Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 83
The wind is sharp as a two-edged sword, the snow-flakes chase each other; it seems as though it had been snowing for days and weeks, and the snow lies like a great mountain over the whole town, like a heavy dream of the winter night.
바람은 양날 검처럼 날카롭고, 눈송이들은 서로를 뒤쫓는다; 며칠이고 몇 주고 눈이 내린 것처럼 보이며, 눈은 온 마을 위에 거대한 산처럼 쌓여, 겨울밤의 무거운 꿈과도 같다.
Everything on the earth is hidden away, only the golden cross of the church, the symbol of faith, arises over the snow grave, and gleams in the blue air and in the bright sunshine.
땅 위의 모든 것은 숨겨져 있고, 오직 교회의 황금 십자가만이, 믿음의 상징으로서, 눈 무덤 위로 솟아올라 푸른 하늘과 밝은 햇살 속에서 빛난다.
And over the buried town fly the birds of heaven, the small and the great; they twitter and they sing as best they may, each bird with his beak.
그리고 눈에 묻힌 마을 위로 하늘의 새들이 날아다니니, 작은 새와 큰 새 할 것 없이; 저마다 부리로 할 수 있는 한껏 재잘거리고 노래한다.
First comes the band of sparrows: they pipe at every trifle in the streets and lanes, in the nests and the houses; they have stories to tell about the front buildings and the back buildings.
먼저 참새 떼가 온다: 그들은 거리와 골목에서, 둥지와 집에서 사소한 것마다 지저귀며; 앞채와 뒷채에 대한 이야기들을 늘어놓는다.
"We know the buried town," they say; "everything living in it is piep! piep! piep!"
"우리는 눈에 묻힌 마을을 알아," 그들이 말한다; "그 안에 사는 모든 것은 짹! 짹! 짹!"
The black ravens and crows flew on over the white snow.
검은 까마귀와 갈까마귀들이 흰 눈 위를 날아갔다.
"Grub, grub!" they cried. "There's something to be got down there; something to swallow, and that's most important. That's the opinion of most of them down there, and the opinion is goo-goo-good!"
"먹을 것, 먹을 것!" 그들이 외쳤다. "저 아래에 뭔가 얻을 게 있어; 삼킬 것이 있다고, 그게 가장 중요한 거지. 저 아래 대부분이 그런 생각이고, 그 생각은 아주아주 옳아!"
The wild swans come flying on whirring pinions, and sing of the noble and the great, that will still sprout in the hearts of men, down in the town which is resting beneath its snowy veil.
야생 백조들이 윙윙거리는 날개를 펄럭이며 날아와, 눈 베일 아래 잠들어 있는 마을 속 사람들의 가슴에서 여전히 싹틀 고귀하고 위대한 것들을 노래한다.
Vocabulary
- 바람은
- barameun — The wind (topic marker attached)
- 양날
- yangnal — Double-edged; having two blades or sides
- 검처럼
- geomcheoreom — Like a sword; resembling a blade
- 날카롭고
- nalkareopgo — Sharp and (continuing); keen, pointed
- 눈송이들은
- nunsongiideureun — Snowflakes (topic marker); individual snow crystals
- 서로를
- seororeul — Each other (object marker); one another
- 뒤쫓는다
- dwijjonneunda — Chases after; pursues from behind
- 며칠이고
- myeochiirigo — For several days; lasting many days continuously
- 몇
- myeot — Several; a few; how many
- 주고
- jugo — Weeks and (continuing); giving and
- 눈이
- nuni — Snow (subject marker); the snow
- 내린
- naerin — Fallen; descended (modifying past action)
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like the thing that happened
- 보이며
- boimyeo — Appearing and; seeming while continuing
- 눈은
- nuneun — The snow (topic marker); snow as subject
- 온
- on — Entire; all; whole
- 마을
- maeul — Village; small town or community
- 위에
- wie — On top of; above; over
- 거대한
- geodaehan — Enormous; gigantic; very large in size
- 산처럼
- sancheoreom — Like a mountain; resembling a large mountain
- 쌓여
- ssahyeo — Piled up; accumulated; stacked in layers
- 겨울밤의
- gyeoulbamui — Of a winter night; belonging to winter night
- 무거운
- mugeoum — Heavy; weighty; burdensome in feeling
- 꿈과도
- kkumgwado — Even like a dream; compared to a dream
- 같다
- gatda — Is like; resembles; similar to something
- 땅
- ttang — Ground; earth; land; soil
- 위의
- wiui — Above; on top of (possessive/locative)
- 모든
- modeun — Every; all; each and every thing
- 것은
- geoseun — Thing (topic marker); the thing that is
- 숨겨져
- sumgyeojyeo — Hidden; concealed; covered from view
- 있고
- itgo — Exists and; is present and (continuing)
- 오직
- ojik — Only; solely; nothing but
- 교회의
- gyohoeui — Of the church; belonging to the church
- 황금
- hwanggeum — Gold; golden; made of or like gold
- 십자가만이
- sipjagamanyi — Only the cross; solely the crucifix symbol
- 믿음의
- mideumeui — Of faith; belonging to belief or trust
- 상징으로서
- sangjingeuro seo — As a symbol; serving as a symbolic representation
- 눈
- nun — Snow; also eye depending on context
- 무덤
- mudeom — Grave; tomb; burial mound
- 위로
- wiro — Upward; above; toward the top
- 솟아올라
- sosaoolla — Rising up; soaring upward above something
- 푸른
- pureun — Blue; green; vivid cool-toned color
- 하늘과
- haneulgwa — Sky and; the sky along with something
- 밝은
- balgeun — Bright; clear; radiant in light
- 햇살
- haetsal — Sunlight; sunbeams; rays of sunshine
- 속에서
- sogeso — Within; inside; in the midst of
- 빛난다
- binnanda — Shines; gleams; glows with bright light
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; in addition to that
- 눈에
- nune — In the snow; also in the eye
- 묻힌
- mutin — Buried; covered; submerged under something
- 하늘의
- haneului — Of the sky; heavenly; belonging to sky
- 새들이
- saeduri — Birds (subject marker); the birds
- 날아다니니
- naradanini — Fly about and so; flutter around continuously
- 작은
- jageun — Small; little; tiny in size
- 새와
- saewa — Bird and; a bird together with
- 큰
- keun — Big; large; great in size
- 새
- sae — Bird; feathered flying animal
- 할
- hal — To do; will do (future modifier)
- 것
- geot — Thing; fact; something; nominalized concept
- 없이
- eopsi — Without; lacking; in absence of
- 저마다
- jeomada — Each one; every individual; respectively
- 부리로
- buriro — With their beak; using their bill
- 수
- su — Ability; possibility; can (bound noun)
- 있는
- inneun — That exists; present; available (modifier form)
- 한껏
- hankkeot — To the fullest; as much as possible
- 재잘거리고
- jaejalgeorige — Chatters and; chirps and talks noisily
- 노래한다
- noraehanda — Sings; performs a song or melody
- 먼저
- meonjeo — First; beforehand; ahead of others
- 참새
- chamsae — Sparrow; small common brown bird
- 떼가
- ttega — A flock (subject marker); group of animals
- 온다
- onda — Comes; arrives; is coming toward here
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker); those people or creatures
- 거리와
- georiga — Street and; road along with something
- 골목에서
- golmogeseo — In the alley; from the narrow street
- 둥지와
- dungjiga — Nest and; a bird's nest with something
- 집에서
- jibeseo — From the house; at home; in the house
- 사소한
- sasohan — Trivial; minor; petty; of little importance
- 것마다
- geotmada — Every single thing; each and every item
- 지저귀며
- jijeogwimyeo — Chirping and; tweeting while doing something
- 대한
- daehan — About; regarding; concerning a topic
- 이야기들을
- iyagideureul — Stories (object marker); tales; narratives
- 늘어놓는다
- neureononneunda — Rattles off; lays out many stories
- 우리는
- urineun — We (topic marker); us as the subject
- 마을을
- maeureul — Village (object marker); the village
- 알아
- ara — Know; understand; am familiar with
- 그들이
- geudeuri — They (subject marker); those beings
- 말한다
- malhanda — Says; speaks; tells something to someone
- 그
- geu — That; the; he; referring to something known
- 안에
- ane — Inside; within; in the interior of
- 사는
- saneun — Living; residing; who lives somewhere
- 짹
- jjaek — Tweet; chirping sound made by birds
- 검은
- geomeun — Black; dark-colored; of black color
- 까마귀와
- kkamagwiwa — Crow and; the black crow with something
- 흰
- huin — White; pale; of white color
- 위를
- wireul — Top/above (object marker); the upper area
- 날아갔다
- naragatda — Flew away; departed by flying off
- 먹을
- meogeul — Food (object marker); something to eat
- 외쳤다
- oechyeotda — Shouted; cried out; exclaimed loudly
- 저
- jeo — That (over there); yonder; humble I
- 아래에
- araee — Below; underneath; at the lower part
- 뭔가
- mwonga — Something; some kind of thing
- 얻을
- eodeul — To obtain; to get (future modifier form)
- 게
- ge — Thing to; something that one can do
- 있어
- isseo — There is; exists; have something
- 삼킬
- samkil — To swallow; to gulp down food
- 것이
- geosi — Thing (subject marker); the thing that
- 있다고
- itdago — Saying there is; claiming that it exists
- 그게
- geuge — That is; that thing is; that's it
- 가장
- gajang — Most; the most; greatest degree
- 중요한
- jungyohan — Important; significant; of great importance
- 거지
- geoji — Right?; isn't it; that's the thing
- 아래
- arae — Below; underneath; lower area
- 대부분이
- daebubuni — Most (subject); the majority of something
- 그런
- geureon — Such; that kind of; like that
- 생각이고
- saenggagigo — Is a thought and; that thinking continues
- 생각은
- saenggageun — The thought (topic); thinking as a subject
- 아주아주
- ajuaju — Very very; extremely; absolutely so
- 옳아
- ora — Is right; correct; truly so
- 야생
- yasaeng — Wild; untamed; living in nature freely
- 백조들이
- baekjodeuri — Swans (subject marker); the white swans
- 윙윙거리는
- wingwinggeorineun — Humming; buzzing; making a whirring sound
- 날개를
- nalkaereul — Wings (object marker); the bird's wings
- 펄럭이며
- peolleogimyeo — Flapping and; beating wings while moving
- 날아와
- naraowa — Flying over; coming by flying toward here
- 베일
- beil — Veil; a thin covering or shroud
- 잠들어
- jamdeuro — Fallen asleep; sleeping; in slumber
- 속
- sok — Inside; interior; within; inner part
- 사람들의
- saramdeului — Of people; belonging to people generally
- 가슴에서
- gaseumseo — From the heart; from one's chest or soul
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; continuing unchanged
- 싹틀
- ssaktteul — To sprout; to bud; begin to grow
- 고귀하고
- gogwihago — Noble and; precious and dignified continuing
- 위대한
- widaehan — Great; grand; magnificent; of high importance
- 것들을
- geotdeureul — Things (object marker); various things
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →