← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 45

English → Korean Full Text Level 6/10

He often talked of his adventures, and the mamma was as simple and eager in her questions as on the first evening they met.

그는 자신의 모험담을 자주 이야기했고, 엄마는 처음 만났던 저녁처럼 질문에 있어 순박하고 열정적이었다.

It was a pleasure to hear Alfred describe anything.

알프레드가 무엇이든 묘사하는 것을 듣는 것은 즐거운 일이었다.

He showed them colored plates of Naples, and spoke of excursions to Mount Vesuvius, and the eruptions of fire from it.

그는 나폴리의 채색 화보를 보여주며 베수비오 산으로의 여행과 그곳에서 일어난 화산 폭발에 대해 이야기했다.

The naval officer's widow had never heard of them before.

해군 장교의 미망인은 그것에 대해 전혀 들어본 적이 없었다.

"Good heavens!" she exclaimed.

"세상에!" 그녀가 외쳤다.

"So that is a burning mountain; but is it not very dangerous to the people who live near it?"

"그러니까 저것이 불타는 산이군요; 그런데 근처에 사는 사람들에게 매우 위험하지 않나요?"

"Whole cities have been destroyed," he replied; "for instance, Herculaneum and Pompeii."

"도시 전체가 파괴되었습니다," 그가 대답했다. "예를 들어, 헤르쿨라네움과 폼페이가 그렇습니다."

"Oh, the poor people! And you saw all that with your own eyes?"

"오, 가엾은 사람들! 그것을 직접 눈으로 보셨나요?"

"No; I did not see any of the eruptions which are represented in those pictures; but I will show you a sketch of my own, which represents an eruption I once saw."

"아니요; 저 그림들에 묘사된 폭발들은 직접 보지 못했습니다. 하지만 제가 한번은 목격한 폭발을 그린 제 자신의 스케치를 보여드리겠습니다."

He placed a pencil sketch on the table; and mamma, who had been over-powered with the appearance of the colored plates, threw a glance at the pale drawing and cried in astonishment, "What, did you see it throw up white fire?"

그는 연필 스케치를 탁자 위에 놓았다. 채색 화보의 모습에 압도되었던 엄마는 희미한 그림을 흘끗 보더니 놀라며 외쳤다. "어머, 흰 불꽃이 치솟는 것을 보셨나요?"

For a moment, Alfred's respect for Kaela's mamma underwent a sudden shock, and lessened considerably; but, dazzled by the light which surrounded Kaela, he soon found it quite natural that the old lady should have no eye for color.

잠시 동안, 알프레드가 카엘라의 엄마에 대해 갖고 있던 존경심은 갑작스러운 충격을 받아 상당히 줄어들었다. 하지만 카엘라를 둘러싼 빛에 눈이 멀어, 그는 곧 그 노부인이 색을 보는 눈이 없는 것이 지극히 자연스럽다고 생각하게 되었다.

After all, it was of very little consequence; for Kaela's mamma had the best of all possessions; namely, Kaela herself.

결국, 그것은 별로 중요하지 않았다. 카엘라의 엄마에게는 모든 소유물 중 최고인 것이 있었으니, 바로 카엘라 자신이었다.

Vocabulary

그는
geu-neun — He (subject marker attached to third person pronoun)
자신의
ja-sin-ui — One's own; belonging to oneself
모험담을
mo-heom-dam-eul — Adventure story or tale (object form)
자주
ja-ju — Often; frequently; on a regular basis
이야기했고
i-ya-gi-haet-go — Told or talked about, and (connective past)
엄마는
eom-ma-neun — Mom; mother (topic marker attached)
처음
cheo-eum — First time; the beginning; initially
만났던
man-nat-deon — Had met; recalled past meeting (retrospective modifier)
저녁처럼
jeo-nyeok-cheo-reom — Like that evening; similar to the night
질문에
jil-mun-e — To or regarding questions (locative form)
있어
i-sseo — Regarding; when it comes to; existing
순박하고
sun-bak-ha-go — Simple-hearted and naive; unsophisticated and pure
열정적이었다
yeol-jeong-jeok-i-eot-da — Was passionate; showed great enthusiasm
무엇이든
mu-eo-si-deun — Whatever; anything at all without exception
묘사하는
myo-sa-ha-neun — Describing; depicting something in detail (modifier)
것을
geo-seul — The thing; the act of (nominalizer, object form)
듣는
deut-neun — Listening; hearing (present tense modifier form)
것은
geo-seun — The thing; the fact of (nominalizer, topic form)
즐거운
jeul-geo-un — Enjoyable; pleasant; fun and delightful
일이었다
i-ri-eot-da — Was a matter or affair; was something
채색
chae-saek — Coloring; the application of color to images
화보를
hwa-bo-reul — Illustrated pictorial or picture book (object form)
보여주며
bo-yeo-ju-myeo — While showing; showing to someone simultaneously
산으로의
san-eu-ro-ui — Toward the mountain; leading to the mountain
여행과
yeo-haeng-gwa — Travel and; trip and (connective particle attached)
그곳에서
geu-go-se-seo — At that place; there; in that location
일어난
i-reo-nan — That occurred; that happened (past modifier form)
화산
hwa-san — Volcano; a mountain that can erupt lava
폭발에
pok-bal-e — About the explosion; regarding the eruption
대해
dae-hae — About; regarding; concerning a topic
이야기했다
i-ya-gi-haet-da — Told; narrated; spoke about something (past tense)
해군
hae-gun — Navy; naval military forces
장교의
jang-gyo-ui — Officer's; belonging to a military officer
미망인은
mi-mang-in-eun — Widow; a woman whose husband has died (topic)
그것에
geu-geo-se — About it; regarding that thing (locative form)
전혀
jeon-hyeo — Not at all; never; absolutely not (negation intensifier)
들어본
deu-reo-bon — Ever heard of; having listened to before (modifier)
적이
jeo-gi — Experience of; instance of (nominal past experience)
없었다
eop-seot-da — Did not exist; there was none; had not
세상에
se-sang-e — Oh my goodness; good heavens; expression of surprise
그녀가
geu-nyeo-ga — She (subject marker attached to third person pronoun)
외쳤다
oe-chyeot-da — Cried out; shouted; exclaimed loudly (past tense)
그러니까
geu-reo-ni-kka — So then; in other words; meaning therefore
저것이
jeo-geo-si — That thing over there (subject marker attached)
불타는
bul-ta-neun — Burning; on fire; blazing (present modifier form)
산이군요
san-i-gun-yo — So it is a mountain; I see it's a mountain
그런데
geu-reon-de — But; by the way; however (discourse connector)
근처에
geun-cheo-e — Near; in the vicinity; nearby (locative form)
사는
sa-neun — Living; residing (present tense modifier form)
사람들에게
sa-ram-deu-re-ge — To people; for the people (dative plural form)
매우
mae-u — Very; extremely; highly (intensifying adverb)
위험하지
wi-heom-ha-ji — Isn't it dangerous; is it not risky (rhetorical)
않나요
an-na-yo — Isn't it; don't they (polite negative question ending)
도시
do-si — City; town; urban area
전체가
jeon-che-ga — The entire; the whole of (subject marker attached)
파괴되었습니다
pa-goe-doe-eot-seup-ni-da — Was destroyed; was completely ruined (formal past)
그가
geu-ga — He (subject marker attached, formal third person)
대답했다
dae-dap-haet-da — Answered; replied; responded (past tense)
예를
ye-reul — Example (object marker attached); for instance
들어
deu-reo — For example; to give an instance (idiomatic)
그렇습니다
geu-reo-seup-ni-da — That is so; yes, that is correct (formal)
o — Oh; an exclamation expressing surprise or feeling
가엾은
ga-yeol-peun — Poor; pitiful; deserving of compassion (modifier)
사람들
sa-ram-deul — People; persons (plural form of person)
그것을
geu-geo-seul — It; that thing (object marker attached)
직접
jik-jeop — Directly; personally; with one's own hands
눈으로
nun-eu-ro — With one's eyes; by seeing (instrumental form)
보셨나요
bo-syeon-na-yo — Did you see; have you witnessed (honorific question)
아니요
a-ni-yo — No; a polite negative response
jeo — I; me (humble first person pronoun)
그림들에
geu-rim-deu-re — In the pictures; in the illustrations (locative plural)
묘사된
myo-sa-doen — Depicted; described; portrayed (past passive modifier)
폭발들은
pok-bal-deu-reun — The eruptions; the explosions (topic plural form)
보지
bo-ji — See; look (verb stem with negation connector)
못했습니다
mo-taet-seup-ni-da — Could not do; was unable to (formal past negative)
하지만
ha-ji-man — However; but; nevertheless (contrastive conjunction)
제가
je-ga — I (humble subject form with subject marker)
한번은
han-beon-eun — Once; on one occasion (topic marker attached)
목격한
mok-gyeok-han — Witnessed; observed directly (past modifier form)
폭발을
pok-bal-eul — The eruption; the explosion (object marker attached)
그린
geu-rin — Drew; sketched; painted (past modifier form)
je — My (humble possessive pronoun form)
스케치를
seu-ke-chi-reul — Sketch; rough drawing (object marker attached)
보여드리겠습니다
bo-yeo-deu-ri-get-seup-ni-da — I will show you (formal honorific future tense)
연필
yeon-pil — Pencil; a writing instrument using graphite
탁자
tak-ja — Table; a piece of furniture with a flat top
위에
wi-e — On top of; above (locative positional marker)
놓았다
no-at-da — Placed; put down; set something somewhere (past)
화보의
hwa-bo-ui — Of the pictorial; belonging to the illustrated book
모습에
mo-seu-be — At the appearance; by the sight of (locative)
압도되었던
ap-do-doe-eot-deon — Had been overwhelmed; was overpowered (retrospective past)
희미한
hui-mi-han — Faint; dim; vague and barely visible (modifier)
그림을
geu-ri-meul — The picture; the drawing (object marker attached)
흘끗
heul-kkeut — With a quick glance; a fleeting look
보더니
bo-deo-ni — Upon looking; after glancing (sequential connector)
놀라며
nol-la-myeo — While being surprised; expressing astonishment simultaneously
어머
eo-meo — Oh my; goodness (female exclamation of surprise)
huin — White; pale-colored (modifier form of white)
불꽃이
bul-kko-chi — Flames; sparks (subject marker attached to flame)
치솟는
chi-sot-neun — Shooting up; soaring; rising rapidly (modifier)
잠시
jam-si — For a moment; briefly; for a short while
동안
dong-an — During; for a period of time; while
엄마에
eom-ma-e — In mother; toward mother (locative form)
갖고
gat-go — Having; holding; possessing (connective gerund form)
있던
it-deon — That existed; that was there (retrospective modifier)
존경심은
jon-gyeong-sim-eun — Respect; admiration; feeling of reverence (topic form)
갑작스러운
gap-jak-seu-reo-un — Sudden; abrupt; unexpected (modifier form)
충격을
chung-gyeo-geul — Shock; impact; a sudden disturbing blow (object)
받아
ba-da — Receiving; getting; having received (connective)
상당히
sang-dang-hi — Considerably; quite; significantly (degree adverb)
줄어들었다
ju-reo-deu-reot-da — Decreased; diminished; shrank in amount (past tense)
둘러싼
dul-reo-ssan — Surrounding; encircling; wrapped around (modifier form)
빛에
bi-che — In the light; by the light (locative form)
눈이
nu-ni — Eyes (subject marker attached); sight
멀어
meo-reo — Blinded; becoming distant; losing sight (connective)
got — Soon; shortly; immediately after
geu — That; the (demonstrative determiner for nearby referent)
노부인이
no-bu-in-i — The old lady; elderly woman (subject marker attached)
색을
sae-geul — Color; hue (object marker attached)
보는
bo-neun — Seeing; viewing (present tense modifier form)
없는
eom-neun — Not having; lacking; without (modifier form)
것이
geo-si — The thing; the fact of (nominalizer, subject form)
지극히
ji-geu-ki — Extremely; utterly; in the highest degree
자연스럽다고
ja-yeon-seu-reop-da-go — That it is natural; that it seems quite normal
생각하게
saeng-ga-ka-ge — To come to think; so as to think (connective)
되었다
doe-eot-da — Became; came to be; resulted in (past tense)
결국
gyeol-guk — In the end; ultimately; after all
그것은
geu-geo-seun — That thing; it (topic marker attached, referential)
별로
byeol-lo — Not particularly; not really (used with negatives)
중요하지
jung-yo-ha-ji — Not important; doesn't matter (negation connector)
않았다
a-nat-da — Did not; was not; negative past tense form
엄마에게는
eom-ma-e-ge-neun — For mother; to mom (dative topic marker attached)
모든
mo-deun — All; every; each and every one
소유물
so-yu-mul — Possessions; belongings; things one owns
jung — Among; in the middle of; out of (partitive)
최고인
choe-go-in — The best; the greatest; that is the finest (modifier)
있었으니
i-sseo-sseu-ni — There was; because there existed (causal connector)
바로
ba-ro — Exactly; precisely; none other than
자신이었다
ja-sin-i-eot-da — Was herself; was the very person herself (past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →