Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 100
What a strange sensation it was to have the cork drawn for the first time!
처음으로 코르크 마개가 뽑혔을 때 그것은 얼마나 이상한 감각이었던가!
The bottle could never after that forget the performance of that moment; indeed there was quite a convulsion within him as the cork flew out, and a gurgling sound as the wine was poured forth into the glasses.
병은 그 이후로 그 순간의 광경을 결코 잊을 수 없었다. 실로 코르크가 튀어나올 때 병 안에서는 꽤 격렬한 진동이 있었고, 포도주가 잔들에 따라질 때는 꼴꼴거리는 소리가 났다.
"Long life to the betrothed," cried the papa, and every glass was emptied to the dregs, while the young sailor kissed his beautiful bride.
"약혼한 두 사람에게 장수를!" 아버지가 외쳤고, 젊은 선원이 아름다운 신부에게 입맞춤하는 동안 모든 잔이 바닥까지 비워졌다.
"Happiness and blessing to you both," said the old people-father and mother, and the young man filled the glasses again.
"두 분 모두에게 행복과 축복을," 노인들, 즉 아버지와 어머니가 말했고, 젊은이는 다시 잔들을 채웠다.
"Safe return, and a wedding this day next year," he cried; and when the glasses were empty he took the bottle, raised it on high, and said, "Thou hast been present here on the happiest day of my life; thou shalt never be used by others!"
"무사 귀환과 내년 오늘의 결혼식을 위하여," 그가 외쳤다. 잔들이 비워지자 그는 병을 들어 높이 치켜올리며 말했다. "너는 내 생애 가장 행복한 날에 여기 함께 있었다. 너는 결코 다른 이들에게 쓰이지 않으리라!"
So saying, he hurled it high in the air.
그렇게 말하며 그는 병을 공중 높이 던졌다.
The furrier's daughter thought she should never see it again, but she was mistaken.
모피상의 딸은 그 병을 다시는 볼 수 없을 것이라고 생각했지만, 그녀는 틀렸다.
It fell among the rushes on the borders of a little woodland lake.
병은 작은 숲속 호수 가장자리의 갈대 사이에 떨어졌다.
The bottle neck remembered well how long it lay there unseen.
병의 목 부분은 그것이 그곳에서 얼마나 오랫동안 보이지 않는 채로 누워 있었는지를 잘 기억하고 있었다.
"I gave them wine, and they gave me muddy water," he had said to himself, "but I suppose it was all well meant."
"나는 그들에게 포도주를 주었는데, 그들은 내게 흙탕물을 주었다," 그는 혼자 중얼거렸다. "하지만 모두 좋은 뜻이었으리라."
He could no longer see the betrothed couple, nor the cheerful old people; but for a long time he could hear them rejoicing and singing.
그는 더 이상 약혼한 두 사람도, 명랑한 노인들도 볼 수 없었다. 하지만 오랫동안 그들이 기뻐하며 노래하는 소리는 들을 수 있었다.
Vocabulary
- 처음으로
- cheo-eum-eu-ro — For the first time; at the very beginning
- 마개가
- ma-gae-ga — Stopper/cap (subject form); bottle plug
- 뽑혔을
- ppop-hyeo-sseul — Was pulled out; was extracted (past supposition)
- 때
- ttae — Time; moment; when something occurs
- 그것은
- geu-geo-seun — That thing (topic form); it, referring to something
- 얼마나
- eol-ma-na — How much; to what extent or degree
- 이상한
- i-sang-han — Strange; unusual; odd or peculiar
- 감각이었던가
- gam-gak-i-eot-deon-ga — What a sensation it was; remarkable feeling recalled
- 병은
- byeong-eun — The bottle (topic form); glass container for liquid
- 그
- geu — That; referring to something previously mentioned
- 이후로
- i-hu-ro — Since then; from that point onward
- 순간의
- sun-gan-ui — Of the moment; belonging to that instant
- 광경을
- gwang-gyeong-eul — Scene; view; a sight witnessed (object form)
- 결코
- gyeol-ko — Never; absolutely not; under no circumstances
- 잊을
- i-jeul — To forget (future/modifier form); will forget
- 수
- su — Way; ability; possibility to do something
- 없었다
- eop-sseot-da — Did not exist; was unable to; there was none
- 실로
- sil-lo — Truly; indeed; in reality or earnest
- 튀어나올
- twi-eo-na-ol — Will pop out; spring forth suddenly (modifier form)
- 병
- byeong — Bottle; glass or container holding liquid
- 안에서는
- an-e-seo-neun — Inside; within a space (topic/location form)
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; considerably; rather
- 격렬한
- gyeong-nyeol-han — Intense; violent; fierce; very vigorous
- 진동이
- jin-dong-i — Vibration; trembling; shaking (subject form)
- 있었고
- i-sseot-go — There was; existed and (connective past form)
- 포도주가
- po-do-ju-ga — Wine (subject form); fermented grape beverage
- 잔들에
- jan-deul-e — Into the glasses; cups (plural locative form)
- 따라질
- tta-ra-jil — Will be poured; liquid being dispensed into cups
- 때는
- ttae-neun — When; at the time (topic form)
- 소리가
- so-ri-ga — Sound; noise (subject form)
- 났다
- nat-da — Was produced; occurred; a sound/smell arose
- 약혼한
- yak-hon-han — Engaged; betrothed; having promised to marry
- 두
- du — Two; the number two
- 사람에게
- sa-ram-e-ge — To the people; for the persons (dative form)
- 장수를
- jang-su-reul — Long life; longevity (object form)
- 아버지가
- a-beo-ji-ga — Father (subject form); one's male parent
- 외쳤고
- oe-chyeot-go — Cried out; shouted and (connective past form)
- 젊은
- jeol-meun — Young; youthful; of a young age
- 선원이
- seon-won-i — Sailor (subject form); person who works on ships
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful; lovely; gorgeous in appearance
- 신부에게
- sin-bu-e-ge — To the bride; for the bride (dative form)
- 입맞춤하는
- im-mat-chum-ha-neun — Kissing; pressing lips together (modifier form)
- 동안
- dong-an — During; while; for a period of time
- 모든
- mo-deun — Every; all; each and every one
- 잔이
- jan-i — The glass/cup (subject form); drinking vessel
- 바닥까지
- ba-dak-kka-ji — To the bottom; all the way down to the base
- 비워졌다
- bi-wo-jyeot-da — Was emptied; became empty; drained completely
- 분
- bun — Person (honorific); respected individual
- 모두에게
- mo-du-e-ge — To everyone; for all people present
- 행복과
- haeng-bok-gwa — Happiness and; joy (connective form)
- 축복을
- chuk-bok-eul — Blessing (object form); divine favor or benediction
- 노인들
- no-in-deul — Elderly people; old folks; senior individuals
- 즉
- jeuk — That is; namely; in other words
- 아버지와
- a-beo-ji-wa — Father and; one's male parent (connective form)
- 어머니가
- eo-meo-ni-ga — Mother (subject form); one's female parent
- 말했고
- mal-haet-go — Said and; spoke and (connective past form)
- 젊은이는
- jeol-meun-i-neun — The young person (topic form); youth
- 다시
- da-si — Again; once more; anew
- 잔들을
- jan-deul-eul — The glasses (object form); multiple drinking cups
- 채웠다
- chae-wot-da — Filled up; made full; replenished a container
- 무사
- mu-sa — Safety; without incident; safe return
- 귀환과
- gwi-hwan-gwa — Return home and; homecoming (connective form)
- 내년
- nae-nyeon — Next year; the year following this one
- 오늘의
- o-neul-ui — Of today; today's; belonging to this day
- 결혼식을
- gyeol-hon-sik-eul — Wedding ceremony (object form); marriage celebration
- 위하여
- wi-ha-yeo — For the sake of; in order to benefit
- 그가
- geu-ga — He (subject form); that person as subject
- 외쳤다
- oe-chyeot-da — Shouted; cried out; exclaimed loudly
- 잔들이
- jan-deul-i — The glasses (subject form); multiple cups as subject
- 비워지자
- bi-wo-ji-ja — As soon as they were emptied; once drained
- 그는
- geu-neun — He (topic form); that male person as topic
- 병을
- byeong-eul — The bottle (object form); glass container as object
- 들어
- deul-eo — Lifting; holding up; picking up (connective form)
- 높이
- no-pi — High; highly; at a great elevation
- 치켜올리며
- chi-kyeo-ol-li-myeo — Raising up high; lifting aloft while doing something
- 말했다
- mal-haet-da — Said; spoke; stated something
- 너는
- neo-neun — You (topic form); informal second-person pronoun
- 내
- nae — My; belonging to me; first-person possessive
- 생애
- saeng-ae — Lifetime; one's entire life span
- 가장
- ga-jang — Most; the greatest; superlative degree marker
- 행복한
- haeng-bok-han — Happy; joyful; in a state of happiness
- 날에
- nal-e — On the day; during that particular day
- 여기
- yeo-gi — Here; this place; nearby location
- 함께
- ham-kke — Together; along with; in company of others
- 있었다
- i-sseot-da — Was present; existed; there was something
- 다른
- da-reun — Other; different; another kind or person
- 이들에게
- i-deul-e-ge — To these people; for these persons (dative)
- 쓰이지
- sseu-i-ji — Not be used; not be put to use (negative)
- 않으리라
- an-eu-ri-ra — Will not; shall not (strong future negation)
- 그렇게
- geu-reo-ke — Like that; in that way; thus
- 말하며
- mal-ha-myeo — While saying; speaking and doing simultaneously
- 공중
- gong-jung — Mid-air; the air; open sky above ground
- 던졌다
- deon-jyeot-da — Threw; tossed; hurled something through the air
- 딸은
- ttal-eun — The daughter (topic form); female child as topic
- 다시는
- da-si-neun — Never again; not once more (emphatic negative)
- 볼
- bol — To see; will see (future modifier form)
- 없을
- eop-seul — Will not have; there will be none (future)
- 것이라고
- geo-si-ra-go — Thinking that it will be; quotative future form
- 생각했지만
- saeng-gak-haet-ji-man — Thought so but; believed however (concessive past)
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She (topic form); that female person as topic
- 틀렸다
- teul-lyeot-da — Was wrong; made a mistake; was incorrect
- 작은
- ja-geun — Small; little; of a small size
- 숲속
- sup-sok — Inside the forest; within the woods
- 호수
- ho-su — Lake; a large inland body of water
- 가장자리의
- ga-jang-ja-ri-ui — Of the edge; belonging to the border or rim
- 사이에
- sa-i-e — Between; among; in the space between things
- 떨어졌다
- tteo-reo-jyeot-da — Fell; dropped; landed on the ground below
- 병의
- byeong-ui — Of the bottle; belonging to the bottle
- 목
- mok — Neck; the narrow part of a bottle or body
- 부분은
- bu-bun-eun — The part (topic form); a section or portion
- 그것이
- geu-geo-si — That thing (subject form); it as the subject
- 그곳에서
- geu-go-se-seo — At that place; from that location or spot
- 오랫동안
- o-raet-dong-an — For a long time; over an extended period
- 보이지
- bo-i-ji — Not visible; not to be seen (negative base)
- 않는
- an-neun — Not doing; present negative modifier form
- 채로
- chae-ro — While remaining; in the state of being so
- 누워
- nu-wo — Lying down; in a horizontal resting position
- 있었는지를
- i-sseot-neun-ji-reul — Whether it had been; how long it had lain
- 잘
- jal — Well; properly; skillfully; clearly
- 기억하고
- gi-eo-ka-go — Remembering and; recalling (connective form)
- 나는
- na-neun — I (topic form); first-person pronoun as topic
- 그들에게
- geu-deul-e-ge — To them; for those people (dative form)
- 포도주를
- po-do-ju-reul — Wine (object form); fermented grape drink as object
- 주었는데
- ju-eot-neun-de — Gave but; provided and yet (contrastive past)
- 그들은
- geu-deul-eun — They (topic form); those people as topic
- 내게
- nae-ge — To me; for me (dative first-person form)
- 주었다
- ju-eot-da — Gave; handed over; provided to someone
- 혼자
- hon-ja — Alone; by oneself; without others present
- 중얼거렸다
- jung-eol-geo-ryeot-da — Muttered; mumbled; spoke quietly to oneself
- 하지만
- ha-ji-man — But; however; yet; nonetheless
- 모두
- mo-du — Everyone; all; everything together
- 좋은
- jo-eun — Good; nice; fine; of positive quality
- 뜻이었으리라
- tteut-i-eot-eu-ri-ra — Must have been good intention; presumably meant well
- 더
- deo — More; additionally; to a greater degree
- 이상
- i-sang — More than; beyond; no longer (with negation)
- 사람도
- sa-ram-do — People also; persons too (inclusive particle form)
- 명랑한
- myeong-nang-han — Cheerful; merry; bright and lively in spirit
- 노인들도
- no-in-deul-do — The elderly people also; old folks too
- 그들이
- geu-deul-i — They (subject form); those people as subject
- 기뻐하며
- gi-ppeo-ha-myeo — Rejoicing and; being glad while doing something
- 노래하는
- no-rae-ha-neun — Singing; performing a song (modifier form)
- 소리는
- so-ri-neun — The sound (topic form); a noise as topic
- 들을
- deul-eul — To hear; will hear (future modifier form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →