← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 68

English → Korean Full Text

The second, a poor boy, had borrowed a coat and a pair of boots from the son of his landlord to be confirmed in, and he had to return them at a certain time.

두 번째 아이는 가난한 소년으로, 견진성사를 받기 위해 집주인의 아들에게 코트와 장화 한 켤레를 빌렸는데, 정해진 시간에 돌려줘야 했습니다.

The third said that he never went into strange places if his parents were not with him; he had always been a good child, and wished to remain so, even after being confirmed, and they ought not to tease him for this; they, however, did it all the same.

세 번째 아이는 부모님이 함께하지 않으면 낯선 곳에 절대 가지 않는다고 말했습니다. 그는 항상 착한 아이였고, 견진성사를 받은 후에도 그렇게 남고 싶었으며, 이 때문에 자신을 놀리지 말아야 한다고 했습니다. 하지만 다른 아이들은 그래도 똑같이 놀렸습니다.

These three, therefore did not go; the others went on.

따라서 이 세 명은 가지 않았고, 나머지 아이들은 계속 나아갔습니다.

The sun was shining, the birds were singing, and the confirmed children sang too, holding each other by the hand, for they had no position yet, and they were all equal in the eyes of God.

태양은 빛나고, 새들은 노래했으며, 견진성사를 받은 아이들도 노래를 부르며 서로 손을 잡았습니다. 그들은 아직 아무런 지위도 없었고, 하나님의 눈에는 모두 평등했기 때문입니다.

Two of the smallest soon became tired and returned to the town; two little girls sat down and made garlands of flowers, they, therefore, did not go on.

가장 작은 아이들 중 두 명은 곧 지쳐서 마을로 돌아갔고, 두 어린 소녀는 앉아서 꽃으로 화환을 만들었으며, 그래서 그들도 더 나아가지 않았습니다.

When the others arrived at the willow trees, where the confectioner had put up his stall, they said: "Now we are out here; the bell does not in reality exist--it is only something that people imagine!"

다른 아이들이 과자 장수가 가판대를 차려 놓은 버드나무에 도착했을 때, 그들은 말했습니다. "이제 우리가 여기까지 왔잖아. 종소리는 사실 존재하지 않아. 그건 그냥 사람들이 상상하는 것일 뿐이야!"

Then suddenly the sound of the bell was heard so beautifully and solemnly from the wood that four or five made up their minds to go still further on.

그때 갑자기 숲속에서 종소리가 너무나 아름답고 엄숙하게 들려왔고, 그래서 네다섯 명은 더 나아가기로 마음을 굳혔습니다.

The wood was very thickly grown.

숲은 나무가 매우 울창하게 우거져 있었습니다.

Vocabulary

du — Two; the number two in Korean
번째
beonjjae — Ordinal suffix meaning '-th' (e.g., second)
아이는
aineun — The child (topic marker attached)
가난한
gananhan — Poor; living in poverty
소년으로
sonyeoneuro — As a boy; in the role of a young boy
받기
batgi — To receive; receiving something
위해
wihae — For the sake of; in order to
집주인의
jipjuinui — Of the landlord; belonging to the house owner
아들에게
adeulege — To the son; directed toward the son
코트와
koteugwa — Coat and; a long outer garment
장화
janghwa — Boots; tall waterproof footwear
han — One; a single unit or item
켤레를
kyeollereul — A pair (of shoes/boots); counter for pairs
빌렸는데
billyeonneunde — Borrowed but; lent something with a condition
정해진
jeonghaejin — Set; predetermined; fixed in advance
시간에
sigane — At the time; within the specified time
돌려줘야
dollyeojwoya — Must return; obligated to give back
했습니다
haetsseumnida — Did; formal past tense sentence ending
se — Three; the number three in Korean
부모님이
bumonnimi — Parents (subject marker); one's mother and father
함께하지
hamkkehaji — Not be together; not accompany someone
않으면
aneumyeon — If not; unless a condition is met
낯선
natseon — Unfamiliar; strange or unknown place or person
곳에
gose — To/at a place; location particle attached
절대
jeoldae — Never; absolutely not under any circumstance
가지
gaji — Go (base form); to move toward a place
않는다고
anneundago — Saying that (one) will not do something
말했습니다
malhaetsseumnida — Said; spoke formally in the past tense
그는
geuneun — He (topic marker); referring to a male subject
항상
hangsang — Always; at all times without exception
착한
chakhan — Good-natured; kind and well-behaved
아이였고
aiyeotgo — Was a child and; past tense connective form
받은
badeun — Received; having gotten something
후에도
hueedo — Even after; following a particular event
그렇게
geureoke — Like that; in that manner or way
남고
namgo — Remain and; to stay behind (connective)
싶었으며
sipeotsseumyeo — Wanted to and; desired something (connective)
i — This; demonstrative pronoun for nearby things
때문에
ttaemune — Because of; due to a reason or cause
자신을
jasineul — Oneself (object marker); referring to the self
놀리지
nolliji — Tease; to mock or make fun of someone
말아야
maraya — Should not; ought to refrain from doing
한다고
handago — Saying that (one) does or should do
하지만
hajiman — However; but; used to introduce contrast
다른
dareun — Other; different; another person or thing
아이들은
aideureun — The children (topic marker); referring to kids
그래도
geuraedo — Even so; still; nevertheless despite that
똑같이
ttokgachi — Exactly the same; identically; in the same way
놀렸습니다
nollyeotseumnida — Teased; mocked someone in the past tense
따라서
ttaraseo — Therefore; consequently; as a result
명은
myeongeun — (Counter for people) as for (number) of them
않았고
annatgo — Did not and; negative past connective form
나머지
nameoji — The rest; the remainder; others left over
계속
gyesok — Continuously; to keep doing without stopping
나아갔습니다
naagatsseumnida — Moved forward; proceeded ahead in the past
태양은
taeyangeun — The sun (topic marker); the star of our system
빛나고
bichnago — Shines and; emitting light (connective form)
새들은
saedeureun — The birds (topic marker); feathered flying animals
노래했으며
noraehaeseumyeo — Sang and; performed songs (connective past tense)
아이들도
aideuldo — The children also; kids included in the action
노래를
noraereul — Song (object marker); a musical vocal piece
부르며
bureumyeo — Singing and; while calling or singing (connective)
서로
seoro — Each other; mutually; one another
손을
soneul — Hand (object marker); the hand as object
잡았습니다
jabatsseumnida — Held; grabbed or clasped in the past tense
그들은
geudeureun — They (topic marker); referring to a group
아직
ajik — Yet; still; not yet at this point
아무런
amureon — Any; no (with negative); not a single one
지위도
jiwido — Even status; rank or social position (inclusive)
없었고
eopseotgo — Did not have and; lacked something (connective)
눈에는
nuneun — In the eyes of; from the perspective of
모두
modu — All; everyone; entirely without exception
평등했기
pyeongdeunghaetgi — Were equal; state of being equal (reason form)
때문입니다
ttaemeunimnida — It is because; formal explanation of a reason
가장
gajang — Most; the superlative degree of comparison
작은
jageun — Small; little in size or stature
아이들
aideul — Children; plural of child (아이)
jung — Among; in the middle of a group
got — Soon; shortly; immediately after
지쳐서
jicheoseo — Being tired and; exhausted (connective cause)
마을로
maeulro — To the village; toward a small community
돌아갔고
doragago — Returned and; went back (past connective)
어린
eorin — Young; little; of a small age
소녀는
sonyeoneun — The girl (topic marker); a young female child
앉아서
anjaseo — Sitting and; having sat down (connective)
꽃으로
kkocheuro — With flowers; using flowers as material
화환을
hwahwaneul — Wreath (object marker); a circular flower garland
만들었으며
mandeureotseumyeo — Made and; created something (connective past)
그래서
geuraeseo — So; therefore; as a result of that
그들도
geudeuldo — They also; that group included as well
deo — More; further; to a greater degree
나아가지
naagaji — Advance; go further forward (base negative form)
않았습니다
anatsseumnida — Did not; formal negative past tense ending
아이들이
aideuri — The children (subject marker); kids as subject
과자
gwaja — Snack; candy; sweet biscuit or confection
장수가
jangsuga — Vendor (subject); a street seller of goods
가판대를
gapandaereul — Stall (object); a small outdoor sales stand
차려
charyeo — Set up; prepare and arrange (connective form)
놓은
noeun — Having placed; set up in a location
버드나무에
beodeunamu-e — At the willow tree; location of a willow
도착했을
dochakaesseul — When (they) arrived; past supposition/time clause
ttae — Time; when; the moment something happens
이제
ije — Now; at this point in time
우리가
uriga — We (subject marker); referring to our group
여기까지
yeogikkaji — Up to here; as far as this point
왔잖아
watjana — We came here, you know; asserting shared fact
종소리는
jongsori-neun — The bell sound (topic); ringing of a bell
사실
sasil — In fact; actually; the truth of a matter
존재하지
jonjehaji — Exist (negative base); to be present somewhere
않아
ana — Does not; informal negative present ending
그건
geugeon — That is; short for 그것은 (that thing is)
그냥
geunyang — Just; simply; without any particular reason
사람들이
saramdeuri — People (subject marker); human beings as subject
상상하는
sangsanghaneun — Imagining; creating mental images of something
것일
geosil — Something that is; a thing (predicative form)
뿐이야
ppuniya — It's just; merely; nothing more than that
그때
geuttae — At that moment; then; at that point in time
갑자기
gapjagi — Suddenly; all at once; without warning
숲속에서
supsoge-seo — From inside the forest; within the woods
종소리가
jongsori-ga — Bell sound (subject marker); ringing as subject
너무나
neomuna — So very; extremely; far too much
아름답고
areumdapgo — Beautiful and; lovely (connective adjective form)
엄숙하게
eomsukage — Solemnly; in a serious and dignified manner
들려왔고
deullyeowatgo — Was heard and; sound came to the ears (past)
네다섯
nedaseos — Four or five; an approximate small number
나아가기로
naagagiro — Decided to proceed; to move forward (decision)
마음을
maeumeul — Mind/heart (object); one's feelings or intention
굳혔습니다
gutgyeotseumnida — Hardened; made up one's mind firmly
숲은
supeun — The forest (topic marker); a large wooded area
나무가
namuga — Trees (subject marker); woody plants as subject
매우
maeu — Very; extremely; to a high degree
울창하게
ulchanghage — Densely; thickly (of trees growing together)
우거져
ugeonjyeo — Overgrown; thickly covered with vegetation
있었습니다
isseotseumnida — There was; existed (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →