← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 28

English → Korean Full Text Level 6/10

what was lying yonder?" She shuddered; yet it was nothing save a heap of grass and tangled seaweed flung across a long stone, but it looked like a corpse.

저기 누워 있는 것은 무엇일까?' 그녀는 몸을 떨었다. 하지만 그것은 긴 돌 위에 던져진 풀 더미와 엉킨 해초에 불과했지만, 시체처럼 보였다.

Only tangled grass, and yet she was frightened at it.

엉킨 풀에 불과했지만, 그녀는 그것이 두려웠다.

As she turned to walk away, much came into her mind that she had heard in her childhood: old superstitions of spectres by the sea-shore; of the ghosts of drowned but unburied people, whose corpses had been washed up on the desolate beach.

그녀가 돌아서서 걸어가려 할 때, 어린 시절에 들었던 많은 것들이 머릿속에 떠올랐다. 해변가의 유령에 관한 오래된 미신들, 익사했지만 묻히지 못한 사람들의 유령, 그 시신들이 황량한 해변으로 떠밀려 왔다는 이야기들이었다.

The body, she knew, could do no harm to any one, but the spirit could pursue the lonely wanderer, attach itself to him, and demand to be carried to the churchyard, that it might rest in consecrated ground.

시신은 아무에게도 해를 끼칠 수 없다는 것을 그녀는 알고 있었다. 하지만 영혼은 외로운 방랑자를 쫓아다니며 그에게 달라붙어, 성별된 땅에서 안식을 얻기 위해 교회 묘지로 데려다 달라고 요구할 수 있었다.

"Hold fast! hold fast!" the spectre would cry; and as Anne Lisbeth murmured these words to herself, the whole of her dream was suddenly recalled to her memory, when the mother had clung to her, and uttered these words, when, amid the crashing of worlds, her sleeve had been torn, and she had slipped from the grasp of her child, who wanted to hold her up in that terrible hour.

'꽉 잡아! 꽉 잡아!' 유령이 외칠 것이었다. 앤 리스베스가 이 말들을 혼자 중얼거리자, 그녀의 꿈 전체가 갑자기 기억 속에 되살아났다. 어머니가 그녀에게 매달려 이 말을 외쳤을 때, 세상이 무너지는 소리 속에서 그녀의 소매가 찢어지고, 그 끔찍한 순간에 자신을 붙잡으려 했던 아이의 손에서 빠져나갔던 기억이었다.

Her child, her own child, which she had never loved, lay now buried in the sea, and might rise up, like a spectre, from the waters, and cry, "Hold fast; carry me to consecrated ground!"

그녀의 아이, 한 번도 사랑한 적 없는 자신의 아이가 이제 바닷속에 묻혀 있었고, 유령처럼 물 속에서 일어나 '꽉 잡아; 나를 성별된 땅으로 데려다줘!'라고 외칠지도 몰랐다.

As these thoughts passed through her mind, fear gave speed to her feet, so that she walked faster and faster.

이런 생각들이 머릿속을 스쳐 지나가자, 두려움이 그녀의 발걸음을 재촉하여 그녀는 점점 더 빠르게 걸었다.

Vocabulary

저기
jeogi — Over there; indicates a distant location
누워
nuwo — Lying down; reclining position (verb stem form)
있는
inneun — Existing; being present (attributive form)
것은
geoseun — As for the thing; topic marker on a noun clause
무엇일까
mueosil​kka — What could it be; wondering about identity
그녀는
geunyeoneun — She (topic); third-person female subject marker
몸을
momeul — Body (object form); referring to one's physical body
떨었다
tteoreotda — Trembled; shook with fear or cold
하지만
hajiman — However; but; contrasting conjunction
그것은
geugeoseun — That thing (topic); referring to something previously mentioned
gin — Long; lengthy (adjective modifying a noun)
dol — Stone; rock
위에
wie — On top of; above (location particle)
던져진
deonjyeojin — Thrown; tossed (past passive attributive form)
pul — Grass; plants; weeds
더미와
deomiwa — Heap or pile (with conjunction 'and')
엉킨
eongkin — Tangled; twisted together (attributive form)
해초에
haechoе — Seaweed (with location/object particle)
불과했지만
bulgwahahaetjiman — Was nothing more than; merely; but nevertheless
시체처럼
sicheoреореom — Like a corpse; resembling a dead body
보였다
boyeotda — Appeared; looked like; seemed
풀에
pure — In/at the grass (location particle attached)
그것이
geugeosi — That thing (subject form); it as subject
두려웠다
duryeowotda — Was frightening; felt fearful or scared
그녀가
geunyeoga — She (subject); third-person female subject particle
돌아서서
doraseoeseo — Turning around; pivoting before next action
걸어가려
georeogarye o — About to walk away; intending to walk off
hal — About to do; will do (future attributive form)
ttae — Time; moment; when (temporal noun)
어린
eorin — Young; childhood (adjective modifying noun)
시절에
sijeore — During the time/period of; in one's days
들었던
deureotdeon — Had heard; used to hear (past retrospective)
많은
maneun — Many; numerous (adjective modifying noun)
것들이
geotdeuri — Things (plural subject form); various matters
머릿속에
meoritsoге — Inside one's head; in the mind
떠올랐다
tteoollатda — Came to mind; surfaced in memory
해변가의
haebyeongaui — Of the seaside; belonging to the beach area
유령에
yuryeonge — Ghost (object/topic with particle); spirit
관한
gwanhan — Concerning; related to; about
오래된
oraedoen — Old; ancient; long-standing
미신들
misindeul — Superstitions; folk beliefs (plural form)
익사했지만
iksahaetjiman — Drowned but; died by drowning yet
묻히지
mutiji — Not being buried; failing to be interred
못한
motan — Unable to; could not (attributive negative form)
사람들의
saramdeului — Of people; belonging to persons (plural genitive)
유령
yuryeong — Ghost; spirit; apparition
geu — That; the (determiner before noun)
시신들이
sisindeuri — Corpses (plural subject); dead bodies as subject
황량한
hwangnyanghan — Desolate; bleak; barren and empty
해변으로
haebyeonеuro — Toward the beach; to the seashore (directional)
떠밀려
tteomillyeo — Pushed and drifted; washed ashore passively
왔다는
watdaneun — That they came; reported speech attributive form
이야기들이었다
iyagideuri​eotda — Were stories; those were tales (plural past)
시신은
sisineun — The corpse (topic); dead body as topic
아무에게도
amuеgedo — To anyone; not to a single person (negative emphasis)
해를
haereul — Harm; damage (object form)
끼칠
kkichil — To cause; to inflict (future attributive form)
su — Ability; possibility (bound noun after verb)
없다는
eobtdaneun — That there is none; reported nonexistence
것을
geoseul — The thing (object form); noun clause object marker
알고
algo — Knowing; being aware (connective verb form)
있었다
isseotda — Was; existed; there was (past tense)
영혼은
yeonghoneun — The soul; spirit (topic form)
외로운
oeroun — Lonely; solitary (adjective modifying noun)
방랑자를
bangnangjareul — The wanderer; vagabond (object form)
쫓아다니며
jjochadanimyeo — While following around; persistently chasing someone
그에게
geuege — To him; toward that person (dative form)
달라붙어
dallabuteo — Clinging to; attaching tightly to someone
땅에서
ttangeso — From the ground; in/at the land (ablative)
안식을
ansigeul — Rest; repose (object form); peaceful resting
얻기
eotgi — Obtaining; getting (nominalized verb form)
위해
wihae — For the sake of; in order to
교회
gyohoe — Church; Christian place of worship
묘지로
myojiro — To the cemetery; toward the graveyard
데려다
deryeoda — To take someone somewhere; escort (connective)
달라고
dallago — Asking for; requesting (indirect speech form)
요구할
yoguhal — Will demand; intends to request (future attributive)
kkwak — Tightly; firmly; with full grip
잡아
jaba — Grab; hold (imperative or connective form)
유령이
yuryeongi — The ghost (subject form); spirit as subject
외칠
oechil — Will shout; about to cry out (future attributive)
것이었다
geosieotda — It was the thing; that was what it would be
i — This; these (demonstrative determiner)
말들을
maldeureul — Words; utterances (plural object form)
혼자
honja — Alone; by oneself; solo
중얼거리자
jungeolgeorija — Upon mumbling; as she muttered to herself
그녀의
geunyeoui — Her; belonging to her (possessive form)
kkum — Dream; a vision during sleep
전체가
jeonchega — The entirety; the whole (subject form)
갑자기
gapjagi — Suddenly; all at once; abruptly
기억
gieok — Memory; recollection
속에
soge — Inside; within (location particle)
되살아났다
doesaranатda — Came back to life; revived in memory
어머니가
eomeoniga — Mother (subject form); one's mother as subject
그녀에게
geunyeoege — To her; toward her (dative form)
매달려
maedалlyeo — Clinging; hanging onto (connective verb form)
말을
mareul — Words; speech (object form)
외쳤을
oechyeoseul — Had cried out; would have shouted (past speculative)
세상이
sesangi — The world (subject form); the world as subject
무너지는
muneojineun — Collapsing; crumbling (present attributive form)
소리
sori — Sound; noise
속에서
sogeseo — From within; amid; inside (ablative location)
소매가
somaega — Sleeve (subject form); garment sleeve as subject
찢어지고
jjijeoijigo — Tearing; ripping (connective verb form)
끔찍한
kkeumjjikhan — Horrifying; dreadful; terrifying (adjective)
순간에
sungane — At the moment; at that instant
자신을
jasineul — Oneself (object form); referring to the self
붙잡으려
butjabeuryeo — Trying to grab; intending to hold onto
했던
haetdeon — Had done; used to do (past retrospective)
아이의
aiui — Child's; belonging to a child (genitive)
손에서
soneseo — From the hand; out of the hands of
빠져나갔던
ppajyeonagатdeon — Had slipped away; escaped from (past retrospective)
기억이었다
gieogieotda — It was a memory; that memory came back
아이
ai — Child; kid; young person
한 번도
han beondo — Not even once; never (negative emphasis)
사랑한
saranghan — Loved; had loved (past attributive form)
jeok — Experience of; ever having done (bound noun)
없는
eomneun — Without; lacking; there is no (attributive)
자신의
jasinui — One's own; belonging to oneself (possessive)
아이가
aiga — The child (subject form); child as subject
이제
ije — Now; by now; at this point
바닷속에
badatsoге — Inside the sea; deep in the ocean
묻혀
muthyeo — Buried; submerged (connective passive form)
있었고
isseotgo — Was there and; existed and (connective past)
유령처럼
yuryeongcheoreom — Like a ghost; resembling a spirit
mul — Water; body of water
일어나
ireona — Rising up; getting up (connective verb form)
나를
nareul — Me (object form); first-person object pronoun
땅으로
ttangeuro — To the land; toward the ground (directional)
데려다줘
deryeodajwo — Take me there; bring me along (imperative request)
라고
rago — Quoted as saying; direct speech quotation marker
외칠지도
oechiljido — Might shout; could possibly cry out
몰랐다
mollатda — Did not know; was unaware (past tense)
이런
ireon — Such; this kind of (demonstrative adjective)
생각들이
saenggakdeuri — Thoughts (plural subject); ideas as subject
머릿속을
meoritsogeul — Through the mind; inside the head (object)
스쳐
seuchyeo — Brushing past; flashing through (connective form)
지나가자
jinagaja — As they passed through; upon passing by
두려움이
duryeoumi — Fear (subject form); dread as subject
발걸음을
balgeoreumeul — Footsteps; pace (object form)
재촉하여
jaechokhayeo — Hastening; urging to hurry (connective form)
점점
jeomjeom — Gradually; more and more; increasingly
deo — More; even more (degree adverb)
빠르게
ppareuge — Quickly; rapidly (adverbial form of fast)
걸었다
georеotda — Walked; strode (past tense verb)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →