Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 44
The daughter sighed very gently; and how much there may be in a sigh, or attributed to it!
딸은 아주 부드럽게 한숨을 쉬었다. 한숨 속에, 혹은 한숨에 담긴 것으로 여겨지는 것들이 얼마나 많은지!
The young man attributed a great deal of meaning to this sigh.
그 젊은이는 이 한숨에 엄청난 의미를 부여했다.
Those deep-blue eyes, which had been lit up this evening in honor of him, must conceal treasures, treasures of heart and mind, richer than all the glories of Rome; and so when he left the party that night, he had lost it completely to the young lady.
그날 저녁 그를 위해 빛을 발했던 그 짙은 파란 눈동자는 분명 보물을 감추고 있을 것이었다. 로마의 모든 영광보다 더 풍요로운, 마음과 정신의 보물을. 그래서 그날 밤 모임을 떠날 때, 그는 그 젊은 여인에게 완전히 마음을 빼앗기고 말았다.
The house of the naval officer's widow was the one most constantly visited by Mr. Alfred, the sculptor.
해군 장교의 미망인 집은 조각가 알프레드 씨가 가장 자주 찾는 곳이 되었다.
It was soon understood that his visits were not intended for that lady, though they were the persons who kept up the conversation.
대화를 이끌어 가는 것은 미망인이었지만, 그의 방문이 그녀를 위한 것이 아님은 곧 모두가 알게 되었다.
He came for the sake of the daughter.
그는 딸을 보러 온 것이었다.
They called her Kaela.
사람들은 그녀를 카엘라라고 불렀다.
Her name was really Karen Malena, and these two names had been contracted into the one name Kaela.
그녀의 본명은 카렌 말레나였는데, 이 두 이름이 합쳐져 카엘라라는 하나의 이름이 된 것이었다.
She was really beautiful; but some said she was rather dull, and slept late of a morning.
그녀는 정말 아름다웠다. 하지만 어떤 이들은 그녀가 좀 둔하고 아침에 늦게 일어난다고 말했다.
"She has been accustomed to that," her mother said.
"그 아이는 원래 그래요." 어머니가 말했다.
"She is a beauty, and they are always easily tired.
"미인이란 늘 쉽게 피곤해지는 법이거든요.
She does sleep rather late; but that makes her eyes so clear."
아이가 좀 늦게 자는 건 맞지만, 그 덕분에 눈이 저렇게 맑은 거랍니다."
What power seemed to lie in the depths of those dark eyes!
그 검은 눈동자의 깊은 곳에는 얼마나 큰 힘이 깃들어 있는 듯했던가!
The young man felt the truth of the proverb, "Still waters run deep:" and his heart had sunk into their depths.
젊은이는 "잔잔한 물이 깊다"는 속담의 진리를 느꼈고, 그의 마음은 그 깊은 곳으로 가라앉아 버렸다.
Vocabulary
- 딸은
- dda-reun — Topic-marked form of 'daughter'
- 아주
- a-ju — Very; extremely; quite
- 부드럽게
- bu-deu-reop-ge — Softly; gently; in a smooth manner
- 한숨을
- han-su-meul — Object-marked form of 'sigh'
- 쉬었다
- swi-eot-da — Breathed out; sighed; took a breath
- 한숨
- han-sum — A sigh; a deep exhale of breath
- 속에
- so-ge — Inside; within; in the midst of
- 혹은
- ho-geun — Or; alternatively; otherwise
- 한숨에
- han-su-me — In a sigh; within a single breath
- 담긴
- dam-gin — Contained in; held within; enclosed
- 것으로
- geo-seu-ro — As something; regarded as a thing
- 여겨지는
- yeo-gyeo-ji-neun — Being considered; regarded as; thought to be
- 것들이
- geot-deu-ri — Subject-marked form of 'things; matters'
- 얼마나
- eol-ma-na — How much; how many; to what extent
- 많은지
- ma-neun-ji — How many there are; expressing abundance
- 그
- geu — That; he; the (demonstrative/pronoun)
- 젊은이는
- jeol-meu-ni-neun — Topic-marked form of 'young person; youth'
- 이
- i — This; a subject marker particle
- 엄청난
- eom-cheong-nan — Enormous; tremendous; immense in scale
- 의미를
- eui-mi-reul — Object-marked form of 'meaning; significance'
- 부여했다
- bu-yeo-haet-da — Gave; assigned; attached meaning or value
- 그날
- geu-nal — That day; on that particular day
- 저녁
- jeo-nyeok — Evening; nightfall; dinner time
- 그를
- geu-reul — Object-marked form of 'him; that person'
- 위해
- wi-hae — For the sake of; on behalf of
- 빛을
- bi-cheul — Object-marked form of 'light; radiance'
- 발했던
- bal-haet-deon — Had emitted; had radiated; had shone
- 짙은
- ji-teun — Deep; dark; dense in color or tone
- 파란
- pa-ran — Blue; azure-colored
- 눈동자는
- nun-dong-ja-neun — Topic-marked form of 'pupils; eyes'
- 분명
- bun-myeong — Clearly; obviously; certainly
- 보물을
- bo-mu-reul — Object-marked form of 'treasure; valuables'
- 감추고
- gam-chu-go — Hiding; concealing; keeping secret
- 있을
- i-sseul — Will be; likely to exist or contain
- 것이었다
- geo-si-eot-da — Was something; it turned out to be
- 모든
- mo-deun — All; every; entire
- 영광보다
- yeong-gwang-bo-da — More than glory; compared to splendor
- 더
- deo — More; even more; further
- 풍요로운
- pung-yo-ro-un — Rich; abundant; full of wealth or depth
- 마음과
- ma-eum-gwa — Heart and; mind and; spirit and
- 정신의
- jeong-si-neui — Possessive form of 'mind; spirit; mentality'
- 그래서
- geu-rae-seo — So; therefore; as a result
- 밤
- bam — Night; nighttime
- 모임을
- mo-i-meul — Object-marked form of 'gathering; meeting'
- 떠날
- ddeo-nal — To leave; to depart from a place
- 때
- ttae — Time; moment; when
- 그는
- geu-neun — Topic-marked form of 'he; that person'
- 젊은
- jeol-meun — Young; youthful
- 여인에게
- yeo-i-ne-ge — To the woman; toward the young lady
- 완전히
- wan-jeon-hi — Completely; entirely; fully
- 마음을
- ma-eu-meul — Object-marked form of 'heart; mind'
- 빼앗기고
- ppae-at-gi-go — Having one's heart stolen; being captivated
- 말았다
- ma-rat-da — Ended up doing; unfortunately came to
- 해군
- hae-gun — Navy; naval forces
- 장교의
- jang-gyo-eui — Possessive form of 'military officer'
- 미망인
- mi-mang-in — Widow; a woman whose husband has died
- 집은
- ji-beun — Topic-marked form of 'house; home'
- 조각가
- jo-gak-ga — Sculptor; a person who creates sculptures
- 씨가
- ssi-ga — Subject-marked honorific title; Mr./Ms.
- 가장
- ga-jang — Most; the most; the greatest degree
- 자주
- ja-ju — Often; frequently; repeatedly
- 찾는
- chan-neun — Visiting; looking for; seeking out
- 곳이
- go-si — Subject-marked form of 'place; spot'
- 되었다
- doe-eot-da — Became; turned into; came to be
- 대화를
- dae-hwa-reul — Object-marked form of 'conversation; dialogue'
- 이끌어
- i-kkeu-reo — Leading; guiding; directing a conversation
- 가는
- ga-neun — Going; leading; conducting
- 것은
- geo-seun — Topic-marked form of 'the thing; the fact'
- 미망인이었지만
- mi-mang-i-ni-eot-ji-man — Although it was the widow; even though she led
- 그의
- geu-eui — His; belonging to him
- 방문이
- bang-mu-ni — Subject-marked form of 'visit; visitation'
- 그녀를
- geu-nyeo-reul — Object-marked form of 'her; that woman'
- 위한
- wi-han — For; intended for; on behalf of
- 것이
- geo-si — Subject-marked form of 'the thing; the fact'
- 아님은
- a-ni-meun — The fact of not being; that it is not
- 곧
- got — Soon; shortly; immediately
- 모두가
- mo-du-ga — Everyone; all people; everybody
- 알게
- al-ge — Came to know; got to realize
- 딸을
- dda-reul — Object-marked form of 'daughter'
- 보러
- bo-reo — To go see; in order to see someone
- 온
- on — Came; having come; arrived
- 사람들은
- sa-ram-deu-reun — Topic-marked form of 'people; persons'
- 불렀다
- bul-reot-da — Called; named; referred to as
- 그녀의
- geu-nyeo-eui — Her; belonging to her
- 본명은
- bon-myeong-eun — Topic-marked form of 'real name; birth name'
- 두
- du — Two; a numeral modifier
- 이름이
- i-reu-mi — Subject-marked form of 'name; names'
- 합쳐져
- hap-chyeo-jyeo — Being combined; merged together; blended
- 하나의
- ha-na-eui — One; a single; of one thing
- 된
- doen — Became; turned into; formed
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — Topic-marked form of 'she; her'
- 정말
- jeong-mal — Really; truly; genuinely
- 아름다웠다
- a-reum-da-weot-da — Was beautiful; was gorgeous
- 하지만
- ha-ji-man — However; but; nevertheless
- 어떤
- eo-ddeon — Some; certain; a particular kind of
- 이들은
- i-deu-reun — Topic-marked form of 'these people; some people'
- 그녀가
- geu-nyeo-ga — Subject-marked form of 'she; her'
- 좀
- jom — A little; somewhat; slightly
- 둔하고
- dun-ha-go — Dull and; slow-witted and; sluggish
- 아침에
- a-chi-me — In the morning; during the morning hours
- 늦게
- neut-ge — Late; at a late hour; tardily
- 일어난다고
- i-reo-nan-da-go — Quotative: that she wakes up; rises
- 말했다
- mal-haet-da — Said; spoke; stated
- 아이는
- a-i-neun — Topic-marked form of 'child; kid'
- 원래
- wol-lae — Originally; by nature; in the first place
- 그래요
- geu-rae-yo — That's right; it's like that; indeed
- 어머니가
- eo-meo-ni-ga — Subject-marked form of 'mother; mom'
- 미인이란
- mi-i-ni-ran — As for a beautiful person; beauties tend to
- 늘
- neul — Always; constantly; all the time
- 쉽게
- swip-ge — Easily; without difficulty; readily
- 피곤해지는
- pi-gon-hae-ji-neun — Becoming tired; getting fatigued
- 법이거든요
- beo-bi-geo-deun-yo — It's natural law; that's just how it is
- 아이가
- a-i-ga — Subject-marked form of 'child; kid'
- 자는
- ja-neun — Sleeping; who sleeps; the sleeping
- 건
- geon — The fact of; the thing of (contracted form)
- 맞지만
- mat-ji-man — True but; correct however; that's right yet
- 덕분에
- deok-bu-ne — Thanks to; owing to; because of
- 눈이
- nu-ni — Subject-marked form of 'eyes; snow'
- 저렇게
- jeo-reo-ke — Like that; in that way; so
- 맑은
- mal-geun — Clear; pure; unclouded
- 거랍니다
- geo-ram-ni-da — It is because; that is why (explanatory ending)
- 검은
- geo-meun — Black; dark-colored
- 눈동자의
- nun-dong-ja-eui — Possessive form of 'pupils; irises of the eye'
- 깊은
- gi-peun — Deep; profound; intense
- 곳에는
- go-se-neun — Topic-marked form of 'in that place; within'
- 큰
- keun — Big; large; great
- 힘이
- hi-mi — Subject-marked form of 'strength; power; force'
- 깃들어
- git-deu-reo — Dwelling within; residing; nestled inside
- 있는
- in-neun — Existing; present; being there
- 듯했던가
- deut-haet-deon-ga — Seemed to; appeared to; as if it had been
- 잔잔한
- jan-jan-han — Calm; still; tranquil (of water or mood)
- 물이
- mu-ri — Subject-marked form of 'water'
- 깊다
- gip-da — Is deep; to be deep or profound
- 는
- neun — Topic marker particle; as for; regarding
- 속담의
- sok-da-meui — Possessive form of 'proverb; saying'
- 진리를
- jil-li-reul — Object-marked form of 'truth; universal truth'
- 느꼈고
- neu-kkyeot-go — Felt and; sensed and; perceived and
- 마음은
- ma-eu-meun — Topic-marked form of 'heart; mind; feelings'
- 곳으로
- go-seu-ro — Toward a place; in the direction of somewhere
- 가라앉아
- ga-ra-an-ja — Sinking; settling down; submerging
- 버렸다
- beo-ryeot-da — Ended up; completely did (regrettable completion)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →