← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 116

English → Korean Full Text

See," they said, "how the sun shines, and the clouds float in the blue sky.

"보세요," 그들이 말했습니다. "태양이 얼마나 빛나고, 구름이 푸른 하늘에 떠 있는지.

Do you not smell the sweet perfume from flower and bush?

꽃과 덤불에서 풍기는 달콤한 향기를 맡지 못하시나요?

Wherefore do you weep, old willow-tree?"

왜 우시는 건가요, 늙은 버드나무여?"

Then the willow told them of the haughty pride of the buckwheat, and of the punishment which followed in consequence.

그러자 버드나무는 메밀의 오만한 자존심과 그로 인해 뒤따른 벌에 대해 그들에게 이야기했습니다.

This is the story told me by the sparrows one evening when I begged them to relate some tale to me.

이것은 어느 날 저녁 내가 참새들에게 이야기를 들려달라고 부탁했을 때 그들이 나에게 해준 이야기입니다.

THE BUTTERFLY

나비

There was once a butterfly who wished for a bride, and, as may be supposed, he wanted to choose a very pretty one from among the flowers.

옛날에 신부를 원하는 나비가 있었는데, 짐작할 수 있듯이 그는 꽃들 중에서 아주 예쁜 신부를 고르고 싶었습니다.

He glanced, with a very critical eye, at all the flower-beds, and found that the flowers were seated quietly and demurely on their stalks, just as maidens should sit before they are engaged; but there was a great number of them, and it appeared as if his search would become very wearisome.

그는 매우 비판적인 눈으로 모든 화단을 훑어보았고, 꽃들이 약혼하기 전의 처녀들이 앉아야 하듯이 줄기 위에 조용하고 얌전하게 앉아 있는 것을 발견했습니다. 그러나 꽃의 수가 너무 많아서 그의 탐색이 매우 지루해질 것 같았습니다.

The butterfly did not like to take too much trouble, so he flew off on a visit to the daisies.

나비는 너무 많은 수고를 들이는 것을 좋아하지 않았기 때문에, 데이지꽃을 방문하러 날아갔습니다.

The French call this flower "Marguerite," and they say that the little daisy can prophesy.

프랑스인들은 이 꽃을 "마르그리트"라고 부르며, 작은 데이지꽃이 예언을 할 수 있다고 합니다.

Lovers pluck off the leaves, and as they pluck each leaf, they ask a question about their lovers; thus: "Does he or she love me?--Ardently? Distractedly? Very much? A little? Not at all?" and so on.

연인들은 꽃잎을 뜯어내고, 꽃잎을 하나씩 뜯을 때마다 연인에 대한 질문을 합니다. 예를 들어: "그 혹은 그녀가 나를 사랑하나요?--열렬히? 미칠 듯이? 매우 많이? 조금? 전혀 아닌가요?" 등등.

Every one speaks these words in his own language.

모든 사람들은 이 말들을 자신의 언어로 합니다.

Vocabulary

보세요
boseyo — Please look; polite imperative form of 'to see'
그들이
geudeuri — They (subject marker attached); referring to a group
말했습니다
malhaetsseumnida — Said; past tense formal form of 'to speak'
태양이
taeyangi — The sun (subject); referring to the sun overhead
얼마나
eolmana — How much; how greatly; to what extent
빛나고
bitnago — Shining and; present connective form of 'to shine'
구름이
gureumi — Clouds (subject); referring to clouds in the sky
푸른
pureun — Blue; green; describing clear sky or nature
하늘에
haneule — In the sky; locative form of the word sky
tteo — Floating; rising; connective form of 'to float'
있는지
inneunji — Whether something exists or is happening there
꽃과
kkotgwa — Flowers and; listing flowers alongside another noun
덤불에서
deombureseo — From the bushes; locative source marker on bushes
풍기는
pungineun — Wafting; emanating; describing a spreading scent
달콤한
dalkomhan — Sweet; describing a pleasant, sugary aroma or taste
향기를
hyanggireul — Fragrance (object); the sweet smell of flowers
맡지
matji — Smell; negative connective form of 'to smell something'
못하시나요
mothashinayo — Can you not do; polite negative ability question form
wae — Why; interrogative asking for a reason or cause
우시는
usineun — Crying; honorific present modifier form of 'to cry'
건가요
geongayo — Is it that; soft questioning ending seeking explanation
늙은
neulgeun — Old; aged; modifier describing an elderly being or thing
버드나무여
beodeunnamuyeo — O willow tree; vocative address to a willow tree
그러자
geureoja — Then; and so; transitional word indicating immediate response
버드나무는
beodeunnamuneun — The willow tree (topic); subject of the following sentence
메밀의
memirie — Of buckwheat; possessive form relating to buckwheat plant
오만한
omanhan — Arrogant; haughty; describing prideful, conceited behavior
자존심과
jajonshimgwa — Self-pride and; self-esteem listed with another noun
그로
geuro — Because of that; by that; instrumental or causal connector
인해
inhae — Due to; owing to; expressing cause or reason formally
뒤따른
dwittatteun — Followed; ensuing; modifier describing something that came after
벌에
beore — To the punishment; locative form of punishment or penalty
대해
daehae — About; regarding; concerning a topic or subject matter
그들에게
geudeurege — To them; dative form indicating direction toward a group
이야기했습니다
iyagiaetsseumnida — Told a story; past formal form of 'to tell a story'
이것은
igeoseun — This (topic); introducing the subject of the sentence
어느
eoneu — A certain; some; used before a noun to mean 'one particular'
nal — Day; a general term for a day or daylight period
저녁
jeonyeok — Evening; the time period between afternoon and night
내가
naega — I (subject); first-person singular subject pronoun form
참새들에게
chamsaedeurege — To the sparrows; dative plural form referring to sparrows
이야기를
iyagireul — Story (object); a tale or narrative being told to someone
들려달라고
deullyeodalrago — Asked to tell a story; indirect request to narrate something
부탁했을
butakaesseul — Had requested; past modifier form of 'to ask a favor'
ttae — When; time; used to indicate a point or period in time
나에게
naege — To me; dative first-person form indicating recipient
해준
haejun — Did for someone; past modifier of 'to do as a favor'
이야기입니다
iyagiimnida — It is a story; formal declarative ending identifying a story
나비
nabi — Butterfly; a common insect often symbolizing beauty
옛날에
yennaree — Once upon a time; long ago; in the old days
신부를
sinbureul — Bride (object); a woman about to be or just married
원하는
wonhaneun — Wanting; desiring; present modifier form of 'to want'
있었는데
isseonnunde — There was; past tense with light contrast or background info
짐작할
jimjakhal — To guess; to surmise; future modifier of 'to conjecture'
su — Ability; possibility; used in 'can' constructions in Korean
있듯이
itdeutshi — As one can; just as; comparative connective of existence
그는
geuneun — He (topic); third-person masculine topic pronoun form
꽃들
kkotdeul — Flowers (plural); multiple flowers collectively referred to
중에서
jungeseo — Among; from among; indicating selection within a group
아주
aju — Very; extremely; an adverb intensifying an adjective
예쁜
yeppeun — Pretty; beautiful; adjective modifier describing attractiveness
고르고
goreugo — Choosing and; connective form of 'to choose or select'
싶었습니다
sipheosseumnida — Wanted to; past formal form of desire to do something
매우
maeu — Very; quite; formal adverb intensifying degree or extent
비판적인
bipanjeokin — Critical; judgmental; analytically evaluating with scrutiny
눈으로
nuneuro — With eyes; using one's gaze as an instrument of observation
모든
modeun — Every; all; modifier meaning the entirety of something
화단을
hwadaneul — Flower bed (object); a garden bed planted with flowers
훑어보았고
hulteobоасго — Scanned and; looked over carefully and then continued
꽃들이
kkotdeuri — The flowers (subject); plural subject form of flower
약혼하기
yakhonhagi — Getting engaged; the act of becoming formally betrothed
전의
jeonui — Before; prior to; possessive of the time before something
처녀들이
cheonyeodeuri — Young maidens (subject); unmarried young women as subject
앉아야
anjaya — Must sit; obligatory form of 'to sit' in Korean
하듯이
hadeutshi — Just as one does; comparative connective of doing something
줄기
julgi — Stem; stalk; the main supporting structure of a plant
위에
wie — On top of; above; locative expression indicating position
조용하고
joyonghago — Quietly and; connective form of the adjective 'quiet'
얌전하게
yamjeonhage — Demurely; modestly; adverbial form meaning well-behaved, gentle
앉아
anja — Sitting; connective or base form of 'to sit down'
있는
inneun — Being; existing; present modifier form of 'to exist or be'
것을
geoseul — The thing (object); nominalizer used as sentence object
발견했습니다
balgyeonhaetsseumnida — Discovered; past formal form of 'to find or discover'
그러나
geureona — However; but; adversative conjunction contrasting two ideas
꽃의
kkoche — Of flowers; possessive form relating something to flowers
수가
suga — Number (subject); the count or quantity as the subject
너무
neomu — Too; excessively; adverb meaning beyond a normal degree
많아서
manhaseo — Because there are many; causal connective of 'to be many'
그의
geuui — His; possessive pronoun referring to a male third person
탐색이
tamsaegi — The search (subject); an investigation or searching process
지루해질
jiruhaejil — Will become boring; future modifier of 'to become tedious'
geot — Thing; fact; nominalizer turning a verb into a noun phrase
같았습니다
gatatsseumnida — Seemed; appeared to be; past formal form of 'to seem like'
나비는
nabineun — The butterfly (topic); introducing butterfly as sentence topic
많은
manheun — Many; a lot of; modifier indicating a large quantity
수고를
sugoreul — Effort (object); trouble or hard work as sentence object
들이는
deurineun — Putting in; exerting; present modifier of 'to put in effort'
좋아하지
joahaji — Does not like; negative connective of 'to like something'
않았기
anhatgi — Because did not; negative past causal nominalizer form
때문에
ttaemune — Because of; due to; causal expression citing a reason
방문하러
bangmunhарео — To visit; purposive form of 'to visit' indicating intent
날아갔습니다
naragattsseumnida — Flew away; past formal form of 'to fly off somewhere'
i — This; demonstrative determiner pointing to something nearby
꽃을
kkocheul — Flower (object); a blossom as the direct object of a verb
라고
rago — Called; quotation marker used after a name or title
부르며
bureumyeo — Calling and; connective form of 'to call by a name'
작은
jageun — Small; little; adjective modifier describing small size
예언을
yeeoneul — Prophecy (object); a prediction or foretelling of the future
hal — Can do; will do; future/ability modifier of 'to do'
있다고
itdago — That it exists; indirect quotation of a state of being
합니다
hamnida — It is said; does; formal declarative verb ending form
연인들은
yeonindeureun — Lovers (topic); romantic partners as the sentence topic
꽃잎을
kkonnibeul — Flower petal (object); individual petals of a flower
뜯어내고
tteuteоnaego — Plucking off and; removing petals one by one connectively
하나씩
hanassik — One by one; each one at a time in sequence
뜯을
tteuteul — To pluck; future modifier of tearing or pulling off petals
때마다
ttaemada — Every time; each time something occurs or is done
연인에
yeonine — To the lover; dative form indicating direction toward partner
대한
daehan — About; regarding; modifier form of 'concerning a topic'
질문을
jilmuneul — Question (object); an inquiry posed to someone as object
예를
yereul — Example (object); used in phrase 예를 들어 meaning for example
들어
deureo — Giving; lifting; connective in phrase meaning 'for example'
geu — He; that; third person pronoun or demonstrative adjective
혹은
hogeun — Or; alternatively; conjunction offering another possibility
그녀가
geunyeoga — She (subject); third-person feminine subject pronoun form
나를
nareul — Me (object); first-person singular object pronoun form
사랑하나요
saranghanayo — Do they love; polite question form of 'to love someone'
열렬히
yeollyeolhi — Passionately; ardently; adverb describing intense emotion
미칠
michil — Madly; to go crazy; future modifier suggesting intense passion
듯이
deutshi — As if; like; connective expressing resemblance or manner
많이
mani — A lot; much; adverb indicating a large degree or amount
조금
jogeum — A little; slightly; adverb indicating a small amount
전혀
jeonhyeo — Not at all; absolutely not; strong negative adverb
아닌가요
anin gayo — Is it not; soft negative question expecting confirmation
등등
deungdeung — Etc.; and so on; expression listing continuation of items
사람들은
saramdeureun — People (topic); human beings as the topic of a sentence
말들을
maldeureul — Words (object); multiple spoken words as the direct object
자신의
jjasinui — One's own; reflexive possessive referring back to the subject
언어로
eoneoro — In one's language; instrumental form meaning using a language
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →