Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 74
In the Au grow the yellow water-lilies and brown feathery reeds; the dark velvety flag grows there, high and thick; old and decayed willows, slanting and tottering, hang far out over the stream beside the monk's meadow and by the bleaching ground; but opposite there are gardens upon gardens, each different from the rest, some with pretty flowers and bowers like little dolls' pleasure grounds, often displaying cabbage and other kitchen plants; and here and there the gardens cannot be seen at all, for the great elder trees that spread themselves out by the bank, and hang far out over the streaming waters, which are deeper here and there than an oar can fathom.
아우에는 노란 수련과 갈색의 깃털 같은 갈대가 자라고, 어둡고 벨벳 같은 창포가 높고 빽빽하게 자란다. 낡고 썩은 버드나무들이 비스듬히 기울어진 채 수도사의 초원 옆과 표백장 곁의 개울 위로 멀리 드리워져 있다. 하지만 그 반대편에는 정원들이 즐비하게 늘어서 있는데, 저마다 모양이 달라서 어떤 것은 예쁜 꽃과 정자가 있어 마치 작은 인형의 놀이터 같기도 하고, 흔히 양배추와 그 밖의 텃밭 작물들을 가꾸기도 한다. 그리고 곳곳에는 강둑을 따라 넓게 퍼진 거대한 딱총나무들이 흐르는 물 위로 멀리 드리워져 있어 정원이 전혀 보이지 않는 곳도 있는데, 그 물은 여기저기에서 노 하나로는 깊이를 잴 수 없을 만큼 깊다.
Opposite the old nunnery is the deepest place, which is called the "bell-deep," and there dwells the old water spirit, the "Au-mann."
오래된 수녀원 맞은편에는 가장 깊은 곳이 있는데, 그곳은 "종의 심연"이라 불리며, 거기에는 늙은 물의 정령 "아우만"이 살고 있다.
This spirit sleeps through the day while the sun shines down upon the water; but in starry and moonlit nights he shows himself.
이 정령은 해가 물 위에 내리쬐는 동안 낮 내내 잠을 자지만, 별이 빛나고 달이 밝은 밤에는 모습을 드러낸다.
He is very old.
그는 매우 늙었다.
Grandmother says that she has heard her own grandmother tell of him; he is said to lead a solitary life, and to have nobody with whom he can converse save the great old church Bell.
할머니는 자신의 할머니에게서 그에 관한 이야기를 들었다고 하는데, 그는 고독한 삶을 살며 위대하고 오래된 교회의 종 외에는 대화를 나눌 사람이 아무도 없다고 한다.
Once the Bell hung in the church tower; but now there is no trace left of the tower or of the church, which was called St. Alban's.
한때 그 종은 교회 탑에 걸려 있었지만, 지금은 성 알반 교회라 불리던 그 탑도 교회도 흔적조차 남아 있지 않다.
"Ding-dong! ding-dong!"
"딩동! 딩동!"
Vocabulary
- 노란
- no-ran — Yellow; describing something of yellow color
- 수련과
- su-ryeon-gwa — Water lilies and; aquatic flowering plants
- 갈색의
- gal-saek-eui — Brown; of a brown color
- 깃털
- git-teol — Feather; a light growth from a bird
- 같은
- ga-teun — Like; similar to; resembling something
- 갈대가
- gal-dae-ga — Reeds; tall grass-like plants near water
- 자라고
- ja-ra-go — Growing; plants developing and increasing in size
- 어둡고
- eo-dup-go — Dark; lacking light, and additionally
- 벨벳
- bel-bet — Velvet; soft luxurious fabric or texture
- 높고
- nop-go — Tall; high in stature or position
- 빽빽하게
- ppaek-ppaek-ha-ge — Densely; thickly packed together without space
- 자란다
- ja-ran-da — Grows; something is growing or developing
- 낡고
- nak-go — Old and worn; aged and deteriorated
- 썩은
- sseo-geun — Rotten; decayed or decomposed material
- 버드나무들이
- beo-deu-na-mu-deul-i — Willow trees; slender trees with drooping branches
- 비스듬히
- bi-seu-deum-hi — Diagonally; at a slant or oblique angle
- 기울어진
- gi-u-reo-jin — Tilted; leaning or inclined to one side
- 채
- chae — While; remaining in a state as is
- 수도사의
- su-do-sa-eui — Monk's; belonging to a religious monk
- 초원
- cho-won — Meadow; open grassy land or prairie
- 옆과
- yeop-gwa — Beside; next to and alongside something
- 곁의
- gyeot-eui — Beside; at the side of something
- 개울
- gae-ul — Stream; a small flowing body of water
- 위로
- wi-ro — Over; above or upward toward something
- 멀리
- meol-li — Far away; at a great distance
- 드리워져
- deu-ri-wo-jyeo — Hanging over; casting a shadow or overhang
- 있다
- it-da — To exist; to be present or there
- 하지만
- ha-ji-man — However; but; expressing contrast or exception
- 그
- geu — That; the; a demonstrative or article
- 반대편에는
- ban-dae-pyeon-e-neun — On the opposite side; on the other side
- 정원들이
- jeong-won-deul-i — Gardens; cultivated outdoor areas with plants
- 즐비하게
- jeul-bi-ha-ge — In a row; lined up closely side by side
- 늘어서
- neul-eo-seo — Lined up; arranged in a row or series
- 있는데
- it-neun-de — Exist but; are present, and furthermore
- 저마다
- jeo-ma-da — Each one; every individual among a group
- 모양이
- mo-yang-i — Shape; appearance or form of something
- 달라서
- dal-la-seo — Because they differ; being different from each other
- 어떤
- eo-tteon — Some; a certain; what kind of
- 것은
- geo-seun — The thing; as for the thing or object
- 예쁜
- ye-ppeun — Pretty; attractive or beautiful in appearance
- 꽃과
- kkot-gwa — Flowers and; blossoms along with something else
- 정자가
- jeong-ja-ga — Pavilion; a small decorative garden structure
- 있어
- it-sseo — Having; there is; possessing something
- 마치
- ma-chi — Just like; as if; resembling something closely
- 작은
- ja-geun — Small; little in size or scale
- 인형의
- in-hyeong-eui — Doll's; belonging to or like a doll
- 놀이터
- no-ri-teo — Playground; a place for play and fun
- 같기도
- gat-gi-do — Also like; resembling something as well
- 하고
- ha-go — And; doing and also; connecting clauses
- 흔히
- heun-hi — Commonly; often; frequently in many cases
- 양배추와
- yang-bae-chu-wa — Cabbage and; leafy vegetable along with others
- 밖의
- bak-eui — Outside; other; beyond a certain boundary
- 텃밭
- teot-bat — Kitchen garden; small plot for growing vegetables
- 작물들을
- jang-mul-deul-eul — Crops; plants cultivated for food or use
- 가꾸기도
- ga-kku-gi-do — Also cultivating; tending and growing plants too
- 한다
- han-da — Does; performs an action; general present tense
- 그리고
- geu-ri-go — And; furthermore; additionally connecting sentences
- 곳곳에는
- got-got-e-neun — In various places; here and there throughout
- 강둑을
- gang-dug-eul — Riverbank; the sloping land beside a river
- 따라
- tta-ra — Along; following the line or path of
- 넓게
- neol-ge — Widely; broadly spread over a large area
- 퍼진
- peo-jin — Spread out; extended over a wide area
- 거대한
- geo-dae-han — Enormous; very large in size or scale
- 흐르는
- heu-reu-neun — Flowing; moving continuously like water
- 물
- mul — Water; the essential liquid substance
- 정원이
- jeong-won-i — Garden; a cultivated outdoor space with plants
- 전혀
- jeon-hyeo — Not at all; completely absent or nonexistent
- 보이지
- bo-i-ji — Not visible; unable to be seen
- 않는
- an-neun — Not; negating an action or state
- 곳도
- got-do — Also a place; even a certain location
- 물은
- mul-eun — The water; as for the water (topic marker)
- 여기저기에서
- yeo-gi-jeo-gi-e-seo — Here and there; in various scattered locations
- 노
- no — Oar; a pole used to row a boat
- 하나로는
- ha-na-ro-neun — With just one; using only a single item
- 깊이를
- gi-pi-reul — Depth; the measurement from top to bottom
- 잴
- jael — To measure; able to gauge or assess depth
- 수
- su — Ability; possibility to do something
- 없을
- eop-seul — Not possible; unable to; will not be able
- 만큼
- man-keum — As much as; to the extent of something
- 깊다
- gip-da — Deep; having great depth downward
- 오래된
- o-rae-doen — Old; having existed for a long time
- 수녀원
- su-nyeo-won — Convent; a religious community of nuns
- 맞은편에는
- ma-jeun-pyeon-e-neun — Across from; directly opposite a place
- 가장
- ga-jang — Most; the highest degree of a quality
- 깊은
- gi-peun — Deep; profound or far below the surface
- 곳이
- go-si — The place; a certain spot or location
- 그곳은
- geu-go-seun — That place; as for that particular location
- 종의
- jong-eui — Of the bell; belonging to a bell
- 심연
- sim-yeon — Abyss; a deep unfathomable pit or depth
- 이라
- i-ra — Called; named as; a naming or title marker
- 불리며
- bul-li-myeo — Being called; named something while also doing
- 거기에는
- geo-gi-e-neun — In there; as for that place
- 늙은
- neul-geun — Old; aged; describing an elderly being
- 물의
- mul-eui — Of water; belonging to or of water
- 정령
- jeong-ryeong — Spirit; a supernatural elemental or nature spirit
- 이
- i — This; subject marker or demonstrative pronoun
- 살고
- sal-go — Lives; resides and also does something else
- 정령은
- jeong-ryeong-eun — The spirit; as for the spirit (topic marker)
- 해가
- hae-ga — The sun; the sun as subject of sentence
- 위에
- wi-e — Above; on top of; overhead
- 내리쬐는
- nae-ri-jjoe-neun — Shining down; sunlight beating down intensely
- 동안
- dong-an — During; for the duration of a period
- 낮
- nat — Daytime; the period between sunrise and sunset
- 내내
- nae-nae — Throughout; the entire duration of a period
- 잠을
- jam-eul — Sleep; the act of sleeping (object marker)
- 자지만
- ja-ji-man — Sleeps but; although sleeping does something else
- 별이
- byeo-ri — Stars; celestial objects visible at night
- 빛나고
- bit-na-go — Shining; glowing brightly and also
- 달이
- da-ri — The moon; the natural satellite of Earth
- 밝은
- bal-geun — Bright; full of light, luminous
- 밤에는
- bam-e-neun — At night; during the nighttime hours
- 모습을
- mo-seup-eul — Appearance; one's figure or form (object marker)
- 드러낸다
- deu-reo-naen-da — Reveals; shows or exposes oneself or something
- 그는
- geu-neun — He; that person as the topic of sentence
- 매우
- mae-u — Very; extremely; to a great degree
- 늙었다
- neul-geot-da — Is old; has become very aged
- 할머니는
- hal-meo-ni-neun — Grandmother; an elderly female ancestor (topic)
- 자신의
- ja-sin-eui — One's own; belonging to oneself
- 할머니에게서
- hal-meo-ni-e-ge-seo — From grandmother; received from one's grandmother
- 그에
- geu-e — About him; regarding that person or thing
- 관한
- gwan-han — About; related to; concerning a subject
- 이야기를
- i-ya-gi-reul — Story; a tale or narrative (object marker)
- 들었다고
- deu-reot-da-go — Said she heard; reportedly listened to a story
- 하는데
- ha-neun-de — Says but; does, and providing background context
- 고독한
- go-dok-han — Lonely; solitary; living in isolation
- 삶을
- sal-meul — Life; one's existence or way of living
- 살며
- sal-myeo — Living; residing while also doing something
- 위대하고
- wi-dae-ha-go — Great; magnificent and also something else
- 교회의
- gyo-hoe-eui — Of the church; belonging to a church
- 종
- jong — Bell; a resonant metal instrument
- 외에는
- oe-e-neun — Except for; other than; besides something
- 대화를
- dae-hwa-reul — Conversation; dialogue between people (object marker)
- 나눌
- na-nul — To share; to have a conversation with someone
- 사람이
- sa-ram-i — Person; a human being (subject marker)
- 아무도
- a-mu-do — Nobody; not anyone; no person at all
- 없다고
- eop-da-go — There is none; reportedly has no one
- 한때
- han-ttae — Once; at one time in the past
- 종은
- jong-eun — The bell; as for the bell (topic marker)
- 교회
- gyo-hoe — Church; a Christian place of worship
- 탑에
- ta-be — In the tower; at the bell tower
- 걸려
- geol-lyeo — Hung; suspended or attached to something
- 있었지만
- it-seot-ji-man — Was there but; existed previously however
- 지금은
- ji-geum-eun — Now; at the present time (topic marker)
- 성
- seong — Saint; holy; used in names of saints
- 불리던
- bul-li-deon — Used to be called; was formerly named
- 탑도
- ta-pdo — Tower too; even the tower (also marker)
- 교회도
- gyo-hoe-do — The church too; even the church itself
- 흔적조차
- heun-jeok-jo-cha — Not even a trace; no remnant whatsoever remains
- 남아
- na-ma — Remaining; left behind; still existing
- 있지
- it-ji — Exists; there is (informal or negated context)
- 않다
- an-ta — Does not; negation of an action or state
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →