← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 110

English → Korean Full Text Level 6/10

Thousands of people gazed at the balloon, and the old maid who was in the garden saw it also; for she stood at the open window of the garret, by which hung the cage containing the linnet, who then had no water-glass, but was obliged to be contented with an old cup.

수천 명의 사람들이 기구를 바라보았고, 정원에 있던 노처녀도 그것을 보았다. 그녀는 다락방의 열린 창가에 서 있었는데, 그 창가에는 홍방울새가 든 새장이 걸려 있었고, 새장에는 물그릇이 없어서 오래된 컵으로 대신할 수밖에 없었다.

In the window-sill stood a myrtle in a pot, and this had been pushed a little on one side, that it might not fall out; for the old maid was leaning out of the window, that she might see.

창턱에는 화분에 심긴 도금양이 놓여 있었는데, 그것이 떨어지지 않도록 조금 옆으로 밀려 있었다. 노처녀가 더 잘 보려고 창밖으로 몸을 내밀었기 때문이었다.

And she did see distinctly the aeronaut in the balloon, and how he let down the rabbit in the parachute, and then drank to the health of all the spectators in the wine from the bottle.

그녀는 기구 안의 비행사를 뚜렷이 볼 수 있었고, 그가 낙하산에 토끼를 매달아 내려보내는 것과, 그런 다음 병에 든 포도주로 모든 구경꾼들의 건강을 위해 건배하는 것도 보았다.

After doing this, he hurled it high into the air.

그런 다음 그는 병을 공중 높이 내던졌다.

How little she thought that this was the very same bottle which her friend had thrown aloft in her honor, on that happy day of rejoicing, in the green wood, in her youthful days.

그녀는 이 병이 바로 그 옛날 젊은 시절, 푸른 숲 속에서 기쁨으로 가득했던 행복한 날, 그녀의 친구가 그녀를 위해 하늘 높이 던졌던 바로 그 병이라는 것을 꿈에도 생각지 못했다.

The bottle had no time to think, when raised so suddenly; and before it was aware, it reached the highest point it had ever attained in its life.

병은 그토록 갑작스럽게 던져지는 바람에 생각할 겨를도 없었고, 정신을 차리기도 전에 살면서 도달한 것 중 가장 높은 지점에 이르렀다.

Steeples and roofs lay far, far beneath it, and the people looked as tiny as possible.

교회 첨탑과 지붕들이 아득히 저 아래에 펼쳐졌고, 사람들은 아주 작게 보였다.

Then it began to descend much more rapidly than the rabbit had done, made somersaults in the air, and felt itself quite young and unfettered, although it was half full of wine.

그러다가 병은 토끼보다 훨씬 빠른 속도로 내려오기 시작했고, 공중에서 공중제비를 넘으며, 포도주가 절반이나 차 있었음에도 불구하고 아주 젊고 자유로운 기분을 느꼈다.

Vocabulary

수천
su-cheon — Several thousand; a very large number
명의
myeong-ui — Of (a number of) people; counter for persons
사람들이
sa-ram-deul-i — People (subject marker attached)
기구를
gi-gu-reul — Hot air balloon or apparatus (object marker attached)
바라보았고
ba-ra-bo-at-go — Gazed at and (continued); looked toward something
정원에
jeong-won-e — In the garden; at the courtyard
있던
it-deon — Who was/were there; that existed (past modifier)
노처녀도
no-cheo-nyeo-do — Old spinster also; unmarried older woman too
그것을
geu-geo-seul — It (object marker); that thing (object form)
보았다
bo-at-da — Saw it; looked at and perceived something
그녀는
geu-nyeo-neun — She (topic marker); referring to a woman
다락방의
da-rak-bang-ui — Of the attic room; belonging to the garret
열린
yeol-lin — Open; that has been opened (modifier form)
창가에
chang-ga-e — At the window side; by the windowsill
seo — Standing; while standing (connecting verb form)
있었는데
i-sseot-neun-de — Was there, and; existed but (background clause)
geu — That; the (demonstrative determiner)
창가에는
chang-ga-e-neun — At that window (topic marker); by the window
deun — That is inside; that is kept (modifier form)
새장이
sae-jang-i — Birdcage (subject marker); cage for keeping birds
걸려
geol-lyeo — Was hung; hanging (connected verb form)
있었고
i-sseot-go — There was and; existed and (connective ending)
새장에는
sae-jang-e-neun — In the birdcage (topic marker); inside the cage
물그릇이
mul-geu-reut-i — Water bowl (subject marker); container for water
없어서
eop-seo-seo — Because there was none; since it was absent
오래된
o-rae-doen — Old; that has been used for a long time
컵으로
keop-eu-ro — With a cup; using a cup as substitute
대신할
dae-sin-hal — To substitute; to replace with something else
수밖에
su-bak-ke — Have no choice but; can only do this
없었다
eop-sseot-da — There was not; did not exist (past tense)
창턱에는
chang-teok-e-neun — On the windowsill (topic); ledge of the window
화분에
hwa-bun-e — In a flowerpot; in a plant container
심긴
sim-gin — Planted; that has been planted (modifier form)
놓여
no-yeo — Placed; set down (connected verb form)
그것이
geu-geo-si — It (subject marker); that thing as subject
떨어지지
tteo-reo-ji-ji — Not fall; to not drop (negation form)
않도록
an-to-rok — So as not to; in order to prevent something
조금
jo-geum — A little; slightly; a small amount
옆으로
yeop-eu-ro — To the side; sideways; in a lateral direction
밀려
mil-lyeo — Pushed; moved by being pushed (connected form)
있었다
i-sseot-da — Was; there was; existed (past tense)
노처녀가
no-cheo-nyeo-ga — The old spinster (subject marker); unmarried older woman
deo — More; even more; to a greater degree
jal — Well; clearly; properly; in a good manner
보려고
bo-ryeo-go — In order to see; intending to look at
창밖으로
chang-bak-eu-ro — Out through the window; toward outside the window
몸을
mom-eul — Body (object marker); one's physical form
내밀었기
nae-mi-reo-sseo-gi — Because she leaned out; having extended outward (reason form)
때문이었다
ttae-mu-ni-eot-da — Was because of; the reason was this
기구
gi-gu — Balloon; aerial apparatus; hot air balloon
안의
an-ui — Inside of; within (possessive modifier)
비행사를
bi-haeng-sa-reul — Pilot or aviator (object marker); person who flies
뚜렷이
ttu-ryeo-si — Clearly; distinctly; in a vivid manner
bol — To see; to be able to see (future modifier)
su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
그가
geu-ga — He (subject marker); referring to a male person
낙하산에
na-ka-san-e — On a parachute; attached to a parachute
토끼를
to-kki-reul — Rabbit (object marker); a small hopping animal
매달아
mae-da-ra — Hanging; attached by suspending (connected verb form)
내려보내는
nae-ryeo-bo-nae-neun — Sending down; lowering something (present modifier)
것과
geot-gwa — The act of and; thing and (connective)
그런
geu-reon — Such; like that; of that kind
다음
da-eum — Next; after that; following
병에
byeong-e — In the bottle; with a bottle
포도주로
po-do-ju-ro — With wine; using wine (instrumental)
모든
mo-deun — All; every; each and every one
구경꾼들의
gu-gyeong-kkun-deul-ui — Of the spectators; belonging to the onlookers
건강을
geon-gang-eul — Health (object marker); one's physical well-being
위해
wi-hae — For the sake of; in order to benefit
건배하는
geon-bae-ha-neun — Toasting; making a toast (present modifier form)
것도
geot-do — The act of also; that thing too
그는
geu-neun — He (topic marker); referring to a man
병을
byeong-eul — Bottle (object marker); a glass container
공중
gong-jung — In the air; midair; aerial space
높이
nop-i — High up; at a great height; highly
내던졌다
nae-deon-jyeot-da — Threw away forcefully; hurled into the air
i — This; that (demonstrative determiner near speaker)
병이
byeong-i — Bottle (subject marker); a glass container as subject
바로
ba-ro — Exactly; right; directly; precisely
옛날
yen-nal — Old times; long ago; the old days
젊은
jeol-meun — Young; youthful (modifier form)
시절
si-jeol — Days; time period; era of one's life
푸른
pu-reun — Blue; green; lush and verdant (modifier)
sup — Forest; woods; a wooded area
속에서
so-ge-seo — Inside of; within; from within a place
기쁨으로
gi-bbeum-eu-ro — With joy; filled with happiness (instrumental)
가득했던
ga-deuk-haet-deon — That was full of; was filled with (past modifier)
행복한
haeng-bok-han — Happy; blissful; full of happiness (modifier)
nal — Day; a specific day or time
그녀의
geu-nyeo-ui — Her; belonging to her (possessive)
친구가
chin-gu-ga — Friend (subject marker); a close companion
그녀를
geu-nyeo-reul — Her (object marker); referring to that woman
하늘
ha-neul — Sky; the heavens above
던졌던
deon-jyeot-deon — Had thrown; that was thrown (past experiential modifier)
병이라는
byeong-i-ra-neun — Called a bottle; said to be the bottle
것을
geo-seul — The thing (object marker); that fact or act
꿈에도
kkum-e-do — Not even in a dream; never even imagined
생각지
saeng-gak-ji — Not thought of; did not think (negation form)
못했다
mo-taet-da — Could not; was unable to do something
병은
byeong-eun — The bottle (topic marker); as for the bottle
그토록
geu-to-rok — So much; to that extent; that intensely
갑작스럽게
gap-jak-seu-reop-ge — Suddenly; abruptly; in an unexpected manner
던져지는
deon-jyeo-ji-neun — Being thrown; in the act of being hurled
바람에
ba-ram-e — Due to; because of (cause/reason expression)
생각할
saeng-gak-hal — To think; to consider (future modifier form)
겨를도
gyeo-reul-do — Even a moment; even the leisure to do so
없었고
eop-sseot-go — There was not and; did not exist (connective)
정신을
jeong-sin-eul — Consciousness; senses; mind (object marker)
차리기도
cha-ri-gi-do — Even collecting oneself; even regaining one's senses
전에
jeo-ne — Before; prior to a time or event
살면서
sal-myeon-seo — While living; in the course of one's life
도달한
do-dal-han — Reached; arrived at (past modifier form)
geot — Thing; fact; act (nominalizer)
jung — Among; in the middle of; out of
가장
ga-jang — Most; the highest degree; superlative marker
높은
nop-eun — High; tall; elevated (modifier form)
지점에
ji-jeom-e — At the point; at the spot or location
이르렀다
i-reu-reot-da — Reached; arrived at a point (past tense)
교회
gyo-hoe — Church; a Christian place of worship
지붕들이
ji-bung-deul-i — Rooftops (subject marker); tops of buildings
아득히
a-deuk-i — Far away; distantly; hazily in the distance
jeo — That (over there); yonder (distal demonstrative)
아래에
a-rae-e — Below; beneath; at the bottom
펼쳐졌고
pyeol-cheo-jyeot-go — Spread out and; was laid out (connective past)
사람들은
sa-ram-deul-eun — People (topic marker); human beings as topic
아주
a-ju — Very; extremely; quite a lot
작게
jak-ge — Small; in a small way; tiny-looking
보였다
bo-yeot-da — Appeared; looked; seemed (past tense)
그러다가
geu-reo-da-ga — Then; after doing that; and then suddenly
토끼보다
to-kki-bo-da — Faster than a rabbit; compared to a rabbit
훨씬
hwol-ssin — Much more; far greater; by a wide margin
빠른
ppa-reun — Fast; quick; rapid (modifier form)
속도로
sok-do-ro — At speed; at a rate of velocity
내려오기
nae-ryeo-o-gi — Coming down; descending (nominalized verb form)
시작했고
si-jak-haet-go — Began and; started (connective past tense)
공중에서
gong-jung-e-seo — In midair; from the air; in the sky
넘으며
neo-meu-myeo — While turning; while flipping over (simultaneous action)
포도주가
po-do-ju-ga — Wine (subject marker); fermented grape beverage
절반이나
jeol-ban-i-na — As much as half; half of the total
cha — Full; filled (short modifier form)
있었음에도
i-sseo-sseum-e-do — Even though there was; despite being filled
불구하고
bul-gu-ha-go — Despite; regardless of; in spite of
젊고
jeol-go — Young and; being youthful (connective form)
자유로운
ja-yu-ro-un — Free; liberated; feeling a sense of freedom
기분을
gi-bun-eul — Feeling; mood (object marker); emotional state
느꼈다
neu-kkyet-da — Felt; experienced an emotion (past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →