Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 78
The church bell hangs high, and looks far around, and sees the birds around it, and understands their language.
교회 종은 높이 매달려 있어서 멀리까지 둘러보고, 주변의 새들을 보며 그들의 언어를 이해합니다.
The wind roars in upon it through windows and loopholes; and the wind knows everything, for he gets it from the air, which encircles all things, and the church bell understands his tongue, and rings it out into the world, 'Ding-dong! ding-dong!'
바람은 창문과 틈새를 통해 종 안으로 으르렁거리며 불어오는데, 바람은 모든 것을 알고 있습니다. 왜냐하면 바람은 만물을 감싸고 있는 공기로부터 그것을 얻기 때문이며, 교회 종은 바람의 언어를 이해하여 세상을 향해 울려 퍼뜨립니다. '딩동! 딩동!'
"But it was too much for me to hear and to know; I was not able any longer to ring it out.
"하지만 듣고 아는 것이 나에게는 너무 벅찼습니다. 나는 더 이상 그것을 울려 퍼뜨릴 수가 없었습니다.
I became so tired, so heavy, that the beam broke, and I flew out into the gleaming Au, where the water is deepest, and where the Au-mann lives, solitary and alone; and year by year I tell him what I have heard and what I know.
나는 너무나 지치고 무거워져서 들보가 부러지고 말았으며, 나는 물이 가장 깊고 아우만이 외롭고 홀로 살고 있는 빛나는 아우 강으로 날아갔습니다. 그리고 해마다 나는 그에게 내가 듣고 아는 것들을 이야기합니다.
Ding-dong! ding-dong!"
딩동! 딩동!"
Thus it sounds complainingly out of the bell-deep in the Odense-Au.
이렇게 오덴세 아우 강의 종 깊은 곳에서 불평하듯 소리가 울려 퍼집니다.
That is what grandmother told us.
그것이 할머니께서 우리에게 들려주신 이야기입니다.
But the schoolmaster says that there was not any bell that rung down there, for that it could not do so; and that no Au-mann dwelt yonder, for there was no Au-mann at all!
그러나 선생님은 그곳에서 울린 종은 없었다고 말씀하십니다. 왜냐하면 그럴 수 없기 때문이며, 또한 저기에 아우만이 살지 않았다고 하십니다. 아우만 같은 것은 아예 존재하지 않기 때문이라고요!
And when all the other church bells are sounding sweetly, he says that it is not really the bells that are sounding, but that it is the air itself which sends forth the notes; and grandmother said to us that the Bell itself said it was the air who told it to him, consequently they are agreed on that point, and this much is sure.
그리고 다른 모든 교회 종들이 감미롭게 울릴 때, 선생님은 실제로 소리를 내는 것은 종이 아니라 공기 자체가 소리를 내보내는 것이라고 말씀하십니다. 할머니는 우리에게 종 자신도 공기가 그것을 자신에게 알려주었다고 말했다고 하셨으니, 결국 두 분은 그 점에 있어서는 의견이 일치하며, 이것만큼은 확실합니다.
Vocabulary
- 교회
- gyohoe — A Christian church building or congregation
- 종은
- jongeun — As for the bell (topic marker attached)
- 높이
- nopi — High up; at a great height
- 매달려
- maedallyeo — Hanging, suspended from something above
- 있어서
- isseoseo — Being in a state; because it exists there
- 멀리까지
- meollikaji — All the way to a far distance
- 둘러보고
- dulleobogo — Looking around, surveying the surroundings
- 주변의
- jubyeonui — Of the surroundings; nearby, adjacent area's
- 새들을
- saedeureul — The birds (object marker attached)
- 보며
- bomyeo — While watching or observing something
- 그들의
- geudeului — Their; belonging to them
- 언어를
- eoneoreul — The language (object marker attached)
- 이해합니다
- ihaehamnida — Understands; comprehends something fully
- 바람은
- barameun — As for the wind (topic marker attached)
- 창문과
- changmungwa — Windows and; together with windows
- 틈새를
- teumsaereul — The gaps, cracks, or crevices (object marker)
- 통해
- tonghae — Through; by means of something
- 종
- jong — A bell used to produce ringing sounds
- 안으로
- aneuro — Into the inside of something
- 으르렁거리며
- eureureonggeorimyeo — While growling, rumbling, or roaring loudly
- 불어오는데
- bureooneumde — Blowing in; wind coming in blowing
- 모든
- modeun — All, every; without exception
- 것을
- geoseul — The thing (object marker); what something is
- 알고
- algo — Knowing; having knowledge of something
- 있습니다
- itseumnida — There is; exists (formal polite ending)
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason being that
- 만물을
- manmureul — All things in the universe (object marker)
- 감싸고
- gamssago — Wrapping around, enveloping something entirely
- 있는
- inneun — That exists; which is present (modifier form)
- 공기로부터
- gonggirobuteo — From the air; originating from the atmosphere
- 그것을
- geugeoseul — That thing (object marker); it
- 얻기
- eotgi — Obtaining, getting, acquiring something
- 때문이며
- ttaemunimyeo — Because of; it is the reason and furthermore
- 바람의
- baramui — Of the wind; belonging to the wind
- 이해하여
- ihaehayeo — Having understood; comprehending and then acting
- 세상을
- sesangeul — The world (object marker attached)
- 향해
- hyanghae — Toward; in the direction of something
- 울려
- ullyeo — Ringing out; causing sound to resonate
- 퍼뜨립니다
- peotteurmnida — Spreads, disseminates something widely
- 하지만
- hajiman — However, but; introducing a contrasting idea
- 듣고
- deutgo — Hearing and; listening and then doing something
- 아는
- aneun — Knowing; that one knows (modifier form)
- 것이
- geosi — The thing that; the fact that (subject marker)
- 나에게는
- naegeneun — For me; as far as I am concerned
- 너무
- neomu — Too much; excessively beyond a normal degree
- 벅찼습니다
- beokchatsseumnida — Was overwhelming; felt too much to bear
- 나는
- naneun — I; as for me (topic marker attached)
- 더
- deo — More; additionally; further than before
- 이상
- isang — No longer; anymore; beyond this point
- 퍼뜨릴
- peotteuril — To spread; future modifier for spreading out
- 수가
- suga — Ability to; possibility of doing something
- 없었습니다
- eopseosseumnida — There was not; did not exist (past formal)
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; far too much
- 지치고
- jichigo — Being exhausted and; worn out and then
- 무거워져서
- mugeowojeoseo — Having become heavy; growing heavier and so
- 들보가
- deulboga — The beam (subject marker); a structural beam
- 부러지고
- bureojigo — Breaking, snapping and; cracked and then
- 말았으며
- marasseumyeo — Ended up doing; unfortunately it happened that
- 물이
- muri — The water (subject marker attached)
- 가장
- gajang — Most; the greatest degree of something
- 깊고
- gipgo — Deep and; being deep and additionally
- 아우만이
- aumani — Only the younger brother (subject/focus marker)
- 외롭고
- oiropgo — Lonely and; feeling solitary and then
- 홀로
- hollo — Alone, by oneself, in solitude
- 살고
- salgo — Living and; existing and continuing
- 빛나는
- bichnaneun — Shining, gleaming, radiant (modifier form)
- 아우
- au — Younger sibling; younger brother or sister
- 강으로
- gangeuro — To the river; toward the river
- 날아갔습니다
- naragatseumnida — Flew away; went flying off somewhere
- 그리고
- geurigo — And; in addition; also, furthermore
- 해마다
- haemada — Every year; annually, each year that passes
- 그에게
- geuege — To him; for him; directed at him
- 내가
- naega — I (subject marker); I am the one who
- 것들을
- geotdeureul — The things (plural object marker attached)
- 이야기합니다
- iyagihamnida — Tells, narrates, talks about something (formal)
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this way or manner
- 강의
- gangui — Of the river; belonging to the river
- 깊은
- gipeun — Deep; profound (modifier form)
- 곳에서
- goseseo — From a place; at a certain location
- 불평하듯
- bulpyeonghadeut — As if complaining; in a grumbling manner
- 소리가
- soriga — A sound (subject marker); noise is produced
- 퍼집니다
- peojmnida — Spreads out; sound or news is diffused
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject marker); that is it
- 할머니께서
- halmeonikkeoseo — Grandmother (honorific subject marker attached)
- 우리에게
- uriegae — To us; for us; directed at us
- 들려주신
- deullyeojusin — Told us; narrated to us (honorific past modifier)
- 이야기입니다
- iyagiimnida — It is a story; this is a tale
- 그러나
- geureona — However, but; a formal contrasting conjunction
- 선생님은
- seonsaengnimeun — As for the teacher (topic marker attached)
- 그곳에서
- geugoseseo — At that place; from over there
- 울린
- ullin — That rang; which produced a ringing sound
- 없었다고
- eopseotdago — Saying there was not; reporting nonexistence
- 말씀하십니다
- malsseumasipnida — Says (honorific); speaks (formal honorific form)
- 그럴
- geureol — To be so; for that to be possible
- 수
- su — Possibility, ability; can do something
- 없기
- eopgi — Not existing; the fact of not being possible
- 또한
- ttohan — Also, moreover; in addition to that
- 저기에
- jeogie — Over there; at that place yonder
- 살지
- salji — Does not live (with negation implied contextually)
- 않았다고
- anatdago — Reporting that something did not happen
- 하십니다
- hasipnida — Says, does (honorific formal present tense)
- 아우만
- auman — Only the younger sibling; nobody but the brother
- 같은
- gateun — Like, similar to; the same kind of
- 아예
- aye — At all; completely; from the very start
- 존재하지
- jonjaeha ji — Does not exist; the existence part (with negation)
- 않기
- anki — Not doing; the fact of not doing something
- 때문이라고요
- ttaemuniragoyo — They say it is because of that reason
- 다른
- dareun — Other, different; another kind of thing
- 종들이
- jongdeuri — The bells (plural subject marker attached)
- 감미롭게
- gammiropsge — Sweetly, melodiously; in a pleasant sweet manner
- 울릴
- ullil — To ring; future modifier for bells ringing
- 때
- ttae — When; the time that something happens
- 실제로
- siljero — Actually, in reality; in a real sense
- 소리를
- sorireul — The sound (object marker attached)
- 내는
- naeneun — Producing, emitting (modifier); that puts out
- 종이
- jongi — The bell (subject marker); it is the bell
- 아니라
- anira — It is not; rather it is something else
- 공기
- gonggi — Air; the atmosphere around us
- 자체가
- jachega — Itself (subject marker); the very thing itself
- 내보내는
- naebonaeoneun — Sending out, emitting; releasing outward
- 것이라고
- geosirago — Saying that it is; quoting that it is so
- 할머니는
- halmeonineun — As for grandmother (topic marker attached)
- 자신도
- jasindo — Also oneself; even herself or himself
- 자신에게
- jasinege — To herself/himself; directed at oneself
- 알려주었다고
- allyeojueosdago — Reporting that someone informed or told them
- 말했다고
- malhaetdago — Reporting that someone said something
- 하셨으니
- hasyeosseuni — Since (she/he) said so (honorific causal form)
- 결국
- gyeolguk — In the end; ultimately; after all is said
- 두
- du — Two; the number two (before a noun)
- 분은
- buneun — As for the two people (honorific topic marker)
- 그
- geu — That; the; referring to something mentioned
- 점에
- jeome — On the point; regarding that matter
- 있어서는
- isseoseneun — In terms of; when it comes to that matter
- 의견이
- uigyeoni — Opinion (subject marker); one's view or stance
- 일치하며
- ilchihayeo — Agreeing, matching; opinions coincide and so
- 이것만큼은
- igeotmankeumeun — At least this much; as for this one thing
- 확실합니다
- hwaksilhamnida — Is certain; is definite and sure (formal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →