← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 83

English → Korean Full Text Level 6/10

The wind is sharp as a two-edged sword, the snow-flakes chase each other; it seems as though it had been snowing for days and weeks, and the snow lies like a great mountain over the whole town, like a heavy dream of the winter night.

바람은 양날 검처럼 날카롭고, 눈송이들은 서로를 뒤쫓는다; 며칠이고 몇 주고 눈이 내린 것처럼 보이며, 눈은 온 마을 위에 거대한 산처럼 쌓여, 겨울밤의 무거운 꿈과도 같다.

Everything on the earth is hidden away, only the golden cross of the church, the symbol of faith, arises over the snow grave, and gleams in the blue air and in the bright sunshine.

땅 위의 모든 것은 숨겨져 있고, 오직 교회의 황금 십자가만이, 믿음의 상징으로서, 눈 무덤 위로 솟아올라 푸른 하늘과 밝은 햇살 속에서 빛난다.

And over the buried town fly the birds of heaven, the small and the great; they twitter and they sing as best they may, each bird with his beak.

그리고 눈에 묻힌 마을 위로 하늘의 새들이 날아다니니, 작은 새와 큰 새 할 것 없이; 저마다 부리로 할 수 있는 한껏 재잘거리고 노래한다.

First comes the band of sparrows: they pipe at every trifle in the streets and lanes, in the nests and the houses; they have stories to tell about the front buildings and the back buildings.

먼저 참새 떼가 온다: 그들은 거리와 골목에서, 둥지와 집에서 사소한 것마다 지저귀며; 앞채와 뒷채에 대한 이야기들을 늘어놓는다.

"We know the buried town," they say; "everything living in it is piep! piep! piep!"

"우리는 눈에 묻힌 마을을 알아," 그들이 말한다; "그 안에 사는 모든 것은 짹! 짹! 짹!"

The black ravens and crows flew on over the white snow.

검은 까마귀와 갈까마귀들이 흰 눈 위를 날아갔다.

"Grub, grub!" they cried. "There's something to be got down there; something to swallow, and that's most important. That's the opinion of most of them down there, and the opinion is goo-goo-good!"

"먹을 것, 먹을 것!" 그들이 외쳤다. "저 아래에 뭔가 얻을 게 있어; 삼킬 것이 있다고, 그게 가장 중요한 거지. 저 아래 대부분이 그런 생각이고, 그 생각은 아주아주 옳아!"

The wild swans come flying on whirring pinions, and sing of the noble and the great, that will still sprout in the hearts of men, down in the town which is resting beneath its snowy veil.

야생 백조들이 윙윙거리는 날개를 펄럭이며 날아와, 눈 베일 아래 잠들어 있는 마을 속 사람들의 가슴에서 여전히 싹틀 고귀하고 위대한 것들을 노래한다.

Vocabulary

바람은
barameun — The wind (topic marker attached)
양날
yangnal — Double-edged; having two blades or sides
검처럼
geomcheoreom — Like a sword; resembling a blade
날카롭고
nalkareopgo — Sharp and (continuing); keen, pointed
눈송이들은
nunsongiideureun — Snowflakes (topic marker); individual snow crystals
서로를
seororeul — Each other (object marker); one another
뒤쫓는다
dwijjonneunda — Chases after; pursues from behind
며칠이고
myeochiirigo — For several days; lasting many days continuously
myeot — Several; a few; how many
주고
jugo — Weeks and (continuing); giving and
눈이
nuni — Snow (subject marker); the snow
내린
naerin — Fallen; descended (modifying past action)
것처럼
geotcheoreom — As if; like the thing that happened
보이며
boimyeo — Appearing and; seeming while continuing
눈은
nuneun — The snow (topic marker); snow as subject
on — Entire; all; whole
마을
maeul — Village; small town or community
위에
wie — On top of; above; over
거대한
geodaehan — Enormous; gigantic; very large in size
산처럼
sancheoreom — Like a mountain; resembling a large mountain
쌓여
ssahyeo — Piled up; accumulated; stacked in layers
겨울밤의
gyeoulbamui — Of a winter night; belonging to winter night
무거운
mugeoum — Heavy; weighty; burdensome in feeling
꿈과도
kkumgwado — Even like a dream; compared to a dream
같다
gatda — Is like; resembles; similar to something
ttang — Ground; earth; land; soil
위의
wiui — Above; on top of (possessive/locative)
모든
modeun — Every; all; each and every thing
것은
geoseun — Thing (topic marker); the thing that is
숨겨져
sumgyeojyeo — Hidden; concealed; covered from view
있고
itgo — Exists and; is present and (continuing)
오직
ojik — Only; solely; nothing but
교회의
gyohoeui — Of the church; belonging to the church
황금
hwanggeum — Gold; golden; made of or like gold
십자가만이
sipjagamanyi — Only the cross; solely the crucifix symbol
믿음의
mideumeui — Of faith; belonging to belief or trust
상징으로서
sangjingeuro seo — As a symbol; serving as a symbolic representation
nun — Snow; also eye depending on context
무덤
mudeom — Grave; tomb; burial mound
위로
wiro — Upward; above; toward the top
솟아올라
sosaoolla — Rising up; soaring upward above something
푸른
pureun — Blue; green; vivid cool-toned color
하늘과
haneulgwa — Sky and; the sky along with something
밝은
balgeun — Bright; clear; radiant in light
햇살
haetsal — Sunlight; sunbeams; rays of sunshine
속에서
sogeso — Within; inside; in the midst of
빛난다
binnanda — Shines; gleams; glows with bright light
그리고
geurigo — And; furthermore; in addition to that
눈에
nune — In the snow; also in the eye
묻힌
mutin — Buried; covered; submerged under something
하늘의
haneului — Of the sky; heavenly; belonging to sky
새들이
saeduri — Birds (subject marker); the birds
날아다니니
naradanini — Fly about and so; flutter around continuously
작은
jageun — Small; little; tiny in size
새와
saewa — Bird and; a bird together with
keun — Big; large; great in size
sae — Bird; feathered flying animal
hal — To do; will do (future modifier)
geot — Thing; fact; something; nominalized concept
없이
eopsi — Without; lacking; in absence of
저마다
jeomada — Each one; every individual; respectively
부리로
buriro — With their beak; using their bill
su — Ability; possibility; can (bound noun)
있는
inneun — That exists; present; available (modifier form)
한껏
hankkeot — To the fullest; as much as possible
재잘거리고
jaejalgeorige — Chatters and; chirps and talks noisily
노래한다
noraehanda — Sings; performs a song or melody
먼저
meonjeo — First; beforehand; ahead of others
참새
chamsae — Sparrow; small common brown bird
떼가
ttega — A flock (subject marker); group of animals
온다
onda — Comes; arrives; is coming toward here
그들은
geudeureun — They (topic marker); those people or creatures
거리와
georiga — Street and; road along with something
골목에서
golmogeseo — In the alley; from the narrow street
둥지와
dungjiga — Nest and; a bird's nest with something
집에서
jibeseo — From the house; at home; in the house
사소한
sasohan — Trivial; minor; petty; of little importance
것마다
geotmada — Every single thing; each and every item
지저귀며
jijeogwimyeo — Chirping and; tweeting while doing something
대한
daehan — About; regarding; concerning a topic
이야기들을
iyagideureul — Stories (object marker); tales; narratives
늘어놓는다
neureononneunda — Rattles off; lays out many stories
우리는
urineun — We (topic marker); us as the subject
마을을
maeureul — Village (object marker); the village
알아
ara — Know; understand; am familiar with
그들이
geudeuri — They (subject marker); those beings
말한다
malhanda — Says; speaks; tells something to someone
geu — That; the; he; referring to something known
안에
ane — Inside; within; in the interior of
사는
saneun — Living; residing; who lives somewhere
jjaek — Tweet; chirping sound made by birds
검은
geomeun — Black; dark-colored; of black color
까마귀와
kkamagwiwa — Crow and; the black crow with something
huin — White; pale; of white color
위를
wireul — Top/above (object marker); the upper area
날아갔다
naragatda — Flew away; departed by flying off
먹을
meogeul — Food (object marker); something to eat
외쳤다
oechyeotda — Shouted; cried out; exclaimed loudly
jeo — That (over there); yonder; humble I
아래에
araee — Below; underneath; at the lower part
뭔가
mwonga — Something; some kind of thing
얻을
eodeul — To obtain; to get (future modifier form)
ge — Thing to; something that one can do
있어
isseo — There is; exists; have something
삼킬
samkil — To swallow; to gulp down food
것이
geosi — Thing (subject marker); the thing that
있다고
itdago — Saying there is; claiming that it exists
그게
geuge — That is; that thing is; that's it
가장
gajang — Most; the most; greatest degree
중요한
jungyohan — Important; significant; of great importance
거지
geoji — Right?; isn't it; that's the thing
아래
arae — Below; underneath; lower area
대부분이
daebubuni — Most (subject); the majority of something
그런
geureon — Such; that kind of; like that
생각이고
saenggagigo — Is a thought and; that thinking continues
생각은
saenggageun — The thought (topic); thinking as a subject
아주아주
ajuaju — Very very; extremely; absolutely so
옳아
ora — Is right; correct; truly so
야생
yasaeng — Wild; untamed; living in nature freely
백조들이
baekjodeuri — Swans (subject marker); the white swans
윙윙거리는
wingwinggeorineun — Humming; buzzing; making a whirring sound
날개를
nalkaereul — Wings (object marker); the bird's wings
펄럭이며
peolleogimyeo — Flapping and; beating wings while moving
날아와
naraowa — Flying over; coming by flying toward here
베일
beil — Veil; a thin covering or shroud
잠들어
jamdeuro — Fallen asleep; sleeping; in slumber
sok — Inside; interior; within; inner part
사람들의
saramdeului — Of people; belonging to people generally
가슴에서
gaseumseo — From the heart; from one's chest or soul
여전히
yeojeonhi — Still; as before; continuing unchanged
싹틀
ssaktteul — To sprout; to bud; begin to grow
고귀하고
gogwihago — Noble and; precious and dignified continuing
위대한
widaehan — Great; grand; magnificent; of high importance
것들을
geotdeureul — Things (object marker); various things
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →