← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 94

English → Korean Full Text Level 6/10

A wreck is announced--as in the old time.

난파 소식이 전해졌다--옛날처럼.

During the night, down yonder by Lokken, the little fishing village with the red-tiled roofs--we can see it up here from the window--a ship has come ashore.

밤 사이에, 저 아래 로켄 근처에서, 붉은 기와지붕을 가진 작은 어촌 마을--우리는 여기 창문에서 그것을 볼 수 있다--배 한 척이 해안으로 밀려왔다.

It has struck, and is fast embedded in the sand; but the rocket apparatus has thrown a rope on board, and formed a bridge from the wreck to the mainland; and all on board are saved, and reach the land, and are wrapped in warm blankets; and to-day they are invited to the farm at the convent of Borglum.

배는 좌초되어 모래 속에 깊이 박혔다; 그러나 로켓 장치가 배 위로 밧줄을 던져, 난파선에서 육지까지 다리를 만들었다; 그리고 배에 탄 모든 이들이 구조되어 육지에 닿았으며, 따뜻한 담요로 몸을 감쌌다; 그리고 오늘 그들은 보르글룸 수도원의 농장으로 초대받았다.

In comfortable rooms they encounter hospitality and friendly faces.

편안한 방에서 그들은 따뜻한 환대와 친절한 얼굴들을 만났다.

They are addressed in the language of their country, and the piano sounds for them with melodies of their native land; and before these have died away, the chord has been struck, the wire of thought that reaches to the land of the sufferers announces that they are rescued.

그들은 자국의 언어로 말을 건네받고, 피아노는 그들을 위해 고향의 선율을 울렸다; 그리고 그 선율이 사라지기도 전에, 화음이 울리고, 조난자들의 나라에 닿는 생각의 전선이 그들이 구조되었음을 알렸다.

Then their anxieties are dispelled; and at even they join in the dance at the feast given in the great hall at Borglum.

그러자 그들의 불안은 사라졌다; 그리고 저녁에는 보르글룸의 대연회장에서 열린 잔치의 춤에 함께 어울렸다.

Waltzes and Styrian dances are given, and Danish popular songs, and melodies of foreign lands in these modern times.

왈츠와 슈타이어마르크 춤이 펼쳐지고, 덴마크 민요와, 이 현대에 걸맞은 이국 땅의 선율들이 흘렀다.

Blessed be thou, new time! Speak thou of summer and of purer gales! Send thy sunbeams gleaming into our hearts and thoughts! On thy glowing canvas let them be painted--the dark legends of the rough hard times that are past!

축복받으라, 새로운 시대여! 여름과 더 맑은 바람을 말하라! 그대의 햇살을 우리의 가슴과 생각 속으로 빛나게 보내라! 그대의 빛나는 화폭 위에 그것들을 그리게 하라--지나간 거칠고 힘든 시절의 어두운 전설들을!

Vocabulary

난파
nanpa — Shipwreck; destruction of a vessel at sea
소식이
sosigi — News; subject-marked form of 소식
전해졌다
jeonhaejyeotda — Was conveyed or delivered; news spread
옛날처럼
yennal-cheoreom — Like old times; as in the past
bam — Night; the dark hours after sunset
사이에
saie — Between; during; in the space of
jeo — That (over there); humble first-person pronoun
아래
arae — Below; under; lower position
근처에서
geuncheo-eseo — Near; in the vicinity of a place
붉은
bulgeun — Red; reddish in color
기와지붕을
giwa-jibugeul — Tiled roof; traditional ceramic roof tiles
가진
gajin — Having; possessing a certain feature
작은
jageun — Small; little in size
어촌
eochon — Fishing village; small coastal community
마을
maeul — Village; small rural community or settlement
우리는
urineun — We; first-person plural subject marker attached
여기
yeogi — Here; this place nearby the speaker
창문에서
changmun-eseo — From the window; at the window location
그것을
geugeoseul — It; that thing; object-marked third-person pronoun
bol — To see; to look at something
su — Ability; possibility; can do something
있다
itda — To exist; to be; to have
bae — Ship; boat; vessel for water travel
han — One; a single unit or item
척이
cheogi — Counter for ships; one vessel subject-marked
해안으로
haean-euro — Toward the coast; in direction of shore
밀려왔다
millyeowatda — Was washed in; surged toward the shore
배는
baeneun — The ship; boat topic-marked in a sentence
좌초되어
jwachodoéeo — Ran aground; became stranded on shallow ground
모래
morae — Sand; granular material found on beaches
속에
soge — Inside; within; deep into a substance
깊이
giphi — Deeply; to a great depth or extent
박혔다
bakhyeotda — Was embedded; stuck firmly into something
그러나
geureona — However; but; conjunction showing contrast
로켓
roket — Rocket; propulsion device launched into the air
장치가
jangchiga — Device; apparatus subject-marked in a sentence
위로
wiro — Upward; toward a higher position or place
밧줄을
batjureul — Rope; thick cord used for binding or rescue
던져
deonjyeo — Threw; tossed something in a direction
난파선에서
nanpaseon-eseo — From the shipwreck; at the wrecked vessel
육지까지
yukji-kkaji — All the way to land; reaching dry ground
다리를
darireul — Bridge; structure connecting two points, object-marked
만들었다
mandeureotda — Made; created; built something intentionally
그리고
geurigo — And; furthermore; additive conjunction word
배에
baee — On the ship; aboard the vessel location
tan — Boarded; who rode or was aboard a vessel
모든
modeun — All; every; each one without exception
이들이
ideuri — These people; this group subject-marked
구조되어
gujodoéeo — Being rescued; saved from danger or disaster
육지에
yukjie — On land; at dry ground location
닿았으며
dahasseumyeo — Reached and; arrived at a place additionally
따뜻한
ttatteuthan — Warm; comfortably heated in temperature
담요로
damnyoro — With a blanket; using a warm covering
몸을
momeul — Body; the physical form, object-marked
감쌌다
gamssatda — Wrapped; enveloped the body in something warm
오늘
oneul — Today; the current day
그들은
geudeureum — They; third-person plural topic-marked
수도원의
sudowon-ui — Of the monastery; belonging to a religious abbey
농장으로
nongjang-euro — To the farm; toward an agricultural estate
초대받았다
chodaebadasstda — Was invited; received an invitation to visit
편안한
pyeonanhan — Comfortable; relaxed; at ease in surroundings
방에서
bange-seo — In the room; inside a chamber or space
환대와
hwandaewa — Hospitality and; warm welcome combined with something
친절한
chinjeolhan — Kind; friendly; warm and considerate toward others
얼굴들을
eolguldeureul — Faces; multiple people's faces, object-marked
만났다
mannatda — Met; encountered; came face to face with
자국의
jagugeui — Of one's homeland; belonging to one's own country
언어로
eoneoro — In language; using one's own native tongue
말을
mareul — Words; speech; language, object-marked
건네받고
geonneebatgo — Received words spoken; was addressed and then
피아노는
piano-neun — The piano; keyboard instrument, topic-marked
그들을
geudeureur — Them; third-person plural object-marked pronoun
위해
wihae — For; for the sake of someone or something
고향의
gohyang-ui — Of one's hometown; belonging to home region
선율을
seonyureul — Melody; musical tune, object-marked in sentence
울렸다
ullyeotda — Rang out; resounded; made a musical sound
geu — That; the; demonstrative or definite article equivalent
선율이
seonyuri — The melody; musical tune subject-marked
사라지기도
sarajigido — Even fading; before even disappearing completely
전에
jeone — Before; prior to a certain time or event
화음이
hwaeum-i — The harmony; musical chord subject-marked
울리고
ulligo — Rings and; resonates and continues to another
조난자들의
jonanjadreur-ui — Of the survivors; belonging to those in distress
나라에
narae — To the country; toward one's homeland location
닿는
danneun — Reaching; arriving at a place or person
생각의
saenggage-ui — Of thought; belonging to a thought or idea
전선이
jeonseon-i — Telegraph wire; line of communication subject-marked
그들이
geodeuri — They; third-person plural subject-marked pronoun
구조되었음을
gujodoeeosseumeur — That they were rescued; fact of being saved
알렸다
allyeotda — Informed; announced; made something known to others
그러자
geureoja — Then; thereupon; as a result of that
그들의
geudeureur-ui — Their; belonging to them possessive form
불안은
bul-aneun — The anxiety; worry or unease, topic-marked
사라졌다
sarajyeotda — Disappeared; vanished; ceased to exist or be felt
저녁에는
jeonyeoge-neun — In the evening; during the nighttime hours
대연회장에서
daeyeonhoejang-eseo — In the great banquet hall; at large gathering room
열린
yeollin — Held; opened; organized an event or gathering
잔치의
janchi-ui — Of the feast; belonging to a festive celebration
춤에
chume — In the dance; at the dancing event
함께
hamkke — Together; jointly; in company with others
어울렸다
eoulllyeotda — Joined in; participated; mingled well with others
왈츠와
walcheuwwa — Waltz and; a ballroom dance combined with something
춤이
chumi — Dance subject-marked; a dance was performed
펼쳐지고
pyeolchyeojigo — Unfolded and; spread out and continued further
민요와
minyowa — Folk song and; traditional song combined with something
i — This; demonstrative adjective for nearby things
현대에
hyeondaee — In the modern era; in contemporary times
걸맞은
geolmateun — Fitting; suitable; appropriate to the current era
이국
iguk — Foreign land; another country different from home
땅의
ttang-ui — Of the land; belonging to foreign territory
선율들이
seonyuldeuri — Melodies subject-marked; multiple tunes were present
흘렀다
heulleotda — Flowed; streamed; music or time passed along
축복받으라
chukbokbadeura — Be blessed; receive blessings; imperative blessing wish
새로운
saeroun — New; fresh; not existing before this time
시대여
sidaeyeo — Oh era; vocative form addressing a new age
여름과
yeoreum-gwa — Summer and; the warm season combined with something
deo — More; further; to a greater degree
맑은
malgeun — Clear; clean; bright without clouds or impurities
바람을
barameul — Wind; breeze, object-marked in a sentence
말하라
malhara — Speak; tell; imperative command to say something
그대의
geudae-ui — Your; belonging to you, poetic second-person form
햇살을
haessareul — Sunlight; sunshine rays, object-marked in sentence
우리의
uri-ui — Our; belonging to us possessive first-person plural
가슴과
gaseum-gwa — Chest and; heart or bosom combined with something
생각
saenggak — Thought; idea; mental consideration of something
속으로
sogeuro — Into; inward; toward the inside of something
빛나게
bichnage — Brightly; in a shining radiant manner
보내라
bonaera — Send; dispatch; imperative command to send something
빛나는
bichnaneun — Shining; glowing; radiant and bright in quality
화폭
hwapok — Canvas; painting surface for artistic work
위에
wie — On top; above; upon a surface or area
그것들을
geugeotdeureul — Those things; multiple items object-marked in sentence
그리게
geurige — To draw; to paint; let them be depicted
하라
hara — Do; make; imperative command form of 하다
지나간
jinagan — Past; gone by; referring to bygone times
거칠고
geochilgo — Rough and; harsh and; coarse in nature
힘든
himdeun — Difficult; hard; demanding and exhausting in effort
시절의
sijeol-ui — Of times; belonging to a period or era
어두운
eoduun — Dark; gloomy; lacking light or hope
전설들을
jeonseoideureul — Legends; myths object-marked; dark tales of old
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →