← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 90

English → Korean Full Text Level 6/10

The bishop himself is to read the mass, and consequently will journey from Borglum to Thyland; and this is known to Jens Glob.

주교 자신이 미사를 집전해야 하므로, 보르글룸에서 틸란드로 여행할 것이다. 그리고 이 사실은 옌스 글로브에게 알려져 있다.

Moorland and meadow are covered with ice and snow.

황야와 목초지는 얼음과 눈으로 뒤덮여 있다.

The marsh will bear horse and rider, the bishop with his priests and armed men.

습지는 말과 기수를, 주교와 그의 사제들과 무장한 병사들을 지탱할 것이다.

They ride the shortest way, through the waving reeds, where the wind moans sadly.

그들은 바람이 슬프게 신음하는, 흔들리는 갈대 사이를 지나 가장 짧은 길로 달린다.

Blow thy brazen trumpet, thou trumpeter clad in fox-skin! it sounds merrily in the clear air.

여우 가죽을 걸친 나팔수여, 그대의 놋쇠 나팔을 불어라! 맑은 공기 속에서 그 소리가 즐겁게 울려 퍼진다.

So they ride on over heath and moorland--over what is the garden of Fata Morgana in the hot summer, though now icy, like all the country--towards the church of Widberg.

그리하여 그들은 황야와 황무지를 넘어—뜨거운 여름에는 파타 모르가나의 정원이지만, 지금은 온 나라처럼 얼어붙은 곳을 넘어—비드베르그 교회를 향해 달려간다.

The wind is blowing his trumpet too--blowing it harder and harder.

바람도 나팔을 불고 있다—점점 더 세게 불고 있다.

He blows up a storm--a terrible storm--that increases more and more.

바람은 폭풍을 일으킨다—무서운 폭풍을—점점 더 거세지는 폭풍을.

Towards the church they ride, as fast as they may through the storm.

그들은 폭풍 속을 최대한 빠르게 교회를 향해 달린다.

The church stands firm, but the storm careers on over field and moorland, over land and sea.

교회는 굳건히 서 있지만, 폭풍은 들판과 황무지를, 육지와 바다를 넘어 맹렬히 몰아친다.

Borglum's bishop reaches the church; but Olaf Hase will scarce do so, however hard he may ride.

보르글룸의 주교는 교회에 도착한다. 그러나 올라프 하세는 아무리 열심히 달려도 거의 그러지 못할 것이다.

He journeys with his warriors on the farther side of the bay, in order that he may help Jens Glob, now that the bishop is to be summoned before the judgment seat of the Highest.

그는 주교가 최고 재판관 앞에 소환되어야 할 이 시각에 옌스 글로브를 돕기 위해, 만의 반대편에서 그의 전사들과 함께 여행하고 있다.

The church is the judgment hall; the altar is the council table.

교회는 재판소이고, 제단은 회의 탁자이다.

The lights burn clear in the heavy brass candelabra.

묵직한 놋쇠 촛대에서 불빛이 밝게 타오른다.

Vocabulary

주교
jugyo — Bishop; high-ranking Christian church official
자신이
jasini — Oneself; referring to the subject themselves
미사를
misareul — Mass (Catholic); religious worship service (object form)
하므로
hameuro — Because; since; as a reason connector
여행할
yeohaenghal — Will travel; intending to make a journey
것이다
geosida — Will be; expresses future intention or certainty
그리고
geurigo — And; furthermore; connecting two statements
i — This; demonstrative pronoun indicating nearby thing
사실은
sasireun — In fact; actually; the truth is
알려져
allyeojyeo — Known; made known; having been revealed
있다
itda — To exist; to be; indicating existence or state
황야와
hwangyawa — Wilderness and; barren wasteland (connective form)
목초지는
mokchojineun — Pasture; grassland used for grazing animals
얼음과
eoreumgwa — Ice and; frozen water (connective form)
눈으로
nuneuro — With snow; covered by snow (instrumental form)
뒤덮여
dwideopyeo — Covered over; blanketed entirely by something
습지는
seupjineun — Marsh; wetland; swampy terrain (topic form)
말과
malgwa — Horse and; equine animal (connective form)
기수를
gisureul — Rider; jockey; person who rides a horse
주교와
jugyowa — Bishop and; high church official (connective form)
그의
geuui — His; possessive pronoun for male subject
사제들과
sajedeulgwa — Priests and; ordained clergy (connective form)
무장한
mujanghan — Armed; equipped with weapons
병사들을
byeongsadeureul — Soldiers; military troops (object form)
지탱할
jitaenghal — Will support; able to bear or sustain weight
그들은
geudeureun — They; third-person plural subject pronoun
바람이
barami — Wind; moving air (subject form)
슬프게
seulpeuge — Sadly; in a sorrowful manner
신음하는
sineuмhaneun — Groaning; moaning in pain or sorrow
흔들리는
heundeullineun — Swaying; shaking; trembling continuously
갈대
galdae — Reed; tall grass-like plant near water
사이를
saireul — Between; among; through a space (object form)
지나
jina — Passing through; going past something
가장
gajang — Most; extremely; superlative adverb
짧은
jjalbeun — Short; brief in length or distance
길로
gillo — Along the road; by the path (directional form)
달린다
dallinda — Runs; moves fast on foot or by riding
여우
yeou — Fox; cunning wild canine animal
가죽을
gajugeul — Leather; animal skin or hide (object form)
걸친
geolchin — Wearing; draped over; covering the body
그대의
geudaeui — Your; possessive of archaic second-person pronoun
놋쇠
notsoe — Brass; yellowish copper-zinc alloy metal
나팔을
napareul — Trumpet; brass wind instrument (object form)
불어라
bureora — Blow!; imperative command to play a wind instrument
맑은
malgeun — Clear; pure; clean, as of air or water
공기
gonggi — Air; atmosphere; the gaseous environment
속에서
sogeseo — Inside; within; in the midst of
geu — That; the; definite demonstrative pronoun
소리가
soriga — Sound; noise (subject form)
즐겁게
jeulgeobge — Joyfully; in a cheerful or pleasant manner
울려
ullyeo — Resounding; ringing out; echoing sound
퍼진다
peojinda — Spreads; diffuses outward in all directions
그리하여
geurihayeo — Therefore; thus; as a result of that
황무지를
Wasteland; desolate barren land (object form)
넘어
neomeo — Over; across; beyond a boundary or obstacle
뜨거운
tteugeoun — Hot; burning; very high in temperature
여름에는
yeoreumeneun — In summer; during the summer season (topic form)
정원이지만
jeonwonijiman — Garden but; a garden, however (contrast form)
지금은
jigeumeun — Now; at this moment (topic/contrast form)
on — Entire; whole; all of something
나라처럼
naracheoреом — Like a country; resembling an entire nation
얼어붙은
eoreobucheun — Frozen solid; completely locked in ice
곳을
goseul — Place; location (object form)
교회를
gyohoereul — Church; Christian place of worship (object form)
향해
hyanghae — Toward; heading in the direction of
달려간다
dallyeoganda — Runs toward; races in a direction
바람도
baramdo — Wind also; even the wind (additive form)
불고
bulgo — Blowing and; wind blowing (connective form)
점점
jeomjeom — Gradually; more and more; increasingly
deo — More; further; to a greater degree
세게
sege — Strongly; powerfully; with great force
바람은
barameun — Wind; moving air (topic form)
폭풍을
pokpungeul — Storm; violent weather (object form)
일으킨다
ireukinda — Causes; stirs up; brings about something
무서운
museoun — Frightening; terrifying; fearsome
거세지는
gesejineun — Intensifying; growing fiercer or stronger
폭풍
pokpung — Storm; violent windstorm with intense force
속을
sogeul — Inside; through the interior of (object form)
최대한
choedaehan — As much as possible; to the maximum extent
빠르게
ppareuge — Quickly; at a fast speed
교회는
gyohoeneun — Church; Christian worship building (topic form)
굳건히
gutgeonhi — Firmly; steadfastly; standing strong without moving
seo — Standing; being upright in position
있지만
itjiman — Exists but; is present, however (contrast form)
폭풍은
pokpungeun — Storm; violent weather system (topic form)
들판과
deulpangwa — Fields and; open flat land (connective form)
육지와
yukjwa — Land and; solid ground (connective form)
바다를
badareul — Sea; ocean; large body of water (object form)
맹렬히
maengnyeolhi — Ferociously; fiercely; with intense violent force
몰아친다
morachinda — Rages; drives fiercely; sweeps with great force
주교는
jugyoneun — Bishop; high-ranking church official (topic form)
교회에
gyohoee — At the church; to the church (locative form)
도착한다
dochakhanda — Arrives; reaches a destination
그러나
geureona — However; but; contrasting conjunction
아무리
amuri — No matter how; however hard one tries
열심히
yeolsimhi — Diligently; earnestly; with great effort
달려도
dallyeodo — Even if running; regardless of running hard
거의
geoui — Almost; nearly; barely short of completion
못할
mothal — Cannot; will be unable to do something
그는
geuneun — He; third-person male subject (topic form)
주교가
jugyoga — Bishop; high church official (subject form)
최고
choego — Supreme; highest; topmost rank or level
재판관
jaepangwan — Judge; official who presides over a court
앞에
ape — Before; in front of; in the presence of
hal — Will do; about to; future/prospective modifier
시각에
sigake — At the time; at a specific moment (locative)
돕기
dopgi — Helping; to help; gerund form of assist
위해
wihae — For the sake of; in order to help
만의
manui — Of the bay; possessive of inlet or bay
반대편에서
bandaepyeoneseo — From the opposite side; from across the way
전사들과
jeonsadeulgwa — Warriors and; fighters (connective form)
함께
hamkke — Together; alongside; in company with others
여행하고
yeohaenghago — Traveling and; journeying (connective form)
재판소이고
jaepansoigo — It is a court and; tribunal (connective form)
제단은
jedaneun — Altar; sacred table in a church (topic form)
회의
hoeui — Meeting; conference; assembly discussion
탁자이다
takjaida — It is a table; a flat-surfaced piece of furniture
묵직한
mukjikhan — Heavy; weighty; solid and substantial in feel
촛대에서
chotdaeeseo — From the candlestick; candle holder (locative)
불빛이
bulbichi — Candlelight; firelight; a flame's glow (subject form)
밝게
balkge — Brightly; in a luminous or radiant manner
타오른다
taoreunda — Burns brightly; blazes upward with flame
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →