← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 107

English → Korean Full Text Level 6/10

For many long years he remained in the cellar, till at last some people came to carry away the bottles, and ours amongst the number.

오랜 세월 동안 그것은 지하실에 머물렀고, 마침내 몇몇 사람들이 병들을 가져가러 왔는데, 우리의 병도 그 중 하나였다.

Out in the garden there was a great festival.

정원 밖에서는 성대한 축제가 열리고 있었다.

Brilliant lamps hung in festoons from tree to tree; and paper lanterns, through which the light shone till they looked like transparent tulips.

화려한 등불들이 나무와 나무 사이에 화환처럼 걸려 있었고, 종이 등롱들은 빛이 투과되어 마치 투명한 튤립처럼 보였다.

It was a beautiful evening, and the weather mild and clear.

아름다운 저녁이었고, 날씨는 온화하고 맑았다.

The stars twinkled; and the new moon, in the form of a crescent, was surrounded by the shadowy disc of the whole moon, and looked like a gray globe with a golden rim: it was a beautiful sight for those who had good eyes.

별들이 반짝였고, 초승달 모양의 신월은 달 전체의 어스름한 원반에 둘러싸여 금빛 테두리를 가진 회색 구체처럼 보였다. 눈이 좋은 사람들에게는 아름다운 광경이었다.

The illumination extended even to the most retired of the garden walks, at least not so retired that any one need lose himself there.

조명은 정원의 가장 외진 산책로에까지 뻗어 있었고, 적어도 누군가가 길을 잃을 만큼 외진 곳은 아니었다.

In the borders were placed bottles, each containing a light, and among them the bottle with which we are acquainted, and whose fate it was, one day, to be only a bottle neck, and to serve as a water-glass to a bird's-cage.

화단의 경계에는 각각 불빛을 담은 병들이 놓여 있었고, 그 중에는 우리가 잘 알고 있는 병도 있었는데, 그 병의 운명은 훗날 오직 병목만 남아 새장의 물통으로 쓰이는 것이었다.

Everything here appeared lovely to our bottle, for it was again in the green wood, amid joy and feasting; again it heard music and song, and the noise and murmur of a crowd, especially in that part of the garden where the lamps blazed, and the paper lanterns displayed their brilliant colors.

이곳의 모든 것이 우리의 병에게 아름답게 보였다. 왜냐하면 병은 다시 푸른 숲 속에, 기쁨과 잔치 속에 있었기 때문이다. 다시 음악과 노래 소리가 들렸고, 군중의 소음과 웅성거림이 들렸으며, 특히 등불이 환하게 타오르고 종이 등롱들이 화려한 빛깔을 뽐내는 정원의 그 구역에서는 더욱 그러했다.

Vocabulary

오랜
oraen — Long, lengthy period of time
세월
sewol — Time, the passing of years
동안
dongan — During, for a period of time
지하실에
jihasire — In the basement, in the cellar
머물렀고
meomulleotgo — Stayed, remained and (continued)
마침내
machimnae — Finally, at last, eventually
몇몇
myeotmyeot — Some, a few, several
가져가러
gajyeogaro — In order to take away, fetch
jung — Among, in the middle of
정원
jeongwon — Garden, yard, outdoor grounds
밖에서는
bakkeseoeneun — Outside of, from outside
성대한
seongdaehan — Grand, magnificent, splendid
축제가
chukjega — Festival, celebration (subject marker)
열리고
yeolligo — Being held, opening and (continuing)
화려한
hwaryeohan — Brilliant, gorgeous, splendid, showy
등불들이
deungbuldeuri — Lanterns, lamps (subject marker)
사이에
saie — Between, among, in the space between
화환처럼
hwahwancheoreom — Like a garland, like a wreath
걸려
geollyeo — Hung, suspended, draped
종이
jongi — Paper
등롱들은
deungrongdeureun — Paper lanterns (topic marker attached)
빛이
bichi — Light (subject marker attached)
투과되어
tugwadoeeo — Passing through, transmitting light through
마치
machi — Just like, as if, as though
투명한
tumyeonghan — Transparent, clear, see-through
보였다
boyeotda — Appeared, looked like, seemed
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely, gorgeous
날씨는
nalssineun — The weather (topic marker attached)
온화하고
onhahago — Mild, gentle, and (continued)
맑았다
malgassda — Was clear, was fine weather
별들이
byeoldeuri — Stars (subject marker attached)
반짝였고
banjjagyeotgo — Sparkled, twinkled, and (continued)
초승달
choseungdal — Crescent moon, new moon shape
모양의
moyangye — Shaped like, in the shape of
신월은
sinworeun — New moon (topic marker attached)
dal — Moon, month
전체의
jeonchaye — Of the whole, entire, total
어스름한
eoseuremhan — Dim, faintly lit, dusky
원반에
wonbane — On the disk, on the disc
둘러싸여
dulleossayeo — Surrounded by, encircled, wrapped around
금빛
geumbit — Golden light, golden color
테두리를
tedurireul — Border, rim, edge (object marker)
가진
gajin — Having, possessing, with
회색
hoesaek — Gray color
구체처럼
Like a sphere, like a globe
광경이었다
gwanggyeongieotkda — It was a sight, was a spectacle
조명은
jomyeongeun — Lighting, illumination (topic marker)
가장
gajang — Most, the most, best
외진
oejin — Remote, secluded, isolated
산책로에까지
sanchaengnoekkaji — Even to the walking path, promenade
뻗어
ppeodeo — Extended, stretched, spread out
적어도
jeogeodo — At least, at minimum
누군가가
nugunga ga — Someone (subject marker attached)
길을
gireul — Path, road (object marker attached)
잃을
ireul — To lose (future/modifier form)
만큼
mankeum — As much as, to the extent that
곳은
goseun — Place, spot (topic marker attached)
화단의
hwadanye — Of the flower bed, flower bed's
경계에는
gyeonggyeeneun — At the border, at the boundary
각각
gakgak — Each, respectively, individually
불빛을
bulbicheul — Light, glow (object marker attached)
담은
dameun — Containing, holding, filled with
놓여
noyeo — Placed, set down, put there
중에는
jungeneun — Among them, in the midst of
jal — Well, skillfully, nicely
운명은
unmyeongeun — Fate, destiny (topic marker attached)
훗날
hunnal — Future day, someday in the future
오직
ojik — Only, solely, nothing but
병목만
byeongmongman — Only the bottle neck, just the neck
남아
nama — Remaining, left behind
새장의
saejanggye — Of the birdcage, birdcage's
물통으로
multongEuro — As a water container, as a trough
쓰이는
sseuineun — Being used, utilized (modifier form)
이곳의
igosye — Of this place, this place's
모든
modeun — All, every, everything
아름답게
areumdapge — Beautifully, in a beautiful manner
왜냐하면
waenyahhamyeon — Because, the reason being that
다시
dasi — Again, once more, anew
푸른
pureun — Blue, green, verdant
sup — Forest, woods, grove
속에
soge — Inside, within, in the midst of
기쁨과
gippeumgwa — Joy, happiness, and (conjunction)
잔치
janchi — Feast, banquet, celebration party
때문이다
ttaemunida — It is because, due to the reason
음악과
eumakgwa — Music and, music along with
노래
norae — Song, singing
소리가
soriga — Sound (subject marker attached)
들렸고
deullyeotgo — Was heard, could be heard, and
군중의
gunjungye — Of the crowd, crowd's
소음과
soeumgwa — Noise and, sound and
웅성거림이
ungseonggeorimyi — Murmuring, buzzing chatter (subject marker)
들렸으며
deullyeosseumyeo — Was heard, and furthermore (addition)
특히
teuki — Especially, particularly, notably
등불이
deungburi — Lamp, lantern light (subject marker)
환하게
hwanhage — Brightly, brilliantly, in a lit manner
타오르고
taoreuge — Blazing, burning brightly, and
등롱들이
deungrongdeuri — Lanterns (subject marker attached)
빛깔을
bitkkareul — Color, hue (object marker attached)
뽐내는
ppomnaeneun — Showing off, flaunting, boasting
구역에서는
guyegeseoeneun — In the area, in the zone (topic)
더욱
deouk — Even more, increasingly, further
그러했다
geureohhetda — It was so, that was the case
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →