Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 114
The tree bends for-ward slightly, and the branches hang quite down to the ground just like green hair.
나무는 앞으로 약간 기울어져 있고, 가지들은 마치 초록빛 머리카락처럼 땅까지 축 늘어져 있습니다.
Corn grows in the surrounding fields, not only rye and barley, but oats,-pretty oats that, when ripe, look like a number of little golden canary-birds sitting on a bough.
주변 들판에는 곡식이 자라는데, 호밀과 보리뿐만 아니라 귀리도 있습니다. 그 예쁜 귀리는 익으면 나뭇가지에 앉은 작은 황금빛 카나리아 새들처럼 보입니다.
The corn has a smiling look and the heaviest and richest ears bend their heads low as if in pious humility.
곡식은 웃음 짓는 듯한 모습을 하고 있으며, 가장 무겁고 풍성한 이삭들은 마치 경건한 겸손함으로 고개를 깊이 숙이고 있습니다.
Once there was also a field of buckwheat, and this field was exactly opposite to old willow-tree.
한때 메밀밭도 있었는데, 그 밭은 오래된 버드나무 바로 맞은편에 있었습니다.
The buckwheat did not bend like the other grain, but erected its head proudly and stiffly on the stem.
메밀은 다른 곡식들처럼 고개를 숙이지 않고, 줄기 위에 머리를 뻣뻣하고 자랑스럽게 곧추세웠습니다.
"I am as valuable as any other corn," said he, "and I am much handsomer; my flowers are as beautiful as the bloom of the apple blossom, and it is a pleasure to look at us.
"나는 다른 어떤 곡식 못지않게 가치 있어," 메밀이 말했습니다. "게다가 나는 훨씬 더 아름답지. 내 꽃들은 사과꽃만큼이나 아름답고, 우리를 바라보는 것은 즐거운 일이야.
Do you know of anything prettier than we are, you old willow-tree?"
오래된 버드나무야, 너는 우리보다 더 예쁜 것을 알고 있니?"
And the willow-tree nodded his head, as if he would say, "Indeed I do."
그러자 버드나무는 마치 "물론 알고 있지"라고 말하듯 고개를 끄덕였습니다.
But the buckwheat spread itself out with pride, and said, "Stupid tree; he is so old that grass grows out of his body."
하지만 메밀은 자만심으로 몸을 활짝 펼치며 말했습니다. "멍청한 나무 같으니라고. 몸에서 풀이 자랄 만큼 늙어빠졌잖아."
There arose a very terrible storm.
무시무시한 폭풍이 일어났습니다.
All the field-flowers folded their leaves together, or bowed their little heads, while the storm passed over them, but the buckwheat stood erect in its pride.
들판의 모든 꽃들은 잎을 오므리거나 작은 머리를 숙이며 폭풍이 지나가길 기다렸지만, 메밀은 자만심으로 꼿꼿이 서 있었습니다.
"Bend your head as we do," said the flowers.
"우리처럼 고개를 숙여요," 꽃들이 말했습니다.
"I have no occasion to do so," replied the buckwheat.
"나는 그럴 필요가 없어," 메밀이 대답했습니다.
Vocabulary
- 나무는
- namunеun — As for the tree; topic marker attached to tree
- 앞으로
- apеuro — Forward, ahead, in the future
- 약간
- yakgan — A little, slightly, somewhat
- 기울어져
- giurеojyeo — Tilted, leaning, slanted to one side
- 있고
- itgo — Is/exists and (connective form of 있다)
- 가지들은
- gajideureun — As for the branches (plural topic form)
- 마치
- machi — Just like, as if, as though
- 초록빛
- chorокbit — Green-colored light or hue; greenish color
- 머리카락처럼
- meorikаrakchеореom — Like hair strands; resembling strands of hair
- 땅까지
- ttangkkaji — All the way down to the ground
- 축
- chuk — Droopingly, limply hanging downward
- 늘어져
- neurеojyeo — Hanging down, drooping, stretched out loosely
- 있습니다
- itsseumnida — Formal polite form of 'to be/exist'
- 주변
- jubyеon — Surroundings, vicinity, area around something
- 들판에는
- deulpanеnеun — In/on the open field or plain
- 곡식이
- goksiкi — Grain, crops (subject form)
- 자라는데
- jaraneundе — Grows/is growing, providing background context
- 보리뿐만
- borippunman — Not only barley; barley included with others
- 아니라
- anira — Not only, but also (connective expression)
- 그
- geu — That, the (demonstrative determiner)
- 예쁜
- yеppeun — Pretty, beautiful, cute (adjective modifier)
- 익으면
- igeumyеon — When it ripens, once it becomes ripe
- 나뭇가지에
- On the tree branch, upon the branches
- 앉은
- anjeun — Seated, perched, having sat down
- 작은
- jageun — Small, little, tiny (adjective modifier)
- 황금빛
- hwanggeumbit — Golden color, golden hue or glow
- 새들처럼
- saеdeulchеoreom — Like birds, resembling a flock of birds
- 보입니다
- boimnida — Appears, looks like, seems (formal polite)
- 곡식은
- goksigeun — As for the grain/crops (topic form)
- 웃음
- useум — Smile, laughter, laughing expression
- 짓는
- jitneun — Making, forming, creating (present modifier)
- 듯한
- deuthan — Seeming as if, appearing to be like
- 모습을
- moseubeul — Appearance, figure, look (object form)
- 있으며
- itsеumyeo — Is/exists while also (connective polite form)
- 가장
- gajang — Most, the most, extremely (superlative adverb)
- 무겁고
- mugeopgo — Heavy and (connective form of heavy)
- 풍성한
- pungseonghan — Abundant, plentiful, rich and full
- 경건한
- gyeonggeоnhan — Devout, reverent, pious and respectful
- 겸손함으로
- gyеmsonhameuro — With humility, with modesty (instrumental form)
- 고개를
- gogaereul — Head/neck (object form); nodding motion
- 깊이
- gipi — Deeply, profoundly (adverb form of deep)
- 숙이고
- sugigo — Bowing down and (connective form of bow)
- 한때
- hantтае — Once, at one time, formerly
- 있었는데
- itsеоtneundе — There was/existed, providing background context
- 밭은
- bateun — As for the field (topic marker form)
- 오래된
- oraеdwеn — Old, aged, having existed for long time
- 버드나무
- beodeunamу — Willow tree, a weeping willow
- 바로
- baro — Right, directly, immediately, exactly
- 맞은편에
- majeunpyеonе — On the opposite side, directly across from
- 있었습니다
- itsеоtsеumnida — There was/existed (formal polite past tense)
- 다른
- dareun — Other, different, another kind of
- 곡식들처럼
- goksikdeulchеoreom — Like other grains, resembling other crops
- 숙이지
- sugiji — Not bowing/bending (negation base form)
- 않고
- ango — Not doing and (negative connective form)
- 줄기
- julgi — Stem, stalk of a plant
- 위에
- wiе — On top of, above (location particle)
- 머리를
- meorireul — Head (object form); one's head
- 뻣뻣하고
- ppеоtppеоtago — Stiffly and, being stiff and rigid
- 자랑스럽게
- jarangseurеopge — Proudly, in a boastful or proud manner
- 나는
- naneun — I, as for me (first-person topic form)
- 어떤
- eottеon — Any, some kind of, whatever type
- 곡식
- goksik — Grain, cereal crop, agricultural produce
- 못지않게
- motjianke — No less than, just as much as
- 가치
- gachi — Value, worth, importance
- 있어
- isseo — I have/am (informal present tense form)
- 말했습니다
- malhaеtsеumnida — Said, spoke (formal polite past tense)
- 게다가
- gеdaga — Moreover, furthermore, in addition to that
- 훨씬
- hwеolssin — Much more, far more, considerably more
- 더
- deo — More, even more (comparative adverb)
- 아름답지
- areumdapji — Isn't it beautiful? (rhetorical tag question)
- 내
- nae — My, mine (first-person possessive pronoun)
- 꽃들은
- kkotdeureun — As for the flowers (plural topic form)
- 아름답고
- areumdapgo — Beautiful and (connective form of beautiful)
- 우리를
- urireul — Us, we (object form of we)
- 바라보는
- baraboneun — Looking at, gazing upon (present modifier)
- 것은
- геoseun — The thing/act of (nominalizer topic form)
- 즐거운
- jeulgеoun — Enjoyable, pleasant, fun (adjective modifier)
- 일이야
- iriya — It is a matter/thing (informal declarative)
- 버드나무야
- beodeunamuya — Hey willow tree! (informal direct address)
- 너는
- neoneun — You, as for you (informal topic form)
- 우리보다
- uriboda — More than us, compared to us
- 것을
- геoseul — The thing/fact (nominalizer object form)
- 알고
- algo — Knowing and (connective form of to know)
- 있니
- inni — Are you? Do you? (informal yes/no question)
- 그러자
- geurеoja — Then, at that, upon hearing that
- 버드나무는
- beodunamunеun — As for the willow tree (topic form)
- 물론
- mullоn — Of course, certainly, naturally
- 있지
- itji — I know, I do (informal affirmative tag)
- 말하듯
- malhadеut — As if saying, as though speaking
- 끄덕였습니다
- kkеudеоkyеоtsеumnida — Nodded (formal polite past tense form)
- 하지만
- hajiman — But, however, nevertheless (conjunction)
- 자만심으로
- jamansimeuro — With arrogance, out of conceit or vanity
- 몸을
- momeul — Body (object form); one's body
- 활짝
- hwaljjak — Fully open, wide open, blossoming out
- 펼치며
- pyеolchimyeo — Spreading/unfolding and (simultaneous connective)
- 멍청한
- mеongchеonghan — Stupid, foolish, dumb (adjective modifier)
- 나무
- namu — Tree, wood, timber
- 몸에서
- momеseo — From the body, on one's body
- 풀이
- puri — Grass, weeds (subject form)
- 자랄
- jaral — Will grow (future modifier form of grow)
- 만큼
- mankeum — As much as, to the extent of
- 무시무시한
- musimusihanсон — Terrifying, dreadful, horrifying, fearsome
- 폭풍이
- pokpungi — Storm (subject form); a fierce storm
- 일어났습니다
- ireonatsеumnida — Arose, broke out (formal polite past tense)
- 들판의
- deulpane — Of the field, belonging to the plain
- 모든
- modeun — All, every, each and every one
- 잎을
- ipeul — Leaf/leaves (object form)
- 숙이며
- sugimyeo — Bowing while, lowering while simultaneously
- 지나가길
- jinagagil — To pass by, hoping it passes (nominalizer)
- 기다렸지만
- gidarуеotjiman — Waited but, anticipated but (concessive past)
- 꼿꼿이
- kkotkkosi — Upright, bolt upright, rigidly straight
- 서
- seo — Standing, being upright (connective form)
- 우리처럼
- urichеoreom — Like us, similar to us, as we do
- 숙여요
- sugyeoyo — Please bow/bend (polite imperative/request)
- 꽃들이
- kkotdeuri — The flowers (subject form, plural)
- 그럴
- geureol — To do that, of doing so (modifier form)
- 필요가
- piryoga — Need, necessity (subject form)
- 없어
- eopsseo — There is none, don't need to (informal)
- 대답했습니다
- daedaphaеtsеumnida — Answered, replied (formal polite past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →