Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 48
Mamma-in-law had set up Thorwalsden's bust at the end of the table, attired in a dressing-gown; it was her fancy that he should be a guest.
장모님은 테이블 끝에 토르발센의 흉상을 놓고 실내복을 입혀 놓았는데, 그가 손님으로 함께하길 바라는 그녀의 바람이었다.
Songs were sung, and cheers given; for it was a gay wedding, and they were a handsome pair.
노래가 불리고 환호가 울려 퍼졌는데, 즐거운 결혼식이었고 두 사람은 아름다운 한 쌍이었다.
"Pygmalion loved his Galatea," said one of the songs.
"피그말리온은 그의 갈라테아를 사랑했다"라고 노래 중 하나가 전했다.
"Ah, that is some of your mythologies," said mamma-in-law.
"아, 그건 당신네 신화 이야기군요"라고 장모님이 말했다.
Next day the youthful pair started for Copenhagen, where they were to live; mamma-in-law accompanied them, to attend to the "coarse work," as she always called the domestic arrangements.
다음 날 젊은 두 사람은 살게 될 코펜하겐으로 출발했고, 장모님도 그들과 동행하여 그녀가 항상 집안일이라고 부르던 "거친 일"을 돌보았다.
Kaela looked like a doll in a doll's house, for everything was bright and new, and so fine.
카엘라는 인형의 집 속 인형처럼 보였는데, 모든 것이 밝고 새롭고 매우 훌륭했기 때문이다.
There they sat, all three; and as for Alfred, a proverb may describe his position--he looked like a swan amongst the geese.
세 사람은 그곳에 앉아 있었는데, 알프레드에 관해서는 속담 하나가 그의 처지를 잘 표현해 준다—그는 거위들 사이의 백조처럼 보였다.
The magic of form had enchanted him; he had looked at the casket without caring to inquire what it contained, and that omission often brings the greatest unhappiness into married life.
형태의 마법이 그를 매혹시켰고, 그는 그 상자 안에 무엇이 담겨 있는지 알아볼 생각도 없이 겉모습만 바라보았으며, 그러한 소홀함은 종종 결혼 생활에 가장 큰 불행을 가져온다.
The casket may be injured, the gilding may fall off, and then the purchaser regrets his bargain.
상자는 손상될 수 있고 도금은 벗겨질 수 있으며, 그때가 되어서야 구매자는 자신의 거래를 후회한다.
In a large party it is very disagreeable to find a button giving way, with no studs at hand to fall back upon; but it is worse still in a large company to be conscious that your wife and mother-in-law are talking nonsense, and that you cannot depend upon yourself to produce a little ready wit to carry off the stupidity of the whole affair.
큰 파티에서 단추가 풀렸는데 대신할 스터드가 없다는 것을 알게 되는 것은 매우 불쾌한 일이다. 그러나 많은 사람들이 모인 자리에서 아내와 장모님이 터무니없는 말을 하고 있다는 것을 의식하면서도, 그 모든 상황의 어리석음을 무마할 재치 있는 말 한마디를 자신에게서 기대할 수 없다는 것을 깨닫는 것은 더욱 괴로운 일이다.
Vocabulary
- 장모님은
- jangmonim-eun — As for the mother-in-law (topic marker attached)
- 테이블
- teibeul — Table; borrowed word from English
- 끝에
- kkeut-e — At the end; at the tip of something
- 흉상을
- hyungsang-eul — Bust statue; sculpted upper-body portrait (object marker)
- 놓고
- noko — Having placed; putting something down and continuing
- 실내복을
- sillaеbok-eul — Indoor clothing; house robe or loungewear (object marker)
- 입혀
- iphyeo — Dressed someone; put clothing onto another
- 놓았는데
- noassneunde — Had placed it, and…; sets up contrasting context
- 그가
- geu-ga — He; third-person singular subject marker attached
- 손님으로
- sonnim-euro — As a guest; in the role of a visitor
- 함께하길
- hamkkeha-gil — To be together; to join as a companion
- 바라는
- bara-neun — Hoping for; wishing or desiring something
- 그녀의
- geunyeo-ui — Her; possessive form of third-person feminine pronoun
- 바람이었다
- baram-ieotda — It was her wish; her hope or desire
- 노래가
- norae-ga — Song; a musical piece (subject marker attached)
- 불리고
- bulligo — Was sung; passive form of singing, continuing
- 환호가
- hwanho-ga — Cheers; shouts of joy or acclaim
- 울려
- ullyeo — Ringing out; resonating or echoing a sound
- 퍼졌는데
- peojyeonneunde — Spread and rang out; sound diffused around
- 즐거운
- jeulgeoun — Joyful; fun and pleasurable in atmosphere
- 결혼식이었고
- gyeolhonsik-ieotgo — It was a wedding ceremony, and…
- 두
- du — Two; the number two before a noun
- 사람은
- saram-eun — The person/people; human being (topic marker)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely and aesthetically pleasing
- 한
- han — One; a single (numeral before noun)
- 쌍이었다
- ssang-ieotda — Were a pair; formed a matched couple
- 그의
- geu-ui — His; possessive form of masculine third-person pronoun
- 사랑했다
- saranghaetda — Loved; felt deep affection in the past
- 라고
- rago — Quoting particle; used to report speech or text
- 노래
- norae — Song; a piece of music with lyrics
- 중
- jung — Among; in the middle of a group
- 하나가
- hana-ga — One of them; a single item (subject marker)
- 전했다
- jeonhaetda — Conveyed; delivered or relayed a message
- 아
- a — Ah; exclamation expressing realization or surprise
- 그건
- geugeon — That is; contraction of 그것은, referring to something
- 당신네
- dangsinne — Your people's; referring to the listener's group
- 신화
- sinhwa — Myth; traditional story involving gods or heroes
- 이야기군요
- iyagi-gunyo — It's a story then; soft realization about a narrative
- 장모님이
- jangmonim-i — The mother-in-law; subject marker attached
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke or stated something in past tense
- 다음
- daeum — Next; following in sequence or time
- 날
- nal — Day; a single calendar day
- 젊은
- jeolmeun — Young; being in youth or early adulthood
- 살게
- salge — To live (purposive); intending to reside somewhere
- 될
- doel — Will become; future modifier form of 되다
- 출발했고
- chulbalhaetgo — Departed and…; set off on a journey, continuing
- 장모님도
- jangmonim-do — The mother-in-law also; inclusive particle attached
- 그들과
- geudeul-gwa — With them; together with that group of people
- 동행하여
- donghaenghayeo — Accompanying; traveling together with others
- 그녀가
- geunyeo-ga — She; third-person feminine subject marker attached
- 항상
- hangsang — Always; at all times without exception
- 집안일이라고
- jibannil-irago — Calling it housework; quoting the term household chores
- 부르던
- bureudeon — Used to call; past habitual modifier of naming
- 거친
- geochin — Rough; coarse or harsh in nature or texture
- 일을
- il-eul — Work; tasks or duties (object marker attached)
- 돌보았다
- dolboatda — Took care of; attended to needs or chores
- 인형의
- inhyeong-ui — Of a doll; possessive relating to a toy figure
- 집
- jip — House; a building used as a home
- 속
- sok — Inside; within the interior of something
- 인형처럼
- inhyeong-cheoreom — Like a doll; resembling a toy figure
- 보였는데
- boyeonnneunde — Appeared to be; seemed a certain way, with context
- 모든
- modeun — All; every single item without exception
- 것이
- geosi — Thing; subject marker on a general object or fact
- 밝고
- balkgo — Bright and…; well-lit, continuing to next description
- 새롭고
- saereopgo — New and…; fresh or novel, continuing description
- 매우
- maeu — Very; extremely, used to intensify adjectives
- 훌륭했기
- hullyunghaetgi — Because it was excellent; superb quality as reason
- 때문이다
- ttaemun-ida — It is because; states a reason or cause
- 세
- se — Three; the number three before a noun
- 그곳에
- geugose — There; at that specific place or location
- 앉아
- anja — Sitting; in a seated position or action
- 있었는데
- isseonnneunde — Was there, and…; existed in a place with context
- 관해서는
- gwanhaeseo-neun — As for concerning; regarding a topic (topic marker)
- 속담
- sokdam — Proverb; a traditional saying expressing common wisdom
- 처지를
- cheoji-reul — Situation; one's circumstances or position (object marker)
- 잘
- jal — Well; skillfully or appropriately
- 표현해
- pyohyeonhae — Expresses; describes or represents something clearly
- 준다
- junda — Gives; does something for someone's benefit
- 그는
- geu-neun — He; third-person masculine subject (topic marker)
- 거위들
- geowi-deul — Geese; plural of goose, a large water bird
- 사이의
- sai-ui — Among; between or in the midst of a group
- 백조처럼
- baekjo-cheoreom — Like a swan; resembling the graceful white bird
- 보였다
- boyeotda — Appeared; seemed or looked a certain way
- 형태의
- hyeongtae-ui — Of form; relating to shape or outward appearance
- 마법이
- mabeop-i — Magic; enchantment or spell (subject marker attached)
- 그를
- geu-reul — Him; third-person masculine object marker attached
- 매혹시켰고
- maehoksikkyeotgo — Fascinated him and…; charmed or bewitched someone
- 그
- geu — That; demonstrative pronoun referring to something nearby
- 상자
- sangja — Box; a container used to hold things
- 안에
- ane — Inside; within the interior of a space
- 무엇이
- mueosi — What; interrogative pronoun as subject
- 담겨
- damgyeo — Contained; held or placed inside something
- 있는지
- inneun-ji — Whether there is; indirect question about existence
- 알아볼
- arabor — To find out; to investigate or check something
- 생각도
- saengak-do — Even the thought; not even considering something
- 없이
- eopsi — Without; lacking or in the absence of something
- 겉모습만
- geotmoseum-man — Only the outward appearance; merely the surface look
- 바라보았으며
- baraboasseumyeo — Gazed at and…; looked at outward form, continuing
- 그러한
- geeureohan — Such; of that kind or nature
- 소홀함은
- soholham-eun — Negligence; carelessness or inattention (topic marker)
- 종종
- jongjong — Often; frequently or from time to time
- 결혼
- gyeolhon — Marriage; the state of being legally wed
- 생활에
- saenghwal-e — In life; in the context of daily living
- 가장
- gajang — Most; to the greatest degree, superlative marker
- 큰
- keun — Big; large in size or magnitude
- 불행을
- bulhaeng-eul — Misfortune; unhappiness or bad luck (object marker)
- 가져온다
- gajyeonda — Brings; carries or causes something to occur
- 상자는
- sangja-neun — The box; container as topic of discussion
- 손상될
- sonsangdoel — Can be damaged; liable to suffer harm or injury
- 수
- su — Can; possibility or ability (used with 있다/없다)
- 있고
- itgo — There is and…; exists, continuing to next clause
- 도금은
- dogeum-eun — The gilding; gold plating on a surface (topic marker)
- 벗겨질
- beotgyeojil — Will peel off; gilding coming loose from surface
- 있으며
- isseumyeo — There is and; exists, linking to following clause
- 그때가
- geuttae-ga — That time; that specific moment (subject marker)
- 되어서야
- doeoeseonya — Only when it becomes; not until that moment
- 구매자는
- gumaeja-neun — The buyer; a person who purchases something (topic)
- 자신의
- jasin-ui — One's own; possessive reflexive pronoun
- 거래를
- georae-reul — Transaction; a deal or commercial exchange (object)
- 후회한다
- huhoeanda — Regrets; feels remorse about a past decision
- 파티에서
- pati-eseo — At a party; at a social gathering event
- 단추가
- danchu-ga — Button; a fastener on clothing (subject marker)
- 풀렸는데
- pullyeonnneunde — Came undone, and…; button became unfastened in context
- 대신할
- daesinhal — To substitute; to replace with something else
- 스터드가
- seuteodeu-ga — Stud; shirt stud used as button substitute (subject)
- 없다는
- eopta-neun — That there is none; quoting the absence of something
- 것을
- geoseul — The fact that; nominalizer with object marker
- 알게
- alge — To come to know; reaching awareness of something
- 되는
- doeineun — Becoming; in the process of turning into something
- 것은
- geoseun — The thing; nominalizer with topic marker attached
- 불쾌한
- bulkwaehan — Unpleasant; causing discomfort or displeasure
- 일이다
- il-ida — It is a matter; it is an affair or situation
- 그러나
- geureona — However; but, introducing a contrasting statement
- 많은
- maneun — Many; a large number or amount of something
- 사람들이
- saramdeul-i — People; plural of person (subject marker attached)
- 모인
- moin — Gathered; assembled people in one place
- 자리에서
- jari-eseo — In a setting; at a place or gathering
- 아내와
- anae-wa — With one's wife; together with a spouse
- 터무니없는
- teomunieopneun — Absurd; completely groundless or unreasonable
- 말을
- mal-eul — Words; speech or talk (object marker attached)
- 하고
- hago — Doing and…; saying or doing, linking clauses
- 있다는
- itda-neun — That one is doing; quoting an ongoing state
- 의식하면서도
- uisikhame yeonseo-do — Even while being aware; conscious of something yet…
- 상황의
- sanghwang-ui — Of the situation; possessive relating to circumstances
- 어리석음을
- eoriseogeum-eul — Foolishness; the quality of being foolish (object)
- 무마할
- mumahl — To smooth over; to cover up or placate a situation
- 재치
- jaechi — Wit; clever humor or quick thinking
- 있는
- inneun — Having; possessing a quality (modifier form)
- 말
- mal — Word; speech, a spoken expression
- 한마디를
- hanmadi-reul — One word; a single brief remark (object marker)
- 자신에게서
- jasin-egeseo — From oneself; originating from one's own self
- 기대할
- gidaehal — To expect; to anticipate something from someone
- 깨닫는
- kkaedat-neun — Realizing; becoming aware of a truth or fact
- 더욱
- deouk — Even more; to a greater degree than before
- 괴로운
- goeroun — Agonizing; causing mental or emotional distress
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →