Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 96
After all, it is just as well that there are some who can be happy.
결국, 행복할 수 있는 사람들이 있다는 것은 그나마 다행이다.
I have no reason to sing, nor could I sing now if I were ever so happy; but when I was a whole bottle, and they rubbed me with a cork, didn't I sing then?
나는 노래할 이유가 없고, 아무리 행복하다 해도 지금은 노래할 수도 없다; 하지만 내가 온전한 병이었을 때, 그들이 코르크로 나를 문질렀을 때, 그때는 내가 노래하지 않았던가?
I used to be called a complete lark.
나는 한때 완전한 종달새라고 불리곤 했다.
I remember when I went out to a picnic with the furrier's family, on the day his daughter was betrothed,--it seems as if it only happened yesterday.
나는 모피상 가족과 함께 소풍을 갔던 날, 그의 딸이 약혼하던 날을 기억한다,--마치 어제 일어난 일처럼 느껴진다.
I have gone through a great deal in my time, when I come to recollect: I have been in the fire and in the water, I have been deep in the earth, and have mounted higher in the air than most other people, and now I am swinging here, outside a bird-cage, in the air and the sunshine.
돌이켜 생각해보면 나는 살면서 많은 일을 겪었다: 불 속에도 있었고 물 속에도 있었으며, 땅속 깊이 들어가기도 했고, 대부분의 다른 이들보다 더 높이 공중으로 올라가기도 했다, 그리고 지금은 새장 밖에서, 공기와 햇살 속에서 이렇게 흔들리고 있다.
Oh, indeed, it would be worth while to hear my history; but I do not speak it aloud, for a good reason--because I cannot."
오, 정말이지, 내 이야기를 듣는 것은 가치 있는 일일 것이다; 하지만 나는 그것을 소리 내어 말하지 않는다, 그럴 만한 이유가 있기 때문이다--말할 수가 없기 때문이다."
Then the bottle neck related his history, which was really rather remarkable; he, in fact, related it to himself, or, at least, thought it in his own mind.
그러자 병목은 자신의 이야기를 들려주었는데, 그것은 정말로 꽤 놀라운 것이었다; 사실 그는 그것을 자기 자신에게 들려주었거나, 적어도 마음속으로 생각한 것이었다.
The little bird sang his own song merrily; in the street below there was driving and running to and fro, every one thought of his own affairs, or perhaps of nothing at all; but the bottle neck thought deeply.
작은 새는 즐겁게 자신의 노래를 불렀다; 아래 거리에서는 마차가 달리고 사람들이 이리저리 뛰어다녔으며, 모든 사람은 자신의 일을 생각하거나, 어쩌면 아무것도 생각하지 않았다; 하지만 병목은 깊이 생각에 잠겼다.
Vocabulary
- 결국
- gyeolguk — In the end; ultimately; after all
- 행복할
- haengbokal — To be happy (future/attributive form)
- 수
- su — Ability or possibility; can (auxiliary noun)
- 있는
- inneun — That exists; present; being there (modifier)
- 사람들이
- saramdeuri — People (subject marker attached)
- 있다는
- itdaneun — The fact that there are/exist
- 것은
- geoseun — The thing/fact that (topic marker)
- 그나마
- geunama — At least; even so; considering the circumstances
- 다행이다
- dahaengida — It is fortunate; luckily; thankfully
- 나는
- naneun — I (subject/topic marker attached)
- 노래할
- noraеhal — To sing (future/attributive form)
- 이유가
- iyuga — Reason; cause (subject marker attached)
- 없고
- eopgo — There is not; lacking (and connector)
- 아무리
- amuri — No matter how much; however hard
- 행복하다
- haengbokada — To be happy; joyful; content
- 해도
- haedo — Even if (one) does; even though
- 지금은
- jigeumeun — Right now; at this moment (topic marked)
- 수도
- sudo — Even the ability to; cannot even (auxiliary)
- 없다
- eopda — To not exist; to not have; lacking
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 내가
- naega — I (subject marker attached, first person)
- 온전한
- onjeonhan — Whole; complete; intact; undamaged
- 병이었을
- byeongiеosseul — When (I) was ill; sick state (past attributive)
- 때
- ttae — Time; moment; when; occasion
- 그들이
- geudeuri — They (subject marker attached)
- 나를
- nareul — Me (object marker attached, first person)
- 문질렀을
- munjilleosseul — Rubbed; scrubbed (past attributive form)
- 그때는
- geuttaeneun — At that time; back then (topic marked)
- 노래하지
- noraehaji — Sing (negation connector form)
- 않았던가
- anatdeon-ga — Did (I) not? (rhetorical past question)
- 한때
- hanttae — At one time; once; formerly
- 완전한
- wanjeonhan — Perfect; complete; total; whole
- 불리곤
- bulligon — Used to be called; habitually referred to as
- 했다
- haetda — Did; was (past tense ending)
- 가족과
- gajokgwa — With family (comitative particle attached)
- 함께
- hamkke — Together; along with; in company
- 소풍을
- sopungeul — Picnic; outing; excursion (object marked)
- 갔던
- gatdeon — Went (past retrospective modifier form)
- 날
- nal — Day; date; occasion
- 그의
- geuui — His; of him (possessive)
- 딸이
- ttari — Daughter (subject marker attached)
- 약혼하던
- yakonhadeon — Was getting engaged; betrothal (retrospective modifier)
- 날을
- nareul — The day (object marker attached)
- 기억한다
- gieokhanda — Remembers; recalls; keeps in memory
- 마치
- machi — Just like; as if; as though
- 어제
- eoje — Yesterday
- 일어난
- ireonan — Happened; occurred; arose (past modifier)
- 일처럼
- ilcheoreom — Like an event; as if it were something
- 느껴진다
- neukkyeojinda — Feels like; is felt; seems
- 돌이켜
- dorikkyo — Looking back; reflecting; in retrospect
- 생각해보면
- saenggakhaebomyeon — If one thinks back; upon reflection
- 살면서
- salmyeonseo — While living; throughout one's life
- 많은
- maneun — Many; much; numerous; a lot of
- 일을
- ireul — Things; work; events (object marked)
- 겪었다
- gyeokeotda — Experienced; went through; underwent
- 불
- bul — Fire; flame
- 속에도
- sogedo — Even inside; within too (particle added)
- 있었고
- isseotgo — Was there; existed (past, and connector)
- 물
- mul — Water
- 있었으며
- isseosseumyeo — Was there as well; existed (past, list connector)
- 땅속
- ttangsok — Underground; beneath the earth
- 깊이
- gippi — Deeply; to a great depth
- 들어가기도
- deureogagido — Also entered; went inside too
- 했고
- haetgo — Did (and); performed (past, and connector)
- 대부분의
- daebubunui — Most of; the majority of
- 다른
- dareun — Other; different; another
- 이들보다
- ideulboda — Than these people; compared to others
- 더
- deo — More; further; even more
- 높이
- nopi — High; highly; at a great height
- 공중으로
- gongjungeuro — Into the air; upward into the sky
- 올라가기도
- ollagagido — Also rose up; went up as well
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore
- 새장
- saejang — Birdcage; cage for birds
- 밖에서
- bakkeseo — Outside; from outside (locative marker)
- 공기와
- gonggiwa — Air; atmosphere (and connector attached)
- 햇살
- haetsal — Sunlight; sunshine; rays of sun
- 속에서
- sogeseo — Inside; within; in the midst of
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this way; thus
- 흔들리고
- heundeulligo — Swaying; being shaken; rocking (and connector)
- 있다
- itda — To exist; to be; to have
- 오
- o — Oh! (exclamation of feeling or surprise)
- 정말이지
- jeongmaliji — Truly; really; honestly speaking
- 내
- nae — My; mine (first person possessive)
- 이야기를
- iyagireul — Story; tale (object marker attached)
- 듣는
- deudneun — Listening; hearing (present modifier)
- 가치
- gachi — Value; worth; merit
- 것이다
- geosida — It is; that is the case (declarative)
- 그것을
- geugeos-eul — That thing; it (object marker attached)
- 소리
- sori — Sound; voice; noise
- 내어
- naeo — Letting out; producing (sound, connective)
- 말하지
- malhaji — Speaking; saying (negation connector form)
- 않는다
- anneunda — Does not do; refrains from (negation)
- 그럴
- geureol — Such; like that; of that kind (attributive)
- 만한
- manhan — Worth; deserving; sufficient reason for
- 있기
- itgi — There being; existing (nominalizer form)
- 때문이다
- ttaemunida — It is because; due to; on account of
- 말할
- malhal — To speak; to say (future/attributive form)
- 수가
- suga — Ability; possibility (subject marker attached)
- 없기
- eopgi — Not having; being unable (nominalizer)
- 그러자
- geureoja — Then; thereupon; at that point
- 자신의
- jasinui — One's own; self's (possessive)
- 들려주었는데
- deullyeojueotneunde — Told; let (someone) hear (past, but connector)
- 그것은
- geugeoseun — That thing; it (topic marker attached)
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really; indeed; in fact
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; rather; considerably
- 놀라운
- nollaun — Surprising; amazing; astonishing (modifier)
- 것이었다
- geosieotda — It was; that was the thing (past declarative)
- 사실
- sasil — In fact; actually; truth; reality
- 그는
- geuneun — He; that person (topic marker attached)
- 자기
- jagi — Oneself; self; own
- 자신에게
- jasinege — To oneself; for himself (dative marker)
- 적어도
- jeogeodo — At least; at minimum; no less than
- 마음속으로
- maeumsogeuro — In one's heart; inwardly; within the mind
- 생각한
- saenggakan — Thought; considered (past modifier form)
- 작은
- jageun — Small; little; tiny (modifier)
- 새는
- saeneun — The bird (topic marker attached)
- 즐겁게
- jeulgeopge — Joyfully; happily; merrily (adverbial form)
- 노래를
- noraereul — Song (object marker attached)
- 불렀다
- bulleotda — Sang; called out (past tense)
- 아래
- arae — Below; beneath; underneath
- 거리에서는
- georieseo-neun — On the street; in the road (topic marked)
- 달리고
- dalligo — Running; rolling along (and connector)
- 이리저리
- irijeo-ri — Here and there; this way and that
- 뛰어다녔으며
- ttwieo-danyeosseumyeo — Ran around; scurried about (past, list connector)
- 모든
- modeun — All; every; each and every
- 사람은
- sarameun — The person; people (topic marker attached)
- 생각하거나
- saenggakhageona — Thinking or; either thought or
- 어쩌면
- eojjeomyeon — Perhaps; maybe; possibly
- 아무것도
- amugeotdo — Nothing at all; not anything (emphatic)
- 생각하지
- saenggakhaji — Thinking (negation connector form)
- 않았다
- anatda — Did not do; was not (past negation)
- 생각에
- saenggake — In thought; in contemplation (locative)
- 잠겼다
- jamgyeotda — Was immersed; was absorbed; sank into
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →