Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 71
But the poor boy with the wooden shoes was quite ashamed; he pulled at the short sleeves of his jacket, and said that he was afraid he could not walk so fast; besides, he was of opinion that the bell ought to be sought at the right, for there was all that was grand and magnificent.
하지만 나막신을 신은 가난한 소년은 몹시 부끄러워했다. 그는 재킷의 짧은 소매를 잡아당기며, 자신은 그렇게 빨리 걸을 수 없을 것 같다고 말했다. 게다가 그는 종소리를 오른쪽에서 찾아야 한다는 생각이었는데, 그쪽에 웅장하고 화려한 모든 것이 있었기 때문이었다.
"Then we shall not meet," said the king's son, nodding to the poor boy, who went into the deepest part of the wood, where the thorns tore his shabby clothes and scratched his hands, face, and feet until they bled.
"그럼 우리는 서로 만나지 못하겠군요," 왕자가 가난한 소년에게 고개를 끄덕이며 말했고, 소년은 숲 속 가장 깊은 곳으로 들어갔다. 그곳에서는 가시덤불이 그의 낡은 옷을 찢고 손과 얼굴과 발에 피가 날 때까지 할퀴었다.
The king's son also received several good scratches, but the sun was shining on his way, and it is he whom we will now follow, for he was a quick fellow.
왕자도 여러 군데 긁히기는 했지만, 가는 길에 햇볕이 쨍쨍 내리쬐고 있었다. 그는 재빠른 청년이었으므로, 이제 우리가 따라갈 사람은 바로 그였다.
"I will and must find the bell," he said, "if I have to go to the end of the world."
"나는 반드시 종을 찾고야 말겠어," 그가 말했다. "설령 세상 끝까지 가야 한다 해도."
Ugly monkeys sat high in the branches and clenched their teeth.
못생긴 원숭이들이 높은 나뭇가지에 앉아 이를 갈았다.
"Shall we beat him?" they said. "Shall we thrash him? He is a king's son!"
"저 녀석을 때려줄까?" 그들이 말했다. "두들겨 패줄까? 저 녀석은 왕자잖아!"
But he walked on undaunted, deeper and deeper into the wood, where the most wonderful flowers were growing; there were standing white star lilies with blood-red stamens, sky-blue tulips shining when the wind moved them; apple-trees covered with apples like large glittering soap bubbles: only think how resplendent these trees were in the sunshine!
하지만 그는 두려움 없이 계속 걸어 숲 속으로 점점 더 깊이 들어갔다. 그곳에는 가장 아름다운 꽃들이 피어 있었다. 핏빛 수술을 가진 흰 별 모양의 백합꽃이 서 있었고, 바람에 흔들릴 때마다 빛나는 하늘빛 튤립도 있었다. 사과나무에는 크고 반짝이는 비눗방울 같은 사과들이 가득 열려 있었다. 햇빛 속에서 이 나무들이 얼마나 눈부시게 빛났을지 생각해보라!
All around were beautiful green meadows, where hart and hind played in the grass.
사방에는 아름다운 푸른 초원이 펼쳐져 있었고, 그곳에서는 수사슴과 암사슴이 풀밭에서 뛰놀고 있었다.
Vocabulary
- 하지만
- hajiman — However; used to contrast two opposing statements
- 나막신을
- namakssineul — Wooden clogs (object marker attached)
- 신은
- sineun — Wearing (shoes); having put on footwear
- 가난한
- gananhan — Poor; lacking money or material wealth
- 소년은
- sonyeoneun — The boy (topic marker attached)
- 몹시
- mopsi — Extremely; very much; intensely
- 부끄러워했다
- bukkeureowohаetda — Felt ashamed or embarrassed about something
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached); referring to a male
- 짧은
- jjalbeun — Short; not long in length
- 소매를
- somaereul — Sleeve (object marker attached)
- 잡아당기며
- jabadanggiмyeo — While pulling or tugging at something
- 자신은
- jasineun — Oneself (topic marker); referring to himself
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way or manner
- 빨리
- ppalli — Quickly; fast; at a rapid pace
- 걸을
- georeul — To walk (future/modifier form)
- 없을
- eopseul — Will not have; lacking (modifier form)
- 같다고
- gatdago — Seems like; appears to be (quoted form)
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; expressed in words
- 게다가
- gedaga — Furthermore; in addition; moreover
- 종소리를
- jongssorireul — Bell sound (object marker attached)
- 오른쪽에서
- oreunjjogeseo — From the right side; on the right direction
- 찾아야
- chajaya — Must find; need to look for
- 한다는
- handaneun — The idea that one should do something
- 생각이었는데
- saenggagiyeonneunde — Was the thought or idea (but/however)
- 그쪽에
- geujjoge — In that direction; on that side
- 웅장하고
- ungjangago — Grand and magnificent; majestic (and...)
- 화려한
- hwaryeohan — Splendid; glamorous; brilliantly decorated
- 모든
- modeun — All; every; entire
- 것이
- geosi — Thing (subject marker); that which exists
- 있었기
- isseotgi — Because there was; existing (causal form)
- 때문이었다
- ttaemuniyeotda — It was because of; the reason was
- 그럼
- geureom — Then; well then; in that case
- 우리는
- urineun — We (topic marker attached); our group
- 서로
- seoro — Each other; mutually; one another
- 만나지
- mannaji — Meet (negative verb stem form)
- 못하겠군요
- motagetkkunyo — It seems we cannot manage to do it
- 왕자가
- wangja-ga — The prince (subject marker attached)
- 소년에게
- sonyeonege — To the boy; directed at the boy
- 고개를
- gogaereul — Head or neck (object marker attached)
- 끄덕이며
- kkeudeogimyeo — While nodding one's head in agreement
- 말했고
- malhaetgo — Said and (then); spoke and continued
- 숲
- sup — Forest; woods; a dense area of trees
- 속
- sok — Inside; interior; within something
- 가장
- gajang — Most; the greatest degree; superlative marker
- 깊은
- gipeun — Deep; profound; far down or inward
- 곳으로
- goseuro — Toward the place; in the direction of
- 들어갔다
- deureogatda — Entered; went inside; moved into
- 그곳에서는
- geugosesoneun — In that place (topic marker); at that location
- 가시덤불이
- gasideonburi — Thorn bush (subject marker); thorny thicket
- 낡은
- nalgeun — Old and worn out; tattered; shabby
- 옷을
- oseul — Clothes (object marker attached)
- 찢고
- jjitgo — Tore and (then); ripping apart
- 손과
- songwa — Hand and; hands along with
- 얼굴과
- eolgulgwa — Face and; the face along with
- 발에
- bare — On the feet; at the feet
- 피가
- piga — Blood (subject marker); blood flows
- 날
- nal — To flow out; until blood appears
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time when; up to the moment
- 할퀴었다
- halkkwiеotda — Scratched; clawed; tore with sharp claws
- 왕자도
- wangjado — The prince also; even the prince
- 여러
- yeoreo — Several; various; a number of
- 군데
- gunde — Places; spots; several locations on body
- 했지만
- haetjiman — Did it, but; although he did
- 가는
- ganeun — Going; on the way; while traveling
- 길에
- gire — On the road; along the way
- 햇볕이
- haetbyeochi — Sunlight (subject marker); rays of the sun
- 쨍쨍
- jjaengjjaeng — Blazing; intensely bright sunshine (onomatopoeia)
- 내리쬐고
- naerijijego — Shining down intensely; beating down (sun)
- 있었다
- isseotda — There was; it existed; was happening
- 재빠른
- jaeppareun — Quick; agile; fast-moving
- 청년이었으므로
- cheongnyon-iyeosseumеuro — Because he was a young man
- 이제
- ije — Now; from this point; at this time
- 우리가
- uriga — We (subject marker); our group as subject
- 따라갈
- ttaragal — Will follow; to go along after (modifier)
- 사람은
- sarameun — The person (topic marker); the one who
- 바로
- baro — Exactly; right; directly; precisely that
- 그였다
- geuyeotda — It was him; he was the one
- 나는
- naneun — I (topic marker); referring to oneself
- 반드시
- bandeusi — Surely; without fail; certainly must
- 종을
- jongeul — The bell (object marker attached)
- 찾고야
- chatgonya — Will definitely find; insisting on finding
- 말겠어
- malgeseo — I will do it for sure (determined expression)
- 설령
- seollyeong — Even if; supposing that; granting that
- 세상
- sesang — The world; society; all of existence
- 끝까지
- kkeutkkaji — Until the very end; to the last point
- 가야
- gaya — Must go; have to travel to
- 한다
- handa — Does; will do; general present tense form
- 해도
- haedo — Even if (one) does; although
- 못생긴
- motsaenggin — Ugly; unattractive in appearance
- 원숭이들이
- wonsungideuri — The monkeys (subject marker); plural monkeys
- 높은
- nopeun — High; tall; elevated
- 나뭇가지에
- namutgajie — On the tree branch; upon the branches
- 앉아
- anja — Sitting; having sat down
- 이를
- ireul — Teeth (object marker); grinding teeth
- 갈았다
- garatda — Ground (teeth); gnashed teeth in anger
- 저
- jeo — That (over there); yonder; that person
- 녀석을
- nyeosegeul — That guy (object marker); that fellow
- 때려줄까
- ttaeryeojulkka — Should we hit him; shall we strike
- 두들겨
- dudeulgyeo — Beating; pounding; thrashing someone
- 패줄까
- paejulkka — Shall we beat him up; pummel him
- 녀석은
- nyeosegeun — That fellow (topic marker); that guy
- 왕자잖아
- wangjajana — He is a prince, you know; isn't he royalty
- 두려움
- duryeoum — Fear; dread; a feeling of terror
- 없이
- eopsi — Without; lacking; in the absence of
- 계속
- gesok — Continuously; keeping on; without stopping
- 걸어
- georeo — Walking; to walk (connective form)
- 속으로
- soguro — Deeper inside; into the interior of
- 점점
- jeomjeom — Gradually; more and more; increasingly
- 더
- deo — More; further; to a greater degree
- 깊이
- gipi — Deeply; to a great depth; profoundly
- 그곳에는
- geugoseneun — In that place (topic); at that location
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- 꽃들이
- kkotdeuri — The flowers (subject marker); plural flowers
- 피어
- pieo — Blooming; blossoming (connective form)
- 핏빛
- pitbit — Blood-red color; crimson like blood
- 가진
- gajin — Having; possessing; which has
- 흰
- hwin — White; of a white color
- 별
- byeol — Star; a star shape
- 모양의
- moyangui — In the shape of; having the form of
- 백합꽃이
- baekaphkkochi — The lily flower (subject marker)
- 서
- seo — Standing; being upright (connective form)
- 있었고
- isseotgo — There was and (then); existed and
- 바람에
- barame — In the wind; by the breeze
- 흔들릴
- heundeullil — To be shaken; to sway (modifier form)
- 때마다
- ttaemada — Every time; whenever; each time that
- 빛나는
- bitnaneun — Shining; glowing; radiant
- 하늘빛
- haneulbit — Sky-blue color; the color of the sky
- 튤립도
- tyullipdo — Tulips also; tulips as well
- 사과나무에는
- sagwanamueneun — On the apple tree (topic marker)
- 크고
- keugo — Large and; big and (connective form)
- 반짝이는
- banjjagineun — Sparkling; twinkling; gleaming brightly
- 비눗방울
- binutbangul — Soap bubble; a floating transparent bubble
- 같은
- gateun — Like; similar to; resembling
- 사과들이
- sagwadeuri — The apples (subject marker); plural apples
- 가득
- gadeuk — Full; abundantly; packed with
- 열려
- yeollyeo — Hanging (fruit); having grown on tree
- 햇빛
- haetbit — Sunlight; rays of sunlight; sunshine
- 속에서
- sogeseo — Inside; within; in the midst of
- 이
- i — These; this (demonstrative modifier)
- 나무들이
- namudeuri — The trees (subject marker); plural trees
- 얼마나
- eolmana — How much; to what extent; how very
- 눈부시게
- nunbusige — Dazzlingly; so brightly it blinds the eyes
- 빛났을지
- bitnasseulji — How brilliantly they must have shone
- 생각해보라
- saenggakhaebora — Think about it; just imagine; consider this
- 사방에는
- sabangeneun — In all directions (topic); all around
- 푸른
- pureun — Blue-green; lush green; verdant
- 초원이
- chowoni — The meadow (subject marker); open grassland
- 펼쳐져
- pyeolchyeojyeo — Spread out; stretching open; unfolding
- 수사슴과
- susaseumgwa — The stag and; male deer along with
- 암사슴이
- amsaseumi — The doe (subject marker); female deer
- 풀밭에서
- pulbateseo — In the grassy field; on the meadow
- 뛰놀고
- ttwinolgo — Playing and frolicking; jumping and running
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →