Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 84
No death is there--life reigns yonder; we hear it on the notes that swell onward like the tones of the church organ, which seize us like sounds from the elf-hill, like the songs of Ossian, like the rushing swoop of the wandering spirits' wings.
저기에는 죽음이 없고 생명이 다스린다. 우리는 교회 오르간의 음색처럼 앞으로 부풀어 오르는 선율 속에서, 요정의 언덕에서 들려오는 소리처럼, 오시안의 노래처럼, 방랑하는 영혼들의 날개가 세차게 휩쓸고 지나가는 소리처럼 그것을 듣는다.
What harmony!
얼마나 아름다운 화음인가!
That harmony speaks to our hearts, and lifts up our souls!
그 화음은 우리의 마음에 말을 걸고, 우리의 영혼을 드높인다!
It is the Bird of Popular Song whom we hear.
우리가 듣는 것은 바로 민중의 노래를 부르는 새이다.
And at this moment the warm breath of heaven blows down from the sky.
그리고 바로 이 순간 하늘의 따뜻한 숨결이 하늘로부터 불어 내려온다.
There are gaps in the snowy mountains, the sun shines into the clefts; spring is coming, the birds are returning, and new races are coming with the same home sounds in their hearts.
눈 덮인 산에는 틈새가 생기고, 태양은 그 갈라진 곳으로 빛을 비춘다. 봄이 오고, 새들이 돌아오고, 새로운 세대들이 가슴속에 고향의 소리를 품은 채 찾아오고 있다.
Hear the story of the year: "The night of the snow-storm, the heavy dream of the winter night, all shall be dissolved, all shall rise again in the beauteous notes of the Bird of Popular Song, who never dies!"
한 해의 이야기를 들어라. "눈보라의 밤, 겨울밤의 무거운 꿈, 그 모든 것은 사라지고, 결코 죽지 않는 민중의 노래를 부르는 새의 아름다운 선율 속에서 다시 일어날 것이다!"
THE BISHOP OF BORGLUM AND HIS WARRIORS
보르글룸의 주교와 그의 전사들
Our scene is laid in Northern Jutland, in the so-called "wild moor."
우리의 무대는 북부 유틀란트, 이른바 "황야"라고 불리는 곳에 펼쳐져 있다.
We hear what is called the "Wester-wow-wow"--the peculiar roar of the North Sea as it breaks against the western coast of Jutland.
우리는 이른바 "웨스터-와우-와우"라고 불리는 소리를 듣는다. 그것은 북해가 유틀란트의 서쪽 해안에 부딪힐 때 내는 독특한 굉음이다.
It rolls and thunders with a sound that penetrates for miles into the land; and we are quite near the roaring.
그것은 육지 깊숙이 수 마일까지 스며드는 소리로 울려 퍼지고 천둥처럼 진동한다. 그리고 우리는 그 굉음에 아주 가까이 있다.
Before us rises a great mound of sand--a mountain we have long seen, and towards which we are wending our way, driving slowly along through the deep sand.
우리 앞에는 거대한 모래 언덕이 솟아 있다. 우리가 오랫동안 바라보아 온 산으로, 우리는 깊은 모래를 헤치며 천천히 나아가 그곳을 향해 길을 잡고 있다.
Vocabulary
- 저기에는
- jeogieineun — In that place; over there (topic marker)
- 죽음이
- jugeuми — Death (subject marker attached)
- 없고
- eopgo — Does not exist; there is none, and…
- 생명이
- saengmyeongi — Life; living existence (subject marker attached)
- 다스린다
- daseurinda — Rules over; governs; reigns
- 우리는
- urineun — We; us (topic marker attached)
- 교회
- gyohoe — Church; Christian place of worship
- 음색처럼
- eumsaekcheoреом — Like a timbre; resembling a tone color
- 앞으로
- apeuro — Forward; toward the front
- 부풀어
- bupure — Swells up; inflates; puffs out
- 오르는
- oreuneun — Rising; ascending; going up
- 선율
- seonyul — Melody; musical tune
- 속에서
- sogесо — Inside; within; from within
- 요정의
- yojeongui — Of a fairy; belonging to fairies
- 언덕에서
- eondeogесо — From the hill; at the hill
- 들려오는
- deullyeооneun — Coming to one's ears; heard from afar
- 소리처럼
- soricheoреом — Like a sound; resembling a noise
- 노래처럼
- noraecheoреом — Like a song; resembling a melody
- 방랑하는
- bangnanghaneun — Wandering; roaming; drifting about
- 영혼들의
- yeonghondeului — Of souls; belonging to spirits
- 날개가
- nalgaega — Wings (subject marker attached)
- 세차게
- sechage — Forcefully; vigorously; with great force
- 휩쓸고
- hwipsseulgo — Sweeps through; sweeps away, and…
- 지나가는
- jinaganeun — Passing by; going past
- 그것을
- geugeoseul — That thing (object marker attached)
- 듣는다
- deudneunda — Listens; hears it
- 얼마나
- eolmana — How much; how; to what degree
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; gorgeous
- 화음인가
- hwaeuminga — Is it a harmony?; what a chord!
- 화음은
- hwaeуmeun — The harmony; the chord (topic marker)
- 우리의
- uriui — Our; belonging to us
- 마음에
- maeume — To the heart; in one's mind
- 말을
- mareul — Words; speech (object marker attached)
- 걸고
- geolgo — Speaks to; addresses; hooks onto, and…
- 영혼을
- yeonghoneul — The soul; spirit (object marker attached)
- 드높인다
- deunopinda — Elevates; lifts up; exalts
- 우리가
- uriga — We; us (subject marker attached)
- 듣는
- deudneun — Listening; that one hears
- 것은
- geoseun — The thing; what (topic marker attached)
- 바로
- baro — Exactly; precisely; right, immediately
- 민중의
- minjungui — Of the people; of the masses
- 노래를
- noraereul — A song (object marker attached)
- 부르는
- bureuneun — Singing; calling; that sings
- 새이다
- saeida — It is a bird; is the bird
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore
- 이
- i — This; these (demonstrative)
- 순간
- sungan — Moment; instant; a brief point in time
- 하늘의
- haneului — Of the sky; of heaven
- 따뜻한
- ttatteuthan — Warm; cozy; comfortably heated
- 숨결이
- sumgyeori — Breath; breathing (subject marker attached)
- 하늘로부터
- haneullrobuteo — From the sky; from heaven above
- 불어
- bure — Blows; wafts; the wind blows
- 내려온다
- naeryeоnda — Comes down; descends; blows downward
- 눈
- nun — Snow; white precipitation in winter
- 덮인
- deopin — Covered; blanketed; overlaid
- 산에는
- saneneun — On the mountain; at the mountain (topic)
- 틈새가
- teumsaega — A gap; crack; crevice (subject marker)
- 생기고
- saengigo — Appears; forms; comes into being, and…
- 태양은
- taeyangeun — The sun (topic marker attached)
- 갈라진
- galrajin — Split; cracked; divided apart
- 곳으로
- gosеuro — Toward the place; to the spot
- 빛을
- bicheul — Light; rays of light (object marker)
- 비춘다
- bichunda — Shines; illuminates; casts light upon
- 봄이
- bomi — Spring (season) subject marker attached
- 오고
- ogo — Comes; arrives, and…
- 새들이
- saedeuri — Birds (plural subject marker attached)
- 돌아오고
- doraogo — Return; come back, and…
- 새로운
- saeroun — New; fresh; novel
- 세대들이
- sedaedeuri — Generations (plural subject marker attached)
- 가슴속에
- gaseumsoge — Within the chest; deep in one's heart
- 고향의
- gohyangui — Of one's hometown; of one's homeland
- 소리를
- sorireul — A sound; a voice (object marker attached)
- 품은
- pumeun — Harboring; holding within; cherishing
- 채
- chae — While; as; in the state of
- 찾아오고
- chajаogo — Come to visit; arrive seeking, and…
- 있다
- itda — To exist; to be; to have
- 한
- han — One; a single; one (numeral)
- 해의
- haeui — Of the year; of the sun
- 이야기를
- iyagireul — A story; a tale (object marker attached)
- 들어라
- deureora — Listen!; hear this! (imperative)
- 눈보라의
- nunboraui — Of a blizzard; of a snowstorm
- 밤
- bam — Night; evening; nighttime
- 겨울밤의
- gyeoulbamui — Of a winter night; wintry evening's
- 무거운
- mugеоun — Heavy; weighty; burdensome
- 꿈
- kkum — Dream; a vision during sleep
- 모든
- modeun — All; every; entire
- 사라지고
- Vanishes; disappears, and…
- 결코
- gyeolko — Never; absolutely not; by no means
- 죽지
- jukji — Does not die; not dying
- 않는
- anneun — Does not; not (negative modifier)
- 새의
- saeui — Of the bird; bird's
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 일어날
- ireohal — Will rise; will arise; will stand up
- 것이다
- gеosida — It will be; it is the case that
- 주교와
- jugyowa — The bishop and; with the bishop
- 그의
- geuui — His; belonging to him
- 전사들
- jeonsadeul — Warriors; soldiers; fighters (plural)
- 무대는
- mudaeneun — The stage; the scene (topic marker)
- 북부
- bukbu — Northern part; the north
- 이른바
- irеunba — So-called; what is known as
- 황야
- hwangya — Wilderness; wasteland; barren moor
- 라고
- rago — Called; named; quoted as saying
- 불리는
- bullineun — Called; known as; referred to as
- 곳에
- gose — At the place; in the spot
- 펼쳐져
- pyeolchyeojyeo — Spread out; unfolds; stretches out
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic marker attached)
- 서쪽
- seojjok — West; the western direction
- 해안에
- haеane — On the coast; at the shoreline
- 부딪힐
- budichil — Will crash into; will collide with
- 때
- ttae — When; time; the moment that
- 내는
- naеneun — Produces; makes; emits
- 독특한
- dokteuкhan — Unique; distinctive; peculiar
- 굉음이다
- gwaengeumida — It is a roar; it is a loud rumble
- 육지
- yukji — Land; the mainland; dry land
- 깊숙이
- gipsugi — Deeply; far in; deep within
- 수
- su — Several; a few; number (counter)
- 스며드는
- seumyeodeuneun — Seeps in; permeates; penetrates gradually
- 소리로
- soriro — As a sound; in the form of a noise
- 울려
- ullyeo — Rings out; resonates; reverberates
- 퍼지고
- peojigo — Spreads; diffuses; expands, and…
- 천둥처럼
- cheonдungcheoреом — Like thunder; resembling thunderous sound
- 진동한다
- jindonghanda — Vibrates; shakes; trembles
- 굉음에
- gwaengеumе — At the roar; near the loud noise
- 아주
- aju — Very; quite; extremely
- 가까이
- gakkai — Nearby; close; in close proximity
- 앞에는
- apeneun — In front; ahead (topic marker attached)
- 거대한
- geodaehan — Huge; enormous; gigantic
- 모래
- morae — Sand; sandy substance
- 언덕이
- eondeogi — A hill; a mound (subject marker attached)
- 솟아
- sosa — Rises up; shoots up; soars
- 오랫동안
- oraetdongan — For a long time; over a long period
- 바라보아
- baraboba — Gazing at; looking toward; beholding
- 온
- on — Has come; having looked; all (modifier)
- 산으로
- saneuro — Toward the mountain; to the mountain
- 깊은
- gipeun — Deep; profound; far down
- 모래를
- moraereul — Sand (object marker attached)
- 헤치며
- hechimyeo — Pushing through; parting; wading through
- 천천히
- cheoncheonhi — Slowly; gradually; at a leisurely pace
- 나아가
- naaga — Moves forward; advances; proceeds
- 그곳을
- geugoseul — That place (object marker attached)
- 향해
- hyanghae — Toward; heading in the direction of
- 길을
- gireul — A road; a path (object marker attached)
- 잡고
- jabgo — Takes; grasps; sets (a course), and…
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →