Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 52
In a future state, where there is neither marrying nor giving in marriage, but where, as you say, souls are attracted to each other by sympathy; there everything beautiful develops itself, and is raised to a higher state of existence: her soul will acquire such completeness that it may harmonize with yours, even more than mine, and you will then once more utter your first rapturous exclamation of your love, 'Beautiful, most beautiful!'"
결혼도 없고 시집가는 일도 없지만, 당신 말대로 영혼들이 서로 공감으로 끌리는 미래의 세계에서는, 모든 아름다운 것이 스스로 발전하여 더 높은 존재의 경지로 올라갑니다. 그녀의 영혼은 완전함을 얻어 나의 영혼보다도 더 당신의 영혼과 조화를 이룰 수 있을 것이며, 그때 당신은 다시 한 번 사랑의 첫 황홀한 탄성을 내뱉게 될 것입니다. '아름다워, 정말 아름다워!'라고요."
THE BEETLE WHO WENT ON HIS TRAVELS
여행을 떠난 딱정벌레
There was once an Emperor who had a horse shod with gold.
옛날에 말에게 황금 편자를 신긴 황제가 있었습니다.
He had a golden shoe on each foot, and why was this?
말은 네 발 모두에 황금 편자를 달고 있었는데, 그 이유는 무엇이었을까요?
He was a beautiful creature, with slender legs, bright, intelligent eyes, and a mane that hung down over his neck like a veil.
그 말은 가느다란 다리와 밝고 총명한 눈, 그리고 베일처럼 목 위로 늘어진 갈기를 가진 아름다운 동물이었습니다.
He had carried his master through fire and smoke in the battle-field, with the bullets whistling round him; he had kicked and bitten, and taken part in the fight, when the enemy advanced; and, with his master on his back, he had dashed over the fallen foe, and saved the golden crown and the Emperor's life, which was of more value than the brightest gold.
그 말은 총알이 사방에서 윙윙거리는 전장에서 주인을 불과 연기 속으로 데리고 다녔으며, 적이 진격해 올 때는 발길질하고 물어뜯으며 싸움에 가담하였습니다. 그리고 등에 주인을 태운 채 쓰러진 적군 위를 질주하여 황금 왕관과 황제의 목숨을 구해냈으니, 그것은 가장 빛나는 황금보다도 더 귀한 것이었습니다.
This is the reason of the Emperor's horse wearing golden shoes.
이것이 바로 황제의 말이 황금 편자를 신고 있는 이유입니다.
A beetle came creeping forth from the stable, where the farrier had been shoeing the horse.
편자장이가 말에게 편자를 박고 있던 마굿간에서 딱정벌레 한 마리가 기어 나왔습니다.
"Great ones, first, of course," said he, "and then the little ones; but size is not always a proof of greatness."
"물론 위대한 것들이 먼저지," 딱정벌레가 말했습니다. "그다음이 작은 것들이고. 하지만 크기가 항상 위대함의 증거는 아니야."
Vocabulary
- 결혼도
- gyeolhondo — marriage also; even marriage (topic marker combined)
- 없고
- eobsgo — does not exist and; lacking, with continuation
- 시집가는
- sijipganeun — going to marry into a husband's family
- 일도
- ildo — even the matter of; even the thing/affair of
- 없지만
- eobsjiman — does not exist but; lacking, however
- 당신
- dangsin — you; polite or literary second-person pronoun
- 말대로
- maldaero — as you said; according to your words
- 영혼들이
- yeonghonduri — souls (plural, subject marker); spirits subject form
- 서로
- seo-ro — each other; mutually, one another
- 공감으로
- gonggameuro — through empathy; by means of resonance or sympathy
- 끌리는
- kkeulllineun — being attracted to; drawn toward something or someone
- 미래의
- miraeeui — of the future; belonging to or relating to the future
- 세계에서는
- segyeeseo-neun — in the world (topic); within the realm or world
- 모든
- modeun — all; every, each without exception
- 아름다운
- areumdaun — beautiful; lovely, aesthetically pleasing thing or being
- 것이
- geosi — the thing that; nominalizer subject form
- 스스로
- seuseu-ro — by oneself; independently, on one's own accord
- 발전하여
- baljeonhayeo — having developed; progressing and then continuing forward
- 높은
- nopeun — high; elevated, lofty in level or degree
- 존재의
- jonjaeui — of existence; belonging to or concerning being
- 경지로
- gyeongjiro — to a realm or level; reaching a stage or plane
- 올라갑니다
- ollagamnida — rises; ascends, goes up to a higher level
- 영혼은
- yeonghoneun — the soul (topic); spirit as the subject discussed
- 완전함을
- wanjeonhameul — perfection (object); completeness as the object of a verb
- 얻어
- eodeo — having obtained; gaining or acquiring something and then
- 영혼보다도
- yeonghonbodado — even more than the soul; surpassing even one's spirit
- 영혼과
- yeonghongwa — with the soul; together with or alongside the spirit
- 조화를
- johwareul — harmony (object); balance or accord as verb object
- 이룰
- irul — to achieve; to form or accomplish (future modifier form)
- 수
- su — ability; possibility, used in '~할 수 있다' structure
- 있을
- isseul — will be able to; existing in future modifier form
- 것이며
- geosimyeo — it is and; being so, with continuation to next clause
- 그때
- geuttae — at that time; then, at that moment
- 다시
- dasi — again; once more, anew
- 한 번
- han beon — one time; once, a single occurrence
- 사랑의
- sarangui — of love; belonging to or expressing love
- 첫
- cheot — first; the initial one, very first
- 황홀한
- hwangholhan — ecstatic; rapturous, blissfully enchanting
- 탄성을
- tanseungeul — exclamation (object); cry of admiration or wonder
- 내뱉게
- naebatge — so as to utter; to blurt or breathe out an exclamation
- 될 것입니다
- doel geosimnida — will become; it shall be (formal future expression)
- 아름다워
- areumdawo — beautiful!; exclamatory form of 아름답다
- 정말
- jeongmal — really; truly, genuinely
- 라고요
- ragoyо — they say; quotation particle with mild emphasis
- 여행을
- yeohaengeul — travel (object); journey or trip as verb object
- 떠난
- tteonan — having left; departed, gone away (modifier form)
- 딱정벌레
- ttakjeongbeolle — beetle; a type of hard-shelled insect
- 옛날에
- yennaree — in the old days; once upon a time, long ago
- 말에게
- maree-ge — to the horse; toward or for the horse
- 황금
- hwanggeum — gold; precious yellow metal, often symbolic of wealth
- 편자를
- pyeonjareul — horseshoe (object); metal shoe fitted onto a horse's hoof
- 신긴
- singin — having put on; caused to wear (shoes) modifier form
- 황제가
- hwangje-ga — the emperor (subject); imperial ruler as sentence subject
- 있었습니다
- isseosseumnida — there was; existed (formal past tense)
- 말은
- mareun — the horse (topic); horse as the topic of discussion
- 네 발
- ne bal — four legs; all four limbs of an animal
- 모두에
- modueе — on all of them; across every one, each included
- 달고
- dalgo — attaching and; wearing attached, bearing something on
- 이유는
- iyuneun — the reason (topic); cause or rationale as topic
- 무엇이었을까요
- mueosieosseulkkayo — what could it have been?; wondering about a past reason
- 가느다란
- ganeudaran — slender; very thin, delicately slim
- 밝고
- balkgo — bright and; clear and luminous, with continuation
- 총명한
- chongmyeonghan — intelligent; sharp-minded, clever and perceptive
- 눈
- nun — eyes; the organs of sight
- 베일처럼
- beilcheoреom — like a veil; resembling a thin flowing covering
- 목
- mok — neck; the part connecting head and body
- 위로
- wiro — upward; toward the top, over something
- 늘어진
- neureojin — hanging down; drooping, loosely falling modifier form
- 갈기를
- galgireul — mane (object); long hair on a horse's neck
- 가진
- gajin — having; possessing, equipped with (modifier form)
- 동물이었습니다
- dongmurieosseumnida — it was an animal; formal past tense identification
- 총알이
- chongari — bullets (subject); projectiles fired from a gun
- 사방에서
- sabangeseo — from all directions; from every side, all around
- 윙윙거리는
- wingwinggeorineun — buzzing; making a humming or whizzing sound (modifier)
- 전장에서
- jeonjangесeo — on the battlefield; in the field of war or combat
- 주인을
- juineul — the owner/master (object); one's lord or commander
- 불과
- bulgwa — fire and; flames together with another element
- 연기
- yeongi — smoke; fumes rising from fire or burning
- 속으로
- sogeu-ro — into the midst of; into the inside or center of
- 데리고
- derigo — taking along; bringing or leading someone with you
- 다녔으며
- danyeosseumyeo — went about and; moved around, with continuation
- 적이
- jeogi — the enemy (subject); opposing force as sentence subject
- 진격해
- jingyeokhae — advancing; charging forward in an attack
- 올 때는
- ol ttaeneun — when coming; at the time of approaching (topic)
- 발길질하고
- balkiljilhago — kicking and; striking with hooves and continuing
- 물어뜯으며
- mureoddeueumyeo — biting and; gnawing or biting while doing something else
- 싸움에
- ssaume — in the fight; in the battle or combat situation
- 가담하였습니다
- gadamhayeosseumnida — participated; joined in, took part (formal past tense)
- 등에
- deunge — on the back; upon the back of an animal or person
- 태운 채
- taeun chae — while carrying on its back; with someone mounted on
- 쓰러진
- sseuреojin — fallen; collapsed, knocked down (modifier form)
- 적군
- jeokgun — enemy troops; opposing soldiers or hostile forces
- 질주하여
- jiljuhayeo — having galloped; sprinting at full speed and then
- 왕관과
- wangwangwa — the crown and; royal crown together with something else
- 황제의
- hwangjeeui — the emperor's; belonging to or of the emperor
- 목숨을
- moksumeul — life (object); one's existence or vital life as object
- 구해냈으니
- guhaeNaesseuni — having saved; rescued successfully, so therefore
- 그것은
- geugeoson — that thing (topic); it, referring to something mentioned
- 가장
- gajang — most; the highest degree, superlative marker
- 빛나는
- binnaneun — shining; gleaming, sparkling (modifier form)
- 황금보다도
- hwanggeumbodado — even more than gold; surpassing even precious gold
- 귀한
- gwihan — precious; valuable, rare and highly regarded
- 이것이
- igeosi — this is; this thing as the subject of a sentence
- 바로
- baro — exactly; precisely, right, just that
- 말이
- mari — the horse (subject); horse as sentence subject
- 신고 있는
- singo inneun — is wearing; currently has on (shoes or footwear)
- 이유입니다
- iyuimnida — that is the reason; formal statement of cause
- 박고
- bakgo — hammering/nailing and; driving in and continuing
- 있던
- itdeon — was in; used to be at (past progressive modifier)
- 마굿간에서
- magutganeseo — from the stable; out of the horse barn
- 마리가
- mariga — (one) creature (subject); counter unit as subject here
- 기어
- gieo — crawling; moving on all fours or creeping along
- 나왔습니다
- nawasseumnida — came out; emerged, exited (formal past tense)
- 물론
- mullon — of course; certainly, naturally, without doubt
- 위대한
- widaehan — great; grand, magnificent, of great importance
- 것들이
- geotdeuri — things (plural subject); multiple items as subject
- 먼저지
- meonjеoji — come first; have priority (informal assertion ending)
- 말했습니다
- malhaesseumnida — said; spoke, stated (formal past tense)
- 그다음이
- geudaeumi — next is; what follows comes after (subject marker)
- 작은
- jageun — small; little, of lesser size (modifier form)
- 하지만
- hajiman — but; however, nevertheless, on the other hand
- 크기가
- keugiga — size (subject); the dimension or magnitude as subject
- 항상
- hangsang — always; at all times, invariably
- 위대함의
- widaehamui — of greatness; belonging to or indicating greatness
- 증거는
- jeunggeoneun — the evidence (topic); proof or indication as topic
- 아니야
- aniya — is not; informal negation, it's not the case
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →