every vice and every virtue lies in our heart, in yours and in mine; they lie like little grains of seed, till a ray of sunshine, or the touch of an evil hand, or you turn the corner to the right or to the left, and the decision is made.
모든 악과 모든 덕의 씨앗은 우리의 마음속에, 당신의 것과 나의 것 속에 있습니다. 그것들은 작은 씨앗처럼 잠들어 있다가, 햇빛 한 줄기가 비치거나, 사악한 손이 닿거나, 혹은 당신이 오른쪽이나 왼쪽으로 모퉁이를 돌면, 결정이 내려집니다.
The little seed is stirred, it swells and shoots up, and pours its sap into your blood, directing your course either for good or evil.
작은 씨앗은 흔들리고, 부풀어 올라 싹을 틔우며, 그 수액을 당신의 피 속으로 흘려보내어, 당신의 길을 선하거나 악한 방향으로 이끕니다.
Troublesome thoughts often exist in the mind, fermenting there, which are not realized by us while the senses are as it were slumbering; but still they are there.
골치 아픈 생각들은 종종 마음속에 존재하며 그곳에서 발효되는데, 감각이 말하자면 잠들어 있는 동안에는 우리가 그것들을 의식하지 못합니다. 하지만 그것들은 여전히 그곳에 있습니다.
Anne Lisbeth walked on thus with her senses half asleep, but the thoughts were fermenting within her.
안네 리스베스는 감각이 반쯤 잠든 채로 그렇게 걸어갔지만, 생각들은 그녀의 내면에서 발효되고 있었습니다.
From one Shrove Tuesday to another, much may occur to weigh down the heart; it is the reckoning of a whole year; much may be forgotten, sins against heaven in word and thought, sins against our neighbor, and against our own conscience.
한 사육제 화요일에서 다음 사육제 화요일까지, 마음을 짓누르는 일들이 많이 일어날 수 있습니다. 그것은 일 년 전체의 결산이며, 말과 생각으로 하늘에 대한 죄, 이웃에 대한 죄, 그리고 우리 자신의 양심에 대한 죄 등 많은 것들이 잊힐 수 있습니다.
We are scarcely aware of their existence; and Anne Lisbeth did not think of any of her errors.
우리는 그것들의 존재를 거의 의식하지 못합니다. 그리고 안네 리스베스는 자신의 잘못들을 전혀 생각하지 않았습니다.
She had committed no crime against the law of the land; she was an honorable person, in a good position--that she knew.
그녀는 나라의 법에 어긋나는 어떤 범죄도 저지르지 않았습니다. 그녀는 좋은 위치에 있는 명예로운 사람이었습니다. 그것을 그녀는 알고 있었습니다.
She continued her walk along by the margin of the sea.
그녀는 바다 가장자리를 따라 계속 걸어갔습니다.
What was it she saw lying there?
그곳에 누워 있는 것은 무엇이었을까요?
An old hat; a man's hat.
낡은 모자, 남자의 모자였습니다.
Now when might that have been washed overboard?
그것은 언제 물에 휩쓸려 왔을까요?
She drew nearer, she stopped to look at the hat; "Ha!
그녀는 더 가까이 다가갔고, 모자를 바라보며 멈추었습니다. "하!
Vocabulary
- 모든
- modeun — All, every; referring to the entirety of something
- 악과
- akgwa — Evil and; wickedness combined with something else
- 덕의
- deogui — Of virtue; relating to moral goodness or merit
- 씨앗은
- ssiajeun — Seeds (topic marker); referring to seeds as subject
- 우리의
- uriui — Our; belonging to us
- 마음속에
- maeumsoge — Inside the heart/mind; within one's inner self
- 당신의
- dangsinui — Your; belonging to you (formal)
- 것과
- geotgwa — Thing and; one thing combined with another
- 나의
- naui — My; belonging to me
- 것
- geot — Thing; a general noun for an object or matter
- 속에
- soge — Inside; within a space or container
- 있습니다
- itseumnida — There is/are; formal polite form of existence
- 그것들은
- geugeotdeureun — Those things (topic); referring to previously mentioned items
- 작은
- jageun — Small, little; of minimal size
- 씨앗처럼
- ssiacheoreom — Like seeds; resembling seeds in nature or form
- 잠들어
- jamdeulео — Falling asleep; entering a dormant or sleeping state
- 있다가
- itdaga — While existing/being; then transitioning to another state
- 햇빛
- haetbit — Sunlight; the light emitted by the sun
- 한
- han — One; a single unit or instance
- 줄기가
- julgiga — A ray/stem (subject); single stream of light or plant stem
- 비치거나
- bichigеona — Shines or; light illuminating something, or alternatively
- 사악한
- saakan — Wicked, evil; morally corrupt or malicious
- 손이
- soni — Hand (subject); the hand as the doer of an action
- 닿거나
- dakgeona — Touches or; making contact with something, or alternatively
- 혹은
- hogeun — Or; presenting an alternative option
- 당신이
- dangsini — You (subject); formal reference to the person addressed
- 오른쪽이나
- oreunjjogina — To the right or; indicating rightward direction as an option
- 왼쪽으로
- oenjjogeuro — To the left; moving or turning in the left direction
- 모퉁이를
- motungireul — Corner (object); a corner or turning point of a path
- 돌면
- dolmyeon — If one turns; when turning a corner or direction
- 결정이
- gyeoljeонgi — Decision (subject); a choice or determination being made
- 내려집니다
- naeryeojamnida — Is made/handed down; a decision is formally reached
- 흔들리고
- heundeulligo — Shaking and; being stirred or wavering, then continuing
- 부풀어
- bupure — Swelling up; expanding or puffing outward
- 올라
- olla — Rising up; moving upward in position or state
- 싹을
- ssageul — Sprout (object); a newly emerging shoot or bud
- 틔우며
- Sprouting and; causing a bud to open or emerge
- 그
- geu — That; referring to something previously mentioned
- 피
- pi — Blood; the fluid circulating in living bodies
- 속으로
- sogeuro — Into the inside; moving inward into something
- 길을
- gireul — Path/road (object); a route or way forward
- 선하거나
- seonhagеona — Good or; being virtuous or morally positive alternatively
- 악한
- akan — Evil, wicked; morally bad or harmful
- 방향으로
- banghyangeuro — In the direction of; toward a particular course or way
- 이끕니다
- ikkeumnida — Leads, guides; directing someone or something forward
- 골치
- golchi — Headache/trouble; source of worry or mental annoyance
- 아픈
- apeun — Painful, aching; causing physical or mental pain
- 생각들은
- saenggakdeureun — Thoughts (topic); multiple ideas or reflections in mind
- 종종
- jongjong — Often, frequently; happening from time to time
- 존재하며
- jonjaehamyeo — Existing and; being present and continuing further
- 그곳에서
- geugoсеseo — There, in that place; at the location previously mentioned
- 감각이
- gamgagi — Sense/sensation (subject); awareness through the senses
- 말하자면
- malhajanmyeon — So to speak; used to introduce a figurative expression
- 있는
- inneun — Existing, present; describing something that is there
- 동안에는
- donganeneun — During (topic); within a period of time emphasized
- 우리가
- uriga — We (subject); referring to us as the doer
- 그것들을
- geugeotdeureul — Those things (object); previously mentioned items as object
- 의식하지
- uisikhaji — Not conscious of; failing to be aware or notice
- 못합니다
- motamnida — Cannot; expressing inability to do something (formal)
- 하지만
- hajiman — However, but; introducing a contrasting statement
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before; continuing unchanged from before
- 그곳에
- geugoсе — There, at that place; indicating a previously noted location
- 반쯤
- banjjeum — Halfway, half; approximately half of a state or amount
- 잠든
- jamdeun — Asleep, dozing; in a sleeping or dormant state
- 채로
- chaero — While remaining; keeping a state as one continues acting
- 그렇게
- geureoke — Like that, in that way; in the manner described
- 걸어갔지만
- georeogajiman — Walked on but; continued walking despite circumstances
- 그녀의
- geunyeоui — Her; belonging to the woman previously mentioned
- 내면에서
- naemyonеseo — From within; from one's inner self or interior
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was/were; past tense formal form of existence
- 화요일에서
- hwayoire seo — From Tuesday; starting from Tuesday as a time point
- 다음
- daeum — Next; the one following in sequence or time
- 화요일까지
- hwayoilkkaji — Until Tuesday; up to and including the next Tuesday
- 마음을
- maeumeul — Heart/mind (object); one's emotions or inner thoughts
- 짓누르는
- jitnurеuneun — Weighing down; oppressing or burdening the mind heavily
- 일들이
- ildeuri — Events/tasks (subject); multiple happenings or matters
- 많이
- mani — A lot, much; in great quantity or degree
- 일어날
- ireonal — Will happen; events about to occur or take place
- 수
- su — Possibility; ability or possibility of something occurring
- 그것은
- geugеoseun — That (topic); referring to something as the subject
- 일
- il — One/year/work; can mean number one or a year
- 년
- nyeon — Year; a unit of time equal to twelve months
- 전체의
- jeonchеui — Of the whole; relating to the entirety of something
- 말과
- malgwa — Words and; speech combined with something else
- 생각으로
- saenggageuro — With thoughts; through or by means of one's thinking
- 하늘에
- To/in the sky/heaven; relating to the heavens above
- 대한
- daehan — Regarding, about; concerning a particular subject
- 죄
- joe — Sin, crime; a wrongdoing or moral transgression
- 이웃에
- iuse — To/for neighbors; relating to those living nearby
- 그리고
- geurigo — And, also; connecting two related items or ideas
- 우리
- uri — We, our; first-person plural pronoun
- 자신의
- jasinui — One's own; belonging to oneself
- 양심에
- yangsime — To/on one's conscience; relating to moral inner judgment
- 등
- deung — Et cetera, and so on; indicating more items in list
- 많은
- maneun — Many, much; a large number or quantity of things
- 것들이
- geotdeuri — Things (subject); multiple objects or matters as subject
- 잊힐
- ijhil — Will be forgotten; things that are to be forgotten
- 우리는
- urineun — We (topic); we as the emphasized topic of discussion
- 그것들의
- geugeotdeurui — Of those things; belonging to or regarding those things
- 존재를
- jonjaereul — Existence (object); the fact of something being present
- 거의
- geoui — Almost, nearly; very close to but not quite
- 잘못들을
- Mistakes (object); errors or wrongdoings as the object
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; absolutely not, with total negation
- 생각하지
- saenggakhaji — Not thinking; failing to think or consider something
- 않았습니다
- anatseumnida — Did not; past tense negative formal ending
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic); the female subject previously mentioned
- 나라의
- naraui — Of the country; belonging to or relating to the nation
- 법에
- bobe — In/by the law; regarding legal rules or statutes
- 어긋나는
- eogeonnaneun — Going against; violating or deviating from rules
- 어떤
- eotteon — Any, some; referring to an unspecified thing or person
- 범죄도
- beomjoedo — Even a crime; any criminal act whatsoever
- 저지르지
- jeojireuji — Not committing; refraining from carrying out a wrongdoing
- 좋은
- joeun — Good, nice; of positive quality or favorable nature
- 위치에
- wichie — In position/place; at a certain social or physical spot
- 명예로운
- myeongyeroun — Honorable; worthy of respect and high esteem
- 사람이었습니다
- saramieotseumnida — Was a person; formal past statement about a person
- 그것을
- geugеoseul — That (object); referring to something as the object
- 알고
- algo — Knowing and; being aware and continuing an action
- 바다
- bada — Sea, ocean; a large body of salt water
- 가장자리를
- gajangjareureul — Edge/border (object); the outer rim or margin of something
- 따라
- ttara — Along, following; going beside or in accordance with
- 계속
- gyesok — Continuously; going on without stopping
- 걸어갔습니다
- georeogatsumnida — Walked (formal past); continued walking to a destination
- 누워
- nuwo — Lying down; being in a horizontal resting position
- 것은
- gеoseun — The thing (topic); emphasizing the thing being discussed
- 무엇이었을까요
- mueosieotseulkkayo — What could it have been; wondering about past identity
- 낡은
- nalgeun — Old, worn-out; something deteriorated through long use
- 모자
- moja — Hat, cap; a head covering worn as clothing
- 남자의
- namjaui — Man's; belonging to or associated with a male person
- 모자였습니다
- mojayeotseumnida — Was a hat; formal past identification of an object
- 언제
- eonje — When; asking or referring to a point in time
- 물에
- mure — In/by the water; relating to a body of water
- 왔을까요
- Could it have come; wondering how something arrived here
- 더
- deo — More, further; to a greater degree or extent
- 가까이
- gakkai — Closer, nearby; at a short or reduced distance
- 다가갔고
- dagagaggo — Approached and; moved closer to something and then continued
- 모자를
- mojareul — Hat (object); referring to the hat as receiving action
- 바라보며
- barabomyeo — Looking at and; gazing at something while doing more
- 멈추었습니다
- meomchueotsumnida — Stopped (formal past); came to a halt at that moment
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →