← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 65

English → Korean Full Text Level 6/10

The sun's rays also came streaming into the stable, and shone upon him, and made the place lively and bright.

태양 광선도 마굿간 안으로 흘러 들어와 그를 비추며 그 장소를 활기차고 밝게 만들었습니다.

"Travelling expands the mind very much," said the beetle.

"여행은 마음을 매우 넓혀 준다오," 하고 딱정벌레가 말했습니다.

"The world is not so bad after all, if you know how to take things as they come."

"세상이란 것들을 있는 그대로 받아들일 줄 안다면, 결국 그렇게 나쁜 곳도 아니랍니다."

THE BELL

종소리

In the narrow streets of a large town people often heard in the evening, when the sun was setting, and his last rays gave a golden tint to the chimney-pots, a strange noise which resembled the sound of a church bell; it only lasted an instant, for it was lost in the continual roar of traffic and hum of voices which rose from the town.

큰 도시의 좁은 거리에서 사람들은 저녁이 되어 해가 지고, 그 마지막 햇살이 굴뚝 꼭대기에 황금빛을 드리울 때, 교회 종소리를 닮은 이상한 소리를 자주 들었습니다. 그 소리는 순식간에 사라졌는데, 도시에서 울려 퍼지는 끊임없는 마차 소리와 사람들의 웅성거림 속에 묻혀 버렸기 때문입니다.

"The evening bell is ringing," people used to say; "the sun is setting!"

"저녁 종이 울리고 있어," 사람들은 말하곤 했습니다. "해가 지고 있어!"

Those who walked outside the town, where the houses were less crowded and interspersed by gardens and little fields, saw the evening sky much better, and heard the sound of the bell much more clearly.

집들이 덜 빽빽하고 정원과 작은 들판이 군데군데 있는 도시 밖을 걷는 사람들은 저녁 하늘을 훨씬 더 잘 볼 수 있었고, 종소리도 훨씬 더 또렷하게 들을 수 있었습니다.

It seemed as though the sound came from a church, deep in the calm, fragrant wood, and thither people looked with devout feelings.

그 소리는 고요하고 향기로운 숲 깊은 곳에 있는 교회에서 들려오는 것 같았고, 사람들은 경건한 마음으로 그쪽을 바라보았습니다.

A considerable time elapsed: one said to the other, "I really wonder if there is a church out in the wood.

꽤 많은 시간이 흘렀습니다. 사람들은 서로에게 말했습니다. "숲 속에 정말로 교회가 있는지 궁금하군요.

The bell has indeed a strange sweet sound!

종소리는 정말 이상하고도 아름다운 소리군요!

Shall we go there and see what the cause of it is?"

우리 그곳에 가서 무엇 때문인지 알아볼까요?"

Vocabulary

태양
taeyang — The sun, the star at the center of our solar system.
광선
gwangseon — A ray or beam of light.
마굿간
magutgan — A stable, a building where horses are kept.
안으로
aneuro — Inward, toward the inside of something.
흘러
heulleo — Flowing, streaming (verb stem form of 흐르다).
들어와
deureo wa — Coming inside, entering a place.
그를
geureul — Him, object-case pronoun for a male person.
비추며
bichumeyo — Shining upon, illuminating something or someone.
geu — That, a demonstrative pronoun or determiner.
장소를
jangsoreul — A place or location (object form of 장소).
활기차고
hwalgichago — Being lively and full of energy.
밝게
balge — Brightly, in a bright or cheerful manner.
만들었습니다
mandeureotseumnida — Made or created something (formal past tense).
여행은
yeohaengeun — Travel or a journey (topic-marked form of 여행).
마음을
maeumeul — The mind or heart (object form of 마음).
매우
maeu — Very, extremely, to a great degree.
넓혀
neolpyeo — Broadening or expanding something, such as the mind.
딱정벌레가
ttakjeongbeolle ga — A beetle (subject-marked form of 딱정벌레).
말했습니다
malhaetseumnida — Said or spoke (formal past tense of 말하다).
세상이란
sesangiran — As for the world, speaking of the world.
것들을
geotdeureul — Things, objects (plural object form of 것).
있는
inneun — That exists or is present (modifier form of 있다).
그대로
geudaero — As it is, in its original state unchanged.
받아들일
badadeulil — To accept or embrace something (future modifier form).
jul — The ability or way to do something.
안다면
andamyeon — If one knows how to do something.
결국
gyeolguk — In the end, ultimately, after all.
그렇게
geureoke — Like that, in that way or manner.
나쁜
nappeun — Bad, unpleasant, or of poor quality.
곳도
gotdo — Even a place (topic particle 도 added to 곳).
종소리
jongsori — The sound of a bell ringing.
keun — Big, large, great in size or degree.
도시의
dosiui — Of the city, belonging to an urban area.
좁은
jobeun — Narrow, not wide in space or width.
거리에서
georieseo — In or on a street (location form of 거리).
사람들은
saramdeureun — People (topic-marked plural form of 사람).
저녁이
jeonyeogi — Evening (subject-marked form of 저녁).
되어
doeeo — Becoming, having become (connective form of 되다).
해가
haega — The sun (subject-marked form of 해).
지고
jigo — Setting, as in the sun going down.
마지막
majimak — The last, the final one in a sequence.
햇살이
haetsari — Sunlight or sunshine (subject-marked form of 햇살).
굴뚝
gulttuk — A chimney, a vertical flue for smoke.
꼭대기에
kkokdaegiee — At the very top or summit of something.
황금빛을
hwanggeumibeul — Golden light or golden color (object form).
ttae — Time, moment, or occasion when something happens.
교회
gyohoe — A church, a Christian place of worship.
종소리를
jongsori reul — The sound of a bell (object form of 종소리).
닮은
dalmeun — Resembling, looking or sounding like something else.
이상한
isanghan — Strange, unusual, or odd in character.
소리를
sorireul — A sound or noise (object form of 소리).
자주
jaju — Often, frequently, on many occasions.
들었습니다
deureotseumnida — Heard or listened (formal past tense of 듣다).
소리는
sorineun — The sound (topic-marked form of 소리).
순식간에
sunsikgane — In an instant, in the blink of an eye.
사라졌는데
sarajyeonneunde — Disappeared, vanished (past tense with contrast connector).
도시에서
dosieseo — In the city (locative form of 도시).
울려
ullyeo — Ringing out, resounding (connective form of 울리다).
퍼지는
peojineun — Spreading, echoing outward (modifier form of 퍼지다).
끊임없는
kkeunimomneun — Ceaseless, unending, without interruption.
마차
macha — A horse-drawn carriage or coach.
소리와
soriwa — The sound and (conjunctive form of 소리).
웅성거림
ungseonggeolim — A murmuring or buzzing crowd noise.
속에
soge — Inside, within, among something.
묻혀
muttyeo — Buried, swallowed up, drowned out by noise.
버렸기
beoryeotgi — Having completely done something (regrettable completion form).
때문입니다
ttaemunmnida — It is because of, the reason is that.
저녁
jeonyeok — Evening, the period after sunset before night.
종이
jongi — Bell (subject form), or separately paper; here bell.
울리고
ulligo — Ringing, making a sound (connective form of 울리다).
있어
isseo — Is present, exists (informal form of 있다).
말하곤
malhaegon — Used to say, habitually said something.
했습니다
haetseumnida — Did (formal past tense of 하다).
집들이
jipduri — Houses (subject-marked plural form of 집).
deol — Less, to a lesser degree or extent.
빽빽하고
ppaekppaekago — Being densely packed or crowded together.
정원과
jeongwongwa — Garden and (conjunctive form of 정원).
작은
jageun — Small, little in size or amount.
들판이
deulpani — An open field or meadow (subject form).
군데군데
gundegunde — Here and there, scattered in various spots.
밖을
bakkeul — The outside (object form of 밖).
걷는
geonneun — Walking (modifier form of 걷다).
하늘을
haneureul — The sky (object form of 하늘).
훨씬
hwolssin — Much more, by far, considerably greater.
deo — More, to a greater degree.
jal — Well, skillfully, in a good manner.
bol — To see or view (future modifier form of 보다).
su — Ability, possibility to do something.
있었고
isseotgo — There was and (past tense connective of 있다).
또렷하게
ttoryeotage — Clearly, distinctly, in a sharp manner.
들을
deureul — To hear (future modifier form of 듣다).
있었습니다
isseotseumnida — There was or existed (formal past tense of 있다).
고요하고
goyohago — Being quiet, still, and tranquil.
향기로운
hyanggirown — Fragrant, having a pleasant sweet scent.
sup — A forest or woods, an area with many trees.
깊은
gipeun — Deep, far inward or profound.
곳에
gose — In a place or location (locative form of 곳).
들려오는
deullyeooneun — Coming to one's ears, being heard from afar.
geot — A thing, fact, or nominalizing particle.
같았고
gatago — Seemed like, appeared to be (past tense connective).
경건한
gyeonggeokhan — Devout, reverent, pious in attitude or feeling.
마음으로
maeumeuro — With the heart or mind (instrumental form of 마음).
그쪽을
geujjogeul — That direction, that side (object form of 그쪽).
바라보았습니다
baraboatseumnida — Gazed at, looked toward something (formal past tense).
kkwae — Quite, fairly, rather a lot.
많은
maneun — Many, a large number or quantity of.
시간이
sigani — Time (subject-marked form of 시간).
흘렀습니다
heulleotseumnida — Passed or flowed by (formal past tense of 흐르다).
서로에게
seoroege — To each other, mutually (dative form of 서로).
정말로
jeongmallo — Truly, really, in an earnest manner.
있는지
inneunji — Whether something exists or is present.
궁금하군요
gunggeumhagunyo — I wonder, I am curious about something.
정말
jeongmal — Really, truly, genuinely.
이상하고도
isanghagodo — Strange and also, peculiar and at the same time.
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing.
우리
uri — We, us, our (first person plural pronoun).
그곳에
geugose — To that place, there (locative form of 그곳).
가서
gaseo — Going and then (connective form of 가다).
무엇
mueot — What, something unspecified (interrogative pronoun).
알아볼까요
arabolgayo — Shall we find out or look into it?
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →