← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 43

English → Korean Full Text Level 6/10

She certainly might have asked more sensible questions; but if she had not been allowed to say just what she liked, would her daughter have been there, leaning so gracefully on her shoulder, and looking straight before her, with a smile that was almost mournful on her face?

그녀는 분명히 더 현명한 질문들을 할 수도 있었을 것이다. 하지만 만약 그녀가 하고 싶은 말을 마음대로 할 수 없었다면, 그토록 우아하게 어머니의 어깨에 기대어, 얼굴에 거의 슬픔에 가까운 미소를 띠며 정면을 바라보는 딸이 그 자리에 있을 수 있었겠는가?

Mr. Alfred again spoke of Italy, and of the glorious colors in Italian scenery; the purple hills, the deep blue of the Mediterranean, the azure of southern skies, whose brightness and glory could only be surpassed in the north by the deep-blue eyes of a maiden; and he said this with a peculiar intonation; but she who should have understood his meaning looked quite unconscious of it, which also was charming.

알프레드 씨는 다시 이탈리아 이야기를 꺼냈다. 이탈리아 풍경의 찬란한 색채들, 보랏빛 언덕들, 지중해의 짙은 푸름, 남쪽 하늘의 하늘빛에 대해 이야기했는데, 그 밝음과 영광은 오직 북쪽에서 한 처녀의 짙은 파란 눈동자에 의해서만 능가될 수 있다고 했다. 그는 이 말을 특별한 억양으로 했지만, 그 의미를 알아차렸어야 할 그녀는 전혀 눈치채지 못한 듯 보였고, 그것 또한 매력적이었다.

"Beautiful Italy!" sighed some of the guests.

"아름다운 이탈리아여!" 몇몇 손님들이 탄식했다.

"Oh, to travel there!" exclaimed others.

"오, 그곳으로 여행을 가다니!" 다른 이들이 외쳤다.

"Charming! Charming!" echoed from every voice.

"매혹적이야! 매혹적이야!" 모든 이의 목소리로부터 메아리쳤다.

"I may perhaps win a hundred thousand dollars in the lottery," said the naval officer's widow; "and if I do, we will travel--I and my daughter; and you, Mr. Alfred, must be our guide. We can all three travel together, with one or two more of our good friends." And she nodded in such a friendly way at the company, that each imagined himself to be the favored person who was to accompany them to Italy.

"어쩌면 제가 복권에서 십만 달러를 딸 수도 있어요," 해군 장교의 미망인이 말했다. "만약 그렇게 된다면, 우리는 여행을 떠날 거예요. 저와 제 딸이요. 그리고 알프레드 씨, 당신은 우리의 안내자가 되어야 해요. 우리 셋이 함께, 친한 친구 한두 명과 함께 여행할 수 있을 거예요." 그녀는 자리에 있는 사람들에게 너무나 다정하게 고개를 끄덕여서, 각자 자신이 이탈리아에 동행하도록 선택된 사람이라고 상상했다.

"Yes, we must go," she continued; "but not to those parts where there are robbers. We will keep to Rome. In the public roads one is always safe."

"네, 우리는 꼭 가야 해요," 그녀가 계속 말했다. "하지만 강도들이 있는 곳은 가지 않을 거예요. 로마만 다닐 거예요. 공공 도로에서는 항상 안전하니까요."

Vocabulary

분명히
bunmyeonghi — Clearly, obviously; used to express certainty.
deo — More; comparative adverb indicating greater degree.
현명한
hyeonmyeonghan — Wise, sensible; describing good judgment or intelligence.
질문들을
jilmundeureul — Questions (object form, plural); things asked to someone.
하지만
hajiman — But, however; common conjunction showing contrast.
만약
manyak — If, supposing; introduces a hypothetical condition.
싶은
sipeun — Wanting to; modifier form expressing desire to do something.
말을
mareul — Words, speech (object form); something said or spoken.
마음대로
maeumdearo — As one pleases; freely, according to one's own will.
그토록
geutorok — So much, to that extent; intensifying adverb of degree.
우아하게
uahage — Gracefully, elegantly; in a refined and beautiful manner.
어머니의
eomeoniye — Mother's; possessive form referring to one's mother.
어깨에
eokkaeе — On the shoulder; location particle attached to shoulder.
기대어
gidaeeo — Leaning against; resting one's body on something.
얼굴에
eolgure — On the face; location particle attached to the face.
거의
geoui — Almost, nearly; indicates closeness to a state or amount.
슬픔에
seulpeume — In sadness, in sorrow; emotional state of grief.
가까운
gakkaun — Close, near; describing proximity in space or degree.
미소를
misoreul — Smile (object form); a gentle, pleasant facial expression.
띠며
ttimyeo — Wearing, bearing (an expression); showing a facial expression.
정면을
jeongmyeoneul — The front, facing forward (object form); directly ahead.
바라보는
baraboneun — Looking at, gazing toward; modifier form of 바라보다.
딸이
ttari — Daughter (subject form); a female child of a parent.
geu — That; demonstrative pronoun or determiner for something mentioned.
자리에
jarie — In that place/seat; a spot, position, or seat.
씨는
ssineun — Mr./Ms. (topic form); honorific title used with names.
다시
dasi — Again, once more; returning to a previous action or topic.
이탈리아
Itallia — Italy; the country in southern Europe.
이야기를
iyagireul — Story, talk (object form); a narrative or conversation topic.
꺼냈다
kkeonaetda — Brought up, raised (a topic); to take out and introduce.
풍경의
punggyeongui — Of the scenery/landscape; natural or visual surroundings.
찬란한
challranhan — Brilliant, radiant, splendid; describing dazzling brightness or beauty.
색채들
saekchaedeul — Colors, hues (plural); vivid or varied color tones.
보랏빛
boratbit — Purple-colored; the hue or shade of purple.
언덕들
eondeokdeul — Hills (plural); small elevated landforms in a landscape.
지중해의
Jijunghaee — Of the Mediterranean Sea; relating to that European sea.
짙은
jiteun — Deep, dark, thick; describing intense color or density.
푸름
pureum — Blueness, greenness; the quality of being blue or green.
남쪽
namjjok — South; the direction opposite to north.
하늘의
haneului — Of the sky; relating to or belonging to the sky.
하늘빛에
haneulbiche — In sky blue; the color resembling a clear sky.
대해
daehae — About, regarding; used to introduce a topic of discussion.
밝음과
balgeumgwa — Brightness and; referring to quality of being bright.
영광은
yeonggwangeun — Glory (topic form); splendor, magnificence, or great honor.
오직
ojik — Only, solely; limiting something to one thing exclusively.
북쪽에서
bukjjogeseo — From the north; directional particle indicating northern origin.
han — One, a certain; numeral or indefinite article-like determiner.
처녀의
cheonyeoui — Of a maiden/young woman; possessive of an unmarried girl.
파란
paran — Blue; an adjective describing the color blue.
눈동자에
nundongjaе — In the pupil/eye; the dark center of the eye.
능가될
neunggadoel — To be surpassed, exceeded; passive modifier form of 능가하다.
i — This; demonstrative determiner for something nearby or just mentioned.
특별한
teukbyeolhan — Special, particular; describing something unique or distinct.
억양으로
eogyangеuro — With intonation/accent; the rise and fall of one's voice.
의미를
uimireul — Meaning (object form); the sense or significance of something.
알아차렸어야
aracharryeossеoya — Should have noticed/realized; past obligation missed form.
전혀
jeonhyeo — Not at all, entirely (negative); used with negative verbs.
눈치채지
nunchichaеji — To notice, pick up on (negative connector); sensing social cues.
deut — As if, seeming; expresses an appearance or impression.
그것
geugeot — That thing, it; pronoun referring to something previously mentioned.
또한
ttohan — Also, as well; additive adverb meaning 'likewise'.
매력적이었다
maeryeokjeogieotda — Was charming/attractive; past tense of 매력적이다.
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely; modifier form of 아름답다.
몇몇
myeotmyeot — Several, some; an indefinite small number of people/things.
손님들이
sonnimdeuri — Guests (subject form, plural); visitors or invited people.
탄식했다
tansikhaetda — Sighed, lamented; expressed sadness or longing with a sigh.
o — Oh!; an exclamation expressing emotion or surprise.
그곳으로
geugoseuro — To that place; directional particle toward a mentioned location.
여행을
yeohaengeul — Travel, trip (object form); journeying to another place.
가다니
gadani — To think of going!; expresses surprise or wonder about going.
다른
dareun — Other, different; describing something distinct from the current.
외쳤다
oechyeotda — Shouted, exclaimed; said something loudly with strong emotion.
매혹적이야
maehokjeogiya — It's enchanting/fascinating!; casual exclamatory adjective form.
모든
modeun — Every, all; a determiner meaning all of something.
목소리로부터
moksorirobuto — From the voice; indicating sound originating from one's voice.
메아리쳤다
meaarichyeotda — Echoed, resounded; the sound reverberated from many voices.
어쩌면
eojjeomyeon — Perhaps, maybe; expresses possibility or speculation.
제가
jega — I (subject, humble form); polite first-person subject pronoun.
복권에서
bokgwоnesео — From the lottery; a game of chance with prize money.
십만
simman — One hundred thousand; the number 100,000.
달러를
dallеoreul — Dollars (object form); US currency unit.
ttal — Win (lottery), or daughter; context-dependent common Korean word.
해군
haegun — Navy; the military branch operating at sea.
장교의
janggyo ui — Of the officer; a commissioned military officer's possessive.
미망인이
mimаngi ni — Widow (subject form); a woman whose husband has died.
그렇게
geureoke — Like that, in that way; referring to a mentioned manner.
우리는
urineun — We (topic form); first-person plural subject pronoun.
떠날
tteoal — Will leave/depart; future modifier form of 떠나다.
저와
jeowa — With me (humble); humble first-person with conjunction 와.
je — My (humble form); humble possessive first-person pronoun.
그리고
geurigo — And, and then; conjunction connecting sentences or clauses.
ssi — Mr./Ms.; honorific title attached after a person's name.
당신은
dangsineun — You (topic form); second-person pronoun, somewhat formal.
안내자가
annaejaga — Guide (subject form); a person who leads or directs others.
우리
uri — We, our; first-person plural pronoun widely used in Korean.
셋이
sesi — Three people (subject form); the numeral three for people.
함께
hamkke — Together; adverb meaning jointly or in company with others.
친한
chinhan — Close, intimate; describing a friendly close relationship.
친구
chingu — Friend; a person with whom one has a close bond.
한두
handu — One or two; an approximate small number.
명과
myeonggwa — Person(s) and; counter for people with conjunction.
여행할
yeohaenghal — Will travel; future modifier form of 여행하다.
사람들에게
saramdeulege — To the people; dative particle attached to plural people.
너무나
neomuna — So very, extremely; intensifier stronger than 너무.
다정하게
dajeongha ge — Affectionately, warmly; in a kind and friendly manner.
고개를
gogaereul — Head/neck (object form); the head or nod of the head.
끄덕여서
kkeudeоkyeoseo — Nodded and; bobbed head in agreement, connective form.
각자
gakja — Each person, individually; everyone for themselves.
자신이
jasini — Oneself (subject form); reflexive pronoun referring to self.
동행하도록
donghaenghadorok — So as to accompany; purpose form meaning to travel together.
선택된
seontaengdoen — Chosen, selected; passive modifier form of 선택하다.
상상했다
sangsanghaetda — Imagined, pictured in one's mind; past tense of 상상하다.
ne — Yes; affirmative response, also 'I see' in conversation.
kkok — Definitely, surely, without fail; strong adverb of certainty.
계속
gyesok — Continuously, keep on; adverb meaning without stopping.
강도들이
gangdodeuri — Robbers/bandits (subject form, plural); criminals who steal by force.
곳은
goseun — Place (topic form); a location or spot being discussed.
로마만
Romaman — Only Rome; the Italian capital city with limiting particle.
다닐
danil — Will frequent/go around; future modifier form of 다니다.
공공
gonggong — Public; relating to the general public or community.
도로에서는
doroesеoneun — On public roads (topic); paved paths for vehicle travel.
항상
hangsang — Always, at all times; adverb indicating consistent frequency.
안전하니까요
anjeonhanikkkayo — Because it is safe; polite causal form of 안전하다.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →