Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 40
Very cautiously the large leaves were removed, and there appeared the feathery seed-crown of the despised dandelion.
매우 조심스럽게 큰 잎들이 제거되었고, 그러자 천대받는 민들레의 깃털 같은 씨앗 왕관이 나타났다.
This was what the lady had so carefully plucked, and carried home so safely covered, so that not one of the delicate feathery arrows of which its mist-like shape was so lightly formed, should flutter away.
이것이 바로 그 부인이 그토록 조심스럽게 꺾어, 안개 같은 형태를 이루는 섬세한 깃털 화살 하나도 날아가지 않도록 안전하게 덮어 집으로 가져온 것이었다.
She now drew it forth quite uninjured, and wondered at its beautiful form, and airy lightness, and singular construction, so soon to be blown away by the wind.
그녀는 이제 그것을 전혀 손상되지 않은 채로 꺼내어, 곧 바람에 날아가 버릴 그것의 아름다운 형태와 가벼운 경쾌함, 그리고 독특한 구조에 감탄하였다.
"See," she exclaimed, "how wonderfully God has made this little flower.
"보세요," 그녀가 외쳤다, "하나님께서 이 작은 꽃을 얼마나 놀랍게 만드셨는지를요.
I will paint it with the apple-branch together.
사과나무 가지와 함께 이것을 그려야겠어요.
Every one admires the beauty of the apple-bough; but this humble flower has been endowed by Heaven with another kind of loveliness; and although they differ in appearance, both are the children of the realms of beauty."
모든 사람이 사과나무 가지의 아름다움을 감탄하지요. 하지만 이 소박한 꽃은 하늘로부터 또 다른 종류의 아름다움을 부여받았어요. 그리고 비록 외모는 다를지라도, 둘 다 아름다움의 세계에 속한 자녀들이랍니다."
Then the sunbeam kissed the lowly flower, and he kissed the blooming apple-branch, upon whose leaves appeared a rosy blush.
그때 햇살이 낮은 꽃에 입을 맞추었고, 활짝 핀 사과나무 가지에도 입을 맞추었는데, 그 잎사귀들 위에 장밋빛 홍조가 나타났다.
BEAUTY OF FORM AND BEAUTY OF MIND
형태의 아름다움과 마음의 아름다움
There was once a sculptor, named Alfred, who having won the large gold medal and obtained a travelling scholarship, went to Italy, and then came back to his native land.
알프레드라는 조각가가 있었는데, 그는 대형 금메달을 수상하고 여행 장학금을 받아 이탈리아로 갔다가 고국으로 돌아왔다.
He was young at that time--indeed, he is young still, although he is ten years older than he was then.
그는 그 당시 젊었는데, 사실 그는 그때보다 열 살이 더 많아졌지만 여전히 젊다.
On his return, he went to visit one of the little towns in the island of Zealand.
귀국 후, 그는 질란드 섬의 작은 마을 중 하나를 방문하러 갔다.
Vocabulary
- 매우
- mae-u — Very; extremely; to a great degree
- 조심스럽게
- jo-sim-seu-reop-ge — Carefully; cautiously; with great care
- 큰
- keun — Big; large; great in size
- 잎들이
- ip-deul-i — Leaves (plural, subject marker attached)
- 제거되었고
- je-geo-doe-eot-go — Were removed; were taken away and...
- 그러자
- geu-reo-ja — Then; thereupon; as a result of that
- 천대받는
- cheon-dae-bat-neun — Looked down upon; scorned; treated with contempt
- 민들레의
- min-deul-le-ui — Of the dandelion; belonging to the dandelion
- 깃털
- git-teol — Feather; plume of a bird
- 같은
- ga-teun — Like; similar to; resembling something
- 씨앗
- ssi-at — Seed; small plant embryo unit
- 왕관이
- wang-gwan-i — Crown (subject marker); a royal crown
- 나타났다
- na-ta-nat-da — Appeared; emerged; became visible
- 이것이
- i-geo-si — This (subject marker); this very thing
- 바로
- ba-ro — Exactly; right; directly; precisely
- 그
- geu — That; the; referring to something previously mentioned
- 부인이
- bu-in-i — The lady; wife (subject marker attached)
- 그토록
- geu-to-rok — So much; to that extent; that greatly
- 꺾어
- kkeok-eo — Breaking off; snapping; plucking a stem
- 안개
- an-gae — Fog; mist; hazy atmospheric moisture
- 형태를
- hyeong-tae-reul — Form; shape (object marker attached)
- 이루는
- i-ru-neun — Forming; making up; composing a shape
- 섬세한
- seom-se-han — Delicate; fine; intricate in detail
- 화살
- hwa-sal — Arrow; a projectile shot from a bow
- 하나도
- ha-na-do — Not even one; not a single one
- 날아가지
- na-ra-ga-ji — Flying away (negative form base); not flying off
- 않도록
- an-to-rok — So as not to; in order to prevent
- 안전하게
- an-jeon-ha-ge — Safely; securely; in a safe manner
- 덮어
- deop-eo — Covering over; placing a cover on something
- 집으로
- jib-eu-ro — To home; toward one's house
- 가져온
- ga-jyeo-on — Brought; carried and came with something
- 것이었다
- geo-si-eot-da — It was the thing; that was what it was
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She (topic marker); referring to a female subject
- 이제
- i-je — Now; at this point; from this moment
- 그것을
- geu-geo-seul — It; that thing (object marker attached)
- 전혀
- jeon-hyeo — Not at all; completely not; absolutely never
- 손상되지
- son-sang-doe-ji — Not being damaged; without being harmed
- 않은
- a-neun — That has not; without having done something
- 채로
- chae-ro — While remaining in a state; as it is
- 꺼내어
- kkeo-nae-eo — Taking out; removing from inside something
- 곧
- got — Soon; shortly; immediately; before long
- 바람에
- ba-ram-e — In the wind; by the wind; due to wind
- 날아가
- na-ra-ga — Flying away; drifting off into the air
- 버릴
- beo-ril — Will discard; about to be lost or blown away
- 그것의
- geu-geo-sui — Its; of that thing; belonging to it
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- 형태와
- hyeong-tae-wa — Form and; shape together with something else
- 가벼운
- ga-byeo-un — Light; lightweight; not heavy
- 경쾌함
- gyeong-kwae-ham — Lightness; cheerful buoyancy; lively quality
- 그리고
- geu-ri-go — And; also; in addition; furthermore
- 독특한
- dok-teuk-han — Unique; distinctive; one of a kind
- 구조에
- gu-jo-e — In the structure; regarding the construction
- 감탄하였다
- gam-tan-ha-yeot-da — Admired; marveled at; expressed admiration
- 보세요
- bo-se-yo — Look; please see; polite imperative to look
- 그녀가
- geu-nyeo-ga — She (subject marker); she as the subject
- 외쳤다
- oe-chyeot-da — Exclaimed; cried out; shouted loudly
- 하나님께서
- ha-na-nim-kke-seo — God (subject honorific); from God; God who...
- 이
- i — This; referring to something nearby or just mentioned
- 작은
- ja-geun — Small; little; tiny in size
- 꽃을
- kkot-eul — Flower (object marker); the flower as object
- 얼마나
- eol-ma-na — How much; how greatly; to what extent
- 놀랍게
- nol-rap-ge — Amazingly; wonderfully; in a surprising manner
- 사과나무
- sa-gwa-na-mu — Apple tree; a tree that bears apples
- 가지와
- ga-ji-wa — Branch and; a tree branch together with
- 함께
- ham-kke — Together; along with; in company of
- 이것을
- i-geo-seul — This (object marker); this thing as object
- 그려야겠어요
- geu-ryeo-ya-get-eo-yo — I should draw this; I must paint this
- 모든
- mo-deun — Every; all; each and every one
- 사람이
- sa-ram-i — Person (subject marker); people as subject
- 가지의
- ga-ji-ui — Of the branch; belonging to the branch
- 아름다움을
- a-reum-da-um-eul — Beauty (object marker); the beauty of something
- 감탄하지요
- gam-tan-ha-ji-yo — Admire, don't they; people do admire it
- 하지만
- ha-ji-man — But; however; nevertheless; on the other hand
- 소박한
- so-bak-han — Humble; simple; unpretentious; modest in nature
- 꽃은
- kkot-eun — Flower (topic marker); as for the flower
- 하늘로부터
- ha-neul-lo-bu-teo — From the sky; from heaven; originating from above
- 또
- tto — Also; again; another; additionally
- 다른
- da-reun — Different; another; other kind of something
- 종류의
- jong-nyu-ui — Of a kind; of a type or category
- 부여받았어요
- bu-yeo-bat-at-eo-yo — Was granted; received a gift or endowment
- 비록
- bi-rok — Although; even though; even if
- 외모는
- oe-mo-neun — Appearance (topic marker); as for looks
- 다를지라도
- da-reul-ji-ra-do — Even if different; though they may differ
- 둘
- dul — Two; both; a pair of things
- 다
- da — All; both; entirely; completely
- 아름다움의
- a-reum-da-um-ui — Of beauty; belonging to the world of beauty
- 세계에
- se-gye-e — In the world; within the realm or sphere
- 속한
- so-kan — Belonging to; part of; included within
- 그때
- geu-ttae — At that time; then; at that moment
- 햇살이
- haet-sal-i — Sunlight (subject marker); rays of sunshine
- 낮은
- na-jeun — Low; short in height; at a low level
- 꽃에
- kkot-e — On the flower; to the flower; at the flower
- 입을
- ib-eul — Mouth (object marker); the mouth as object
- 맞추었고
- mat-chu-eot-go — Kissed; pressed lips to and then...
- 활짝
- hwal-jjak — Fully; wide open; in full bloom
- 핀
- pin — Bloomed; blossomed; in full flower
- 가지에도
- ga-ji-e-do — Also on the branch; to the branch as well
- 맞추었는데
- mat-chu-eot-neun-de — Kissed; touched and; pressed to while...
- 잎사귀들
- ip-sa-gwi-deul — Leaves (plural); individual leaves of a plant
- 위에
- wi-e — On top of; above; on the surface of
- 장밋빛
- jang-mit-bit — Rose-colored; rosy pink hue
- 홍조가
- hong-jo-ga — Blush; rosy flush (subject marker attached)
- 형태의
- hyeong-tae-ui — Of form; relating to the shape of something
- 아름다움과
- a-reum-da-um-gwa — Beauty and; the beauty together with something
- 마음의
- ma-eum-ui — Of the heart; of the mind or soul
- 아름다움
- a-reum-da-um — Beauty; loveliness; the quality of being beautiful
- 조각가가
- jo-gak-ga-ga — Sculptor (subject marker); a person who sculpts
- 있었는데
- it-eot-neun-de — There was; existed, and; was present though
- 그는
- geu-neun — He (topic marker); he as the topic
- 대형
- dae-hyeong — Large-scale; grand; major in size or importance
- 금메달을
- geum-me-dal-eul — Gold medal (object marker); a gold prize medal
- 수상하고
- su-sang-ha-go — Won an award and; received a prize and
- 여행
- yeo-haeng — Travel; journey; a trip to somewhere
- 장학금을
- jang-hak-geum-eul — Scholarship (object marker); educational grant money
- 받아
- bat-a — Receiving; getting; having been awarded something
- 갔다가
- gat-da-ga — Went and came back; went there and then
- 고국으로
- go-guk-eu-ro — To one's homeland; toward one's native country
- 돌아왔다
- dol-a-wat-da — Returned; came back; arrived home again
- 당시
- dang-si — At that time; back then; in those days
- 젊었는데
- jeol-meot-neun-de — Was young; was youthful though; young at the time
- 사실
- sa-sil — Actually; in fact; the truth is; in reality
- 그때보다
- geu-ttae-bo-da — Compared to that time; more than back then
- 열
- yeol — Ten; the number ten
- 살이
- sal-i — Years of age (subject marker); age in years
- 더
- deo — More; further; additionally; to a greater degree
- 많아졌지만
- man-a-jyeot-ji-man — Has increased; became more; grown in number but
- 여전히
- yeo-jeon-hi — Still; as before; continuing as previously
- 젊다
- jeom-da — To be young; to be youthful in age
- 귀국
- gwi-guk — Return to one's home country; homecoming
- 후
- hu — After; following; subsequent to an event
- 섬의
- seom-ui — Of the island; belonging to the island
- 마을
- ma-eul — Village; small town; rural community
- 중
- jung — Among; in the middle of; one of several
- 하나를
- ha-na-reul — One (object marker); a single one as object
- 방문하러
- bang-mun-ha-reo — In order to visit; going for the purpose of visiting
- 갔다
- gat-da — Went; traveled to; departed for a place
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →