Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 49
The young married pair often sat together hand in hand; he would talk, but she could only now and then let fall a word in the same melodious voice, the same bell-like tones.
젊은 부부는 종종 손을 맞잡고 함께 앉아 있었다. 그는 말을 하곤 했지만, 그녀는 이따금씩 같은 선율적인 목소리로, 같은 종소리 같은 음조로 한 마디씩 내뱉을 수 있을 뿐이었다.
It was a mental relief when Sophy, one of her friends, came to pay them a visit.
소피가, 그녀의 친구 중 한 명이, 방문하러 왔을 때 정신적으로 위안이 되었다.
Sophy was not, pretty.
소피는 예쁘지 않았다.
She was, however, quite free from any physical deformity, although Kaela used to say she was a little crooked; but no eye, save an intimate acquaintance, would have noticed it.
그러나 그녀는 신체적 기형이 전혀 없었다. 카엘라는 그녀가 약간 비뚤어졌다고 말하곤 했지만, 친밀한 지인이 아니고서는 아무도 그것을 알아채지 못했을 것이다.
She was a very sensible girl, yet it never occurred to her that she might be a dangerous person in such a house.
그녀는 매우 분별 있는 소녀였지만, 그런 집에서 자신이 위험한 존재가 될 수 있다는 생각은 전혀 하지 못했다.
Her appearance created a new atmosphere in the doll's house, and air was really required, they all owned that.
그녀의 등장은 인형의 집에 새로운 분위기를 만들어 냈고, 공기가 정말로 필요했다는 것을 모두가 인정했다.
They felt the want of a change of air, and consequently the young couple and their mother travelled to Italy.
그들은 기분 전환이 필요함을 느꼈고, 그리하여 젊은 부부와 그들의 어머니는 이탈리아로 여행을 떠났다.
"Thank heaven we are at home again within our own four walls," said mamma-in-law and daughter both, on their return after a year's absence.
"하늘에 감사해요, 우리가 다시 우리 집 네 벽 안에 돌아왔군요,"라고 시어머니와 딸 둘 다 일 년의 부재 후 돌아오면서 말했다.
"There is no real pleasure in travelling," said mamma; "to tell the truth, it's very wearisome; I beg pardon for saying so.
"여행에는 진정한 즐거움이 없어요,"라고 어머니가 말했다. "솔직히 말하면, 정말 지루해요. 그런 말을 해서 죄송해요.
I was soon very tired of it, although I had my children with me; and, besides, it's very expensive work travelling, very expensive.
아이들이 함께 있었음에도 불구하고 곧 매우 지쳐버렸어요. 게다가 여행은 정말 돈이 많이 드는 일이에요, 정말 많이요.
And all those galleries one is expected to see, and the quantity of things you are obliged to run after!
그리고 봐야 한다고 여겨지는 그 모든 갤러리들, 그리고 쫓아다녀야 하는 엄청난 양의 것들이라니!
Vocabulary
- 젊은
- jeolmeun — Young; describing a person of youth
- 부부는
- bubуneun — A married couple (topic marker attached)
- 종종
- jongjong — Often; frequently; from time to time
- 손을
- soneul — Hand (object marker attached)
- 맞잡고
- matjapgo — Holding hands together; clasping each other's hands
- 함께
- hamkke — Together; jointly; at the same time
- 앉아
- anja — Sitting; to be seated (verb stem form)
- 있었다
- isseotda — Was; existed; describes a past continuous state
- 그는
- geuneun — He (subject/topic marker attached)
- 말을
- mareul — Words; speech (object marker attached)
- 하곤
- hagon — Used to do; habitual past action marker
- 했지만
- haetjiman — Did, but; contrasting past action connector
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 이따금씩
- ittageumssik — Occasionally; now and then; at intervals
- 같은
- gateun — Same; similar; like; resembling something
- 목소리로
- moksoriро — With a voice; using one's voice (instrumental)
- 종소리
- jongsori — Bell sound; the ringing tone of a bell
- 한
- han — One; a single (numeral/determiner)
- 마디씩
- madissik — Word by word; one phrase or syllable at a time
- 내뱉을
- naebateul — To utter; to spit out words abruptly
- 수
- su — Ability; possibility (used in grammar ~ㄹ 수 있다)
- 있을
- isseul — To be able to; future/potential form of 있다
- 뿐이었다
- ppuniyeotda — Was only; nothing more than; merely
- 그녀의
- geunyeoui — Her; belonging to her (possessive marker)
- 친구
- chingu — Friend; a close acquaintance
- 중
- jung — Among; in the middle of; one of a group
- 명이
- myeongi — Person/people (counter with subject marker)
- 방문하러
- bangmunhareo — In order to visit; for the purpose of visiting
- 왔을
- wasseul — Came; past form indicating someone's arrival
- 때
- ttae — Time; when; moment in time
- 정신적으로
- jeongsinjeogeuро — Mentally; psychologically; in a spiritual sense
- 위안이
- wiani — Comfort; consolation; emotional relief (subject)
- 되었다
- doeseotda — Became; turned into; a past tense of 되다
- 예쁘지
- yeppeuji — Pretty (negation form); used in 예쁘지 않다
- 않았다
- anassda — Did not; past negative form of 않다
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless; contrasting conjunction
- 신체적
- sinchejeoк — Physical; relating to the body
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; absolutely none; entirely absent
- 없었다
- eopseotda — Did not exist; there was none; past of 없다
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker attached)
- 약간
- yakgan — A little; slightly; somewhat; a small amount
- 말하곤
- malhagon — Used to say; habitually said (past habit form)
- 친밀한
- chinmilhan — Intimate; close; familiar with someone
- 지인이
- jiini — Acquaintance; someone one knows (subject marker)
- 아무도
- amudo — Nobody; no one; not anyone
- 그것을
- geugeoseul — It; that thing (object marker attached)
- 알아채지
- araechaеji — To notice; to detect (negation form used here)
- 못했을
- motаesseul — Could not have; past inability form of 못하다
- 것이다
- geosida — It is the case that; used for explanation/assertion
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly; to a great degree
- 분별
- bunbyeol — Discernment; good judgment; wisdom
- 있는
- inneun — Having; existing; present (modifier form of 있다)
- 소녀였지만
- sonyeoyeotjiman — Was a girl, but; contrasting past noun predicate
- 그런
- geureon — Such; that kind of; like that
- 집에서
- jibeseo — At home; in the house (location marker)
- 자신이
- jasini — Oneself; herself/himself (subject marker attached)
- 위험한
- wiheomhan — Dangerous; hazardous; risky
- 존재가
- jonjаega — Existence; being; presence (subject marker attached)
- 될
- doel — Will become; future/potential form of 되다
- 있다는
- ittaneun — That there is; existence nominalized for reference
- 생각은
- saenggageun — Thought; idea; thinking (topic marker attached)
- 하지
- haji — Not do; used in negation 하지 못하다/않다
- 못했다
- motаessda — Could not; was unable to (past tense)
- 등장은
- deungjанgeun — Appearance; arrival on scene (topic marker)
- 인형의
- inhyeongui — Of the doll; doll's (possessive marker)
- 집에
- jibe — In/to the house (location/direction marker)
- 새로운
- saeroun — New; fresh; novel
- 분위기를
- bunuigireul — Atmosphere; mood; ambiance (object marker)
- 만들어
- mandeureo — Making; to create (connective verb form)
- 냈고
- naetgo — Produced and; brought about (connective past form)
- 공기가
- gonggiga — Air; fresh air (subject marker attached)
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really; genuinely
- 필요했다는
- piryohaetdaneun — That it was necessary; past necessity reported
- 것을
- geoseul — The thing; fact that (object marker attached)
- 모두가
- moduga — Everyone; all people (subject marker attached)
- 인정했다
- injeonghaetda — Acknowledged; admitted; recognized as true
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached)
- 기분
- gibun — Mood; feeling; emotional state
- 전환이
- jeonhwani — Change; shift; switch (subject marker attached)
- 필요함을
- piryohámeul — The need for; necessity (nominalized, object form)
- 느꼈고
- neukkkyeotgo — Felt and; sensed (past connective form of 느끼다)
- 그리하여
- geurihayeo — Therefore; thus; as a result
- 부부와
- bubuwa — The couple and; married pair (conjunctive marker)
- 그들의
- geudeureui — Their; belonging to them (possessive)
- 어머니는
- eomeonineun — The mother (topic marker attached)
- 여행을
- yeohaengeul — Travel; trip (object marker attached)
- 떠났다
- tteonassda — Left; departed; set off on a journey
- 하늘에
- haneule — To the sky; to heaven (location marker)
- 감사해요
- gamsahaeyo — Thank you; I am grateful (polite form)
- 우리가
- uriga — We (subject marker attached)
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 우리
- uri — Our; we; us
- 집
- jip — House; home; dwelling
- 네
- ne — Four; yes (here used as numeral 'four')
- 벽
- byeok — Wall; the interior walls of a room
- 안에
- ane — Inside; within; in the interior
- 돌아왔군요
- dorawatgunyo — So we have returned; exclamatory return statement
- 라고
- rago — Quoting particle; said that; as quoted
- 시어머니와
- sieomeniwa — Mother-in-law and; with the mother-in-law
- 딸
- ttal — Daughter; a female child
- 둘
- dul — Two; both of them
- 다
- da — All; both; entirely
- 일
- il — One; work; a year (here: one, as in 일 년)
- 년의
- nyeonui — Of the year; year's (possessive marker)
- 부재
- bujae — Absence; being away; not being present
- 후
- hu — After; following; subsequent to
- 돌아오면서
- doraomyeonseo — While returning; as one comes back home
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; stated (past tense of 말하다)
- 여행에는
- yeohaengeneun — In travel; regarding traveling (topic marker)
- 진정한
- jinjeonhan — True; genuine; real; authentic
- 즐거움이
- jeulgeouмi — Joy; pleasure; delight (subject marker attached)
- 없어요
- eopseoyo — There is none; does not exist (polite form)
- 어머니가
- eomeoniga — Mother (subject marker attached)
- 솔직히
- soljikhi — Honestly; frankly; to be straightforward
- 말하면
- malhаmyeon — If I say; speaking frankly; to tell the truth
- 정말
- jeongmal — Really; truly; very much so
- 지루해요
- jiruhaeyo — It is boring; tedious; dull (polite form)
- 해서
- haeseo — Because of doing; so; therefore (causal connector)
- 죄송해요
- joesonghaeyo — I am sorry; I apologize (polite form)
- 아이들이
- aideuri — The children (subject marker attached)
- 불구하고
- bulguhago — Despite; in spite of; regardless of
- 곧
- got — Soon; quickly; immediately; before long
- 지쳐버렸어요
- jichyeobeoryeosseoyo — Became completely exhausted; got worn out entirely
- 게다가
- gedaga — Furthermore; moreover; in addition to that
- 여행은
- yeohaengeun — Travel; the trip (topic marker attached)
- 돈이
- doni — Money (subject marker attached)
- 많이
- mани — A lot; much; many; in great quantity
- 드는
- deuneun — That costs; requiring (money); modifier of 들다
- 일이에요
- irieyo — It is a matter of; it is something that (polite)
- 많이요
- mаniyo — A lot, indeed; emphasis on a large amount
- 그리고
- geurigo — And; and also; in addition
- 봐야
- bwaya — Must see; have to look at (obligatory form)
- 한다고
- handago — Reportedly must do; said to be necessary
- 여겨지는
- yeоgyeojineun — Considered to be; regarded as; thought of as
- 그
- geu — That; the; that particular (determiner)
- 모든
- modeun — All; every; each and every
- 갤러리들
- gaelleorideul — Galleries; art galleries (plural marker attached)
- 하는
- haneun — Doing; that does; modifier form of 하다
- 엄청난
- eomcheongnаn — Enormous; tremendous; huge in scale
- 양의
- yangui — Amount of; quantity of (possessive marker)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →