Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 39
do you see their powers of giving pleasure?"
그들이 기쁨을 주는 능력이 보이지 않나요?"
"Yes, to children," said the apple-bough.
"네, 아이들에게는요," 사과나무 가지가 말했습니다.
By-and-by an old woman came into the field, and, with a blunt knife without a handle, began to dig round the roots of some of the dandelion-plants, and pull them up.
얼마 후 한 노파가 들판으로 나와 손잡이 없는 무딘 칼로 민들레 뿌리 주변을 파서 뽑기 시작했습니다.
With some of these she intended to make tea for herself; but the rest she was going to sell to the chemist, and obtain some money.
그 중 일부는 자신을 위한 차를 만드는 데 쓸 생각이었고, 나머지는 약제사에게 팔아 돈을 얻을 생각이었습니다.
"But beauty is of higher value than all this," said the apple-tree branch; "only the chosen ones can be admitted into the realms of the beautiful.
"하지만 아름다움은 이 모든 것보다 더 높은 가치를 지니고 있어요," 사과나무 가지가 말했습니다. "선택받은 자들만이 아름다움의 영역에 들어갈 수 있답니다.
There is a difference between plants, just as there is a difference between men."
식물들 사이에도 차이가 있듯이, 사람들 사이에도 차이가 있지요."
Then the sunbeam spoke of the boundless love of God, as seen in creation, and over all that lives, and of the equal distribution of His gifts, both in time and in eternity.
그러자 햇살은 창조물에서, 그리고 살아있는 모든 것들 안에서 볼 수 있는 하나님의 무한한 사랑과, 시간 속에서도 영원 속에서도 고르게 나누어지는 그분의 은혜에 대해 이야기했습니다.
"That is your opinion," said the apple-bough.
"그건 당신의 의견일 뿐이에요," 사과나무 가지가 말했습니다.
Then some people came into the room, and, among them, the young countess,--the lady who had placed the apple-bough in the transparent vase, so pleasantly beneath the rays of the sunlight.
그때 몇몇 사람들이 방으로 들어왔는데, 그 중에는 젊은 백작 부인도 있었습니다. 그녀는 사과나무 가지를 투명한 꽃병에 꽂아 햇살 아래 기분 좋게 놓아두었던 바로 그 여인이었습니다.
She carried in her hand something that seemed like a flower.
그녀는 손에 꽃처럼 보이는 무언가를 들고 있었습니다.
The object was hidden by two or three great leaves, which covered it like a shield, so that no draught or gust of wind could injure it, and it was carried more carefully than the apple-branch had ever been.
그 물건은 두세 개의 큰 잎으로 덮여 있었는데, 그 잎들이 방패처럼 감싸고 있어서 어떤 바람도 그것을 해칠 수 없었으며, 사과나무 가지가 지금껏 다루어진 것보다 훨씬 더 조심스럽게 옮겨지고 있었습니다.
Vocabulary
- 그들이
- geudeuri — Subject form of 'they'; used in sentences
- 기쁨을
- gippeumeul — Joy or happiness; object form
- 주는
- juneun — Giving; present tense modifier of 'to give'
- 능력이
- neungnyeogi — Ability or capability; subject form
- 보이지
- boiji — To be seen or visible; negative verb stem form
- 않나요
- annayo — Isn't it?; rhetorical negative question ending
- 네
- ne — Yes; affirmative response word
- 아이들에게는요
- aideullegeneunyo — As for the children; topic marker with emphasis
- 사과나무
- sagwanamu — Apple tree; a common fruit tree
- 가지가
- gagiga — Branch of a tree; subject form
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said or spoke; formal past tense
- 얼마
- eolma — How much or how long; quantity question word
- 후
- hu — After; indicates time following an event
- 한
- han — One or a certain; numeral or indefinite article
- 노파
- nopa — Old woman; elderly female person
- 들판으로
- deulpaneuro — To the field; open grassy land, directional form
- 나와
- nawa — Came out; connective form of 'to come out'
- 손잡이
- sonjabi — Handle or grip; part held by hand
- 없는
- eomneun — Without or lacking; modifying adjective form
- 무딘
- mudin — Blunt or dull; not sharp, modifier form
- 칼로
- kallo — With a knife; instrumental form of knife
- 민들레
- mindeulle — Dandelion; common yellow wildflower
- 뿌리
- ppuri — Root of a plant; underground part
- 주변을
- jubyeoneul — Surroundings or area around; object form
- 파서
- paseo — Dug and then; connective form of 'to dig'
- 뽑기
- ppopgi — Pulling out or extracting; noun form of action
- 시작했습니다
- sijakhaessseumnida — Started or began; formal past tense
- 그
- geu — That or those; demonstrative determiner
- 중
- jung — Among or middle; indicates a subset
- 일부는
- ilbuneun — Some of them; a portion, topic marked
- 자신을
- jasineul — Oneself; reflexive pronoun, object form
- 위한
- wihan — For the sake of; purpose modifier
- 차를
- chareul — Tea; the beverage, object form
- 만드는
- mandeuneun — Making or producing; present tense modifier
- 데
- de — Purpose or place; used in purposive expressions
- 쓸
- sseul — Will use; future modifier form of 'to use'
- 생각이었고
- saenggagieotgo — Was the intention; past tense with connector
- 나머지는
- nameojineun — The rest or remainder; topic marked
- 팔아
- para — Selling and then; connective form of 'to sell'
- 돈을
- doneul — Money; object form of the noun
- 얻을
- eodeul — To obtain; future modifier form
- 생각이었습니다
- saenggagieossseumnida — Was the thought or intention; formal past
- 하지만
- hajiman — However or but; conjunction of contrast
- 아름다움은
- areumdaumeun — Beauty; abstract noun, topic marked
- 이
- i — This; near demonstrative determiner
- 모든
- modeun — All or every; inclusive determiner
- 것보다
- geotboda — Than this thing; comparative particle form
- 더
- deo — More; comparative degree adverb
- 높은
- nopeun — High or tall; adjective modifier form
- 가치를
- gachireul — Value or worth; object form
- 지니고
- jinigo — Possessing or holding; connective verb form
- 있어요
- isseoyo — There is or has; polite present tense
- 선택받은
- seontaekbadeun — Chosen or selected; past participle modifier
- 아름다움의
- areumdaumui — Of beauty; genitive possessive form
- 영역에
- yeongnyeoge — In the realm or domain; locative form
- 들어갈
- deureokal — To enter; future modifier form
- 수
- su — Ability or possibility; used with verbs
- 있답니다
- issseumnida — Indeed there is; emphatic polite present
- 식물들
- singmuldeul — Plants; plural of plant
- 사이에도
- saieodo — Even among; between, with inclusive particle
- 차이가
- chaiga — Difference or gap; subject form
- 있듯이
- ittdeusi — Just as there is; comparative connective form
- 사람들
- saramdeul — People; plural of person
- 있지요
- itjiyo — There is, you know; polite confirmation form
- 그러자
- geureoja — Then or thereupon; sequential conjunction
- 햇살은
- haessareun — The sunshine; sunlight, topic marked
- 그리고
- geurigo — And also; additive conjunction
- 살아있는
- sarainnneun — Living or alive; present modifier form
- 것들
- geotdeul — Things; plural of thing
- 안에서
- aneseo — Inside or within; locative marker
- 볼
- bol — To see; future modifier form of 'see'
- 있는
- inneun — That exists or is present; modifier form
- 무한한
- muhanan — Infinite or limitless; adjective modifier
- 사랑과
- saranggwa — Love and; noun with additive connector
- 시간
- sigan — Time; a moment or period
- 속에서도
- sogeseoedo — Even within or inside; locative with inclusion
- 영원
- yeongwon — Eternity or forever; timeless existence
- 고르게
- goreuge — Evenly or equally; adverb form
- 나누어지는
- nanueojineun — Being divided or shared; passive modifier
- 은혜에
- eunhyee — To grace or blessing; dative form
- 대해
- daehae — About or regarding; topic preposition form
- 이야기했습니다
- iyagihaessseumnida — Told a story or talked; formal past tense
- 그건
- geugeon — That is; contraction of 그것은, topic form
- 당신의
- dangsinui — Your; second person formal possessive
- 의견일
- uigyeonil — An opinion; predicative noun modifier form
- 뿐이에요
- ppunideyo — It is only or merely; limiting expression
- 그때
- geuttae — At that time or then; temporal reference
- 몇몇
- myeotmyeot — Several or a few; indefinite small number
- 사람들이
- saramdeuri — People; plural subject form
- 방으로
- bangeu ro — Into the room; directional locative form
- 들어왔는데
- deureowatnneunde — Came in and; past tense with contrast connector
- 중에는
- jungeineun — Among them; topic marked 'among'
- 젊은
- jeolmeun — Young; adjective modifier for age
- 부인도
- buindo — Lady or madam also; honorific with inclusion
- 있었습니다
- isseossseumnida — There was or existed; formal past tense
- 그녀는
- geunyeoneun — She; third person feminine subject topic form
- 가지를
- gajireul — Branch; object form of tree branch
- 투명한
- tumyeonghan — Transparent or clear; adjective modifier
- 꽃병에
- kkotbyeonge — In a flower vase; locative form
- 꽂아
- kkoja — Inserted and then; connective form of 'to insert'
- 햇살
- haessal — Sunlight or sunshine; rays of the sun
- 아래
- arae — Below or under; positional noun
- 기분
- gibun — Mood or feeling; emotional state
- 좋게
- jokke — Pleasantly or nicely; adverb of 좋다
- 놓아두었던
- noadueoetdeon — Had placed and left; past retrospective modifier
- 바로
- baro — Right or exactly; emphatic adverb
- 여인이었습니다
- yeoinieossseumnida — Was the woman; formal past predicate
- 손에
- sone — In the hand; locative form of hand
- 꽃처럼
- kkotcheoreom — Like a flower; simile comparative form
- 보이는
- boineun — That appears or looks like; modifier form
- 무언가를
- mueongareul — Something; indefinite pronoun, object form
- 들고
- deulgo — Holding and; connective form of 'to hold'
- 물건은
- mulgeoneun — The object or item; topic marked
- 두세
- duse — Two or three; approximate small number
- 개의
- gaeui — Of a count; general counter, possessive form
- 큰
- keun — Big or large; adjective modifier
- 잎으로
- ibeuro — With leaves; instrumental form of leaf
- 덮여
- deopyeo — Covered; passive connective form of 'to cover'
- 있었는데
- isseonnneunde — Was and; past tense with contrast connector
- 잎들이
- ipdeuri — The leaves; plural subject form
- 감싸고
- gamssago — Wrapping and; connective form of 'to wrap'
- 있어서
- isseoseo — Because there is; causal connective form
- 어떤
- eotteon — Any or what kind of; indefinite determiner
- 바람도
- baramdo — Even the wind; subject with inclusive particle
- 그것을
- geugeos eul — It or that thing; object form
- 해칠
- haechil — To harm or damage; future modifier form
- 없었으며
- eopseosseumyeo — There was not and; past tense with connector
- 지금껏
- jigeumkkeot — Until now or up to this point; temporal adverb
- 다루어진
- darueojin — That was handled or treated; past passive modifier
- 훨씬
- hwolssin — Much more or far more; degree adverb
- 조심스럽게
- josimseureokke — Carefully or cautiously; manner adverb
- 옮겨지고
- olmgyeojigo — Being moved or transported; passive connective form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →