Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 89
For years she had not been able to weep, but had only bitten her lips till the blood started.
수년 동안 그녀는 울 수가 없었고, 다만 피가 날 때까지 입술을 깨물었을 뿐이었다.
It is the time of falling leaves and of stranded ships, and soon will icy winter come.
낙엽이 지고 배들이 좌초되는 계절이며, 곧 얼음 같은 겨울이 찾아올 것이다.
The sea rolled wine-tubs to the shore for the bishop's cellar.
바다는 주교의 저장고를 위해 포도주 통들을 해안으로 굴려보냈다.
In the kitchen the deer roasted on the spit before the fire.
부엌에서는 사슴이 불 앞 꼬챙이에 꿰어 구워지고 있었다.
At Borglum it was warm and cheerful in the heated rooms, while cold winter raged without, when a piece of news was brought to the bishop.
보르글룸에서는 차가운 겨울이 밖에서 기승을 부리는 동안 난방이 된 방 안이 따뜻하고 활기찼는데, 그때 한 가지 소식이 주교에게 전해졌다.
"Jens Glob, of Thyland, has come back, and his mother with him."
"틸란드의 옌스 글로브가 돌아왔으며, 그의 어머니도 함께 왔습니다."
Jens Glob laid a complaint against the bishop, and summoned him before the temporal and the spiritual court.
옌스 글로브는 주교를 상대로 고소를 제기하고, 그를 세속 법정과 종교 법정 앞에 소환하였다.
"That will avail him little," said the bishop.
"그것은 그에게 별 소용이 없을 것이오," 라고 주교가 말했다.
"Best leave off thy efforts, knight Jens."
"노력을 그만두는 것이 좋을 것이오, 옌스 기사여."
Again it is the time of falling leaves and stranded ships.
다시 낙엽이 지고 배들이 좌초되는 계절이 되었다.
Icy winter comes again, and the "white bees" are swarming, and sting the traveller's face till they melt.
얼음 같은 겨울이 다시 찾아오고, "하얀 벌들"이 떼를 지어 날아다니며, 녹을 때까지 여행자의 얼굴을 쏘아댄다.
"Keen weather to-day!" say the people, as they step in.
"오늘은 날씨가 매섭군요!" 라고 사람들이 안으로 들어서며 말한다.
Jens Glob stands so deeply wrapped in thought, that he singes the skirt of his wide garment.
옌스 글로브는 너무 깊은 생각에 잠겨 서 있다가, 자신의 넓은 옷자락을 그을리고 말았다.
"Thou Borglum bishop," he exclaims, "I shall subdue thee after all!
"보르글룸의 주교여," 그가 외쳤다, "결국 내가 그대를 굴복시키고 말 것이오!
Under the shield of the Pope, the law cannot reach thee; but Jens Glob shall reach thee!"
교황의 방패 아래에서는 법이 그대에게 미치지 못하지만, 옌스 글로브는 그대에게 닿을 것이오!"
Then he writes a letter to his brother-in-law, Olaf Hase, in Sallingland, and prays that knight to meet him on Christmas eve, at mass, in the church at Widberg.
그런 다음 그는 살링란드에 있는 처남 올라프 하세에게 편지를 써서, 그 기사에게 크리스마스 이브에 위드베르그의 교회에서 열리는 미사에서 만나자고 청하였다.
Vocabulary
- 수년
- su-nyeon — Several years; a period of multiple years
- 동안
- dong-an — During; for a period of time
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She (topic marker); referring to a female subject
- 울
- ul — To cry; to weep (future/modifier form)
- 수가
- su-ga — Ability; possibility (used in negative constructions)
- 없었고
- eop-sseot-go — Did not have; there was not (connective form)
- 다만
- da-man — Only; merely; just; nothing more than
- 피가
- pi-ga — Blood (subject marker attached)
- 날
- nal — To flow out; to bleed (modifier form)
- 때까지
- ttae-kka-ji — Until; up to the time when
- 입술을
- ip-sul-eul — Lips (object marker attached)
- 깨물었을
- kkae-mul-eot-seul — Had bitten; past form of bite (modifier)
- 뿐이었다
- ppun-i-eot-da — Was only; that was all; nothing but
- 낙엽이
- na-gyeop-i — Fallen leaves (subject marker attached)
- 지고
- ji-go — Falling; dropping (connective form of 지다)
- 배들이
- bae-deul-i — Ships; boats (plural, subject marker attached)
- 좌초되는
- jwa-cho-doe-neun — Running aground; becoming stranded (modifier form)
- 계절이며
- gye-jeol-i-myeo — A season; it is the season (connective form)
- 곧
- got — Soon; shortly; before long
- 얼음
- eol-eum — Ice; frozen water
- 같은
- ga-teun — Like; similar to; resembling
- 겨울이
- gyeo-ul-i — Winter (subject marker attached)
- 찾아올
- cha-ja-ol — Will come; will arrive (future modifier form)
- 것이다
- geo-si-da — It will be; it is the case that
- 바다는
- ba-da-neun — The sea; the ocean (topic marker attached)
- 주교의
- ju-gyo-eui — Of the bishop; belonging to the bishop
- 저장고를
- jeo-jang-go-reul — Storehouse; storage cellar (object marker attached)
- 위해
- wi-hae — For; for the sake of; in order to
- 포도주
- po-do-ju — Wine; grape wine
- 통들을
- tong-deul-eul — Barrels; casks (plural, object marker attached)
- 해안으로
- hae-an-eu-ro — To the coast; toward the shore
- 굴려보냈다
- gul-lyeo-bo-naet-da — Rolled and sent; sent rolling toward
- 부엌에서는
- bu-eok-e-seo-neun — In the kitchen (topic marker attached)
- 사슴이
- sa-seum-i — A deer (subject marker attached)
- 불
- bul — Fire; flame
- 앞
- ap — Front; in front of
- 꼬챙이에
- kko-chaeng-i-e — On a spit; on a skewer (locative marker)
- 꿰어
- kkwe-eo — Threaded onto; skewered; pierced through
- 구워지고
- gu-wo-ji-go — Being roasted; being cooked over fire
- 있었다
- it-seot-da — Was; there was; existed (past tense)
- 차가운
- cha-ga-un — Cold; chilly; frigid (modifier form)
- 밖에서
- bak-e-seo — Outside; from outside
- 기승을
- gi-seung-eul — Dominance; raging fiercely (object marker attached)
- 부리는
- bu-ri-neun — Exerting; wielding; throwing a fit (modifier)
- 난방이
- nan-bang-i — Heating; indoor heating (subject marker attached)
- 된
- doen — Heated; having become; that has been done
- 방
- bang — Room; indoor space
- 안이
- an-i — Inside; the interior (subject marker attached)
- 따뜻하고
- tta-tteu-ta-go — Warm and; being warm (connective form)
- 활기찼는데
- hwal-gi-chat-neun-de — Was lively and; full of energy (connective)
- 그때
- geu-ttae — At that time; just then; at that moment
- 한
- han — One; a certain; one piece of
- 가지
- ga-ji — Kind; sort; type (as in one piece of news)
- 소식이
- so-sik-i — News; tidings (subject marker attached)
- 주교에게
- ju-gyo-e-ge — To the bishop; for the bishop (dative)
- 전해졌다
- jeon-hae-jeot-da — Was conveyed; was delivered; was reported
- 돌아왔으며
- dol-a-wat-seu-myeo — Has returned; came back (connective form)
- 그의
- geu-eui — His; belonging to him
- 어머니도
- eo-meo-ni-do — Mother also; his mother too (additive particle)
- 함께
- ham-kke — Together; along with; jointly
- 왔습니다
- wat-seum-ni-da — Came; has come (formal polite past tense)
- 주교를
- ju-gyo-reul — The bishop (object marker attached)
- 상대로
- sang-dae-ro — Against; targeting; directed toward someone
- 고소를
- go-so-reul — A lawsuit; a complaint (object marker attached)
- 제기하고
- je-gi-ha-go — Filed; raised; brought (a lawsuit, connective)
- 그를
- geu-reul — Him (object marker attached)
- 세속
- se-sok — Secular; worldly; non-religious affairs
- 법정과
- beop-jeong-gwa — Court of law and; legal court (connective)
- 종교
- jong-gyo — Religion; faith; religious matters
- 법정
- beop-jeong — Court; tribunal; hall of justice
- 앞에
- ap-e — In front of; before (locative marker)
- 소환하였다
- so-hwan-ha-yeot-da — Summoned; called before court (past tense)
- 그것은
- geu-geo-seun — That; that thing (topic marker attached)
- 그에게
- geu-e-ge — To him; for him (dative marker)
- 별
- byeol — Particular; special; much (often in negatives)
- 소용이
- so-yong-i — Use; purpose; benefit (subject marker attached)
- 없을
- eop-seul — Will not have; will be of no use (modifier)
- 것이오
- geo-si-o — It will be; it is so (formal declarative ending)
- 라고
- ra-go — Quotative particle; saying that; as stated
- 주교가
- ju-gyo-ga — The bishop (subject marker attached)
- 말했다
- mal-haet-da — Said; spoke; stated (past tense)
- 노력을
- no-ryeok-eul — Effort; endeavor (object marker attached)
- 그만두는
- geu-man-du-neun — Stopping; quitting; ceasing (modifier form)
- 것이
- geo-si — The thing of; it would be (subject marker)
- 좋을
- jo-eul — Will be good; it would be better (modifier)
- 기사여
- gi-sa-yeo — O knight; addressing a knight (vocative form)
- 다시
- da-si — Again; once more; anew
- 계절이
- gye-jeol-i — Season (subject marker attached)
- 되었다
- doe-eot-da — Became; it has become (past tense)
- 찾아오고
- cha-ja-o-go — Coming; arriving; visiting (connective form)
- 하얀
- ha-yan — White; snowy white (modifier form)
- 벌들
- beol-deul — Bees (plural form)
- 떼를
- tte-reul — A swarm; a flock (object marker attached)
- 지어
- ji-eo — Forming; making (connective form of 짓다/지다)
- 날아다니며
- nal-a-da-ni-myeo — Flying about; fluttering around (connective form)
- 녹을
- nok-eul — Will melt; to melt (future modifier form)
- 여행자의
- yeo-haeng-ja-eui — Of the traveler; traveler's (possessive)
- 얼굴을
- eol-gul-eul — Face (object marker attached)
- 쏘아댄다
- sso-a-daen-da — Stings repeatedly; shoots at repeatedly
- 오늘은
- o-neul-eun — Today (topic marker attached)
- 날씨가
- nal-ssi-ga — The weather (subject marker attached)
- 매섭군요
- mae-seop-gun-yo — How harsh; how biting; terribly severe weather
- 사람들이
- sa-ram-deul-i — People; persons (plural, subject marker attached)
- 안으로
- an-eu-ro — Inward; to the inside; into a place
- 들어서며
- deul-eo-seo-myeo — Entering; stepping inside (connective form)
- 말한다
- mal-han-da — Says; speaks; tells (present tense)
- 너무
- neo-mu — Too; excessively; very much
- 깊은
- gi-peun — Deep; profound (modifier form)
- 생각에
- saeng-gak-e — In thought; lost in thinking (locative)
- 잠겨
- jam-gyeo — Submerged in; absorbed in (connective form)
- 서
- seo — Standing; while standing (connective form)
- 있다가
- it-da-ga — While being; and then changed state
- 자신의
- ja-sin-eui — One's own; his/her own (possessive)
- 넓은
- neol-beun — Wide; broad; spacious (modifier form)
- 옷자락을
- ot-ja-rak-eul — The hem of a garment (object marker attached)
- 그을리고
- geu-eul-li-go — Scorching; singeing; getting burned (connective)
- 말았다
- mal-at-da — Ended up doing; regrettably did (past tense)
- 주교여
- ju-gyo-yeo — O bishop; addressing the bishop (vocative form)
- 그가
- geu-ga — He (subject marker attached)
- 외쳤다
- oe-chyeot-da — Shouted; cried out; exclaimed (past tense)
- 결국
- gyeol-guk — In the end; ultimately; finally
- 내가
- nae-ga — I; me (subject marker attached, first person)
- 그대를
- geu-dae-reul — You (archaic/literary, object marker attached)
- 굴복시키고
- gul-bok-si-ki-go — Making submit; forcing to yield (connective form)
- 말
- mal — End; conclusion (here emphasizing intent)
- 교황의
- gyo-hwang-eui — Of the Pope; papal (possessive marker)
- 방패
- bang-pae — Shield; protective barrier
- 아래에서는
- a-rae-e-seo-neun — Under; beneath; below (topic marker attached)
- 법이
- beop-i — The law (subject marker attached)
- 그대에게
- geu-dae-e-ge — To you (archaic/literary, dative marker)
- 미치지
- mi-chi-ji — Reaching; extending to (negative connector form)
- 못하지만
- mot-ha-ji-man — Cannot do; is unable to, but (connective)
- 닿을
- da-eul — Will reach; will touch (future modifier form)
- 그런
- geu-reon — Such; that kind of; like that
- 다음
- da-eum — Next; following; after that
- 있는
- in-neun — Who is; that exists; located at (modifier)
- 처남
- cheo-nam — Brother-in-law (wife's brother or husband's brother)
- 편지를
- pyeon-ji-reul — A letter; written correspondence (object marker)
- 써서
- sseo-seo — Writing and; having written (connective form)
- 그
- geu — That; the; he (demonstrative/pronoun)
- 기사에게
- gi-sa-e-ge — To the knight; for the knight (dative marker)
- 크리스마스
- keu-ri-seu-ma-seu — Christmas; the Christmas holiday
- 이브에
- i-beu-e — On Christmas Eve (locative marker attached)
- 교회에서
- gyo-hoe-e-seo — At the church; in the church (locative marker)
- 열리는
- yeol-li-neun — Being held; opening; taking place (modifier form)
- 미사에서
- mi-sa-e-seo — At Mass; during the Catholic Mass (locative)
- 만나자고
- man-na-ja-go — Proposing to meet; suggesting a meeting
- 청하였다
- cheong-ha-yeot-da — Requested; asked; invited (past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →