← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 119

English → Korean Full Text Level 6/10

You know, this plant has no blossom; but it is sweetness all over,--full of fragrance from head to foot, with the scent of a flower in every leaf.

알다시피, 이 식물에는 꽃이 없습니다. 하지만 온통 달콤함으로 가득하여 머리부터 발끝까지 향기롭고, 모든 잎에서 꽃향기가 납니다.

"I will take her," said the butterfly; and he made her an offer.

"저 아이를 데려가겠습니다"라고 나비가 말했습니다. 그리고 그는 그녀에게 청혼했습니다.

But the mint stood silent and stiff, as she listened to him.

하지만 박하는 그의 말을 들으면서 조용하고 꼿꼿하게 서 있었습니다.

At last she said,--

마침내 그녀가 말했습니다.

"Friendship, if you please; nothing more.

"우정이라면 좋겠어요. 그 이상은 안 됩니다.

I am old, and you are old, but we may live for each other just the same; as to marrying--no; don't let us appear ridiculous at our age."

나도 늙었고 당신도 늙었지만, 그래도 우리는 서로를 위해 살아갈 수 있어요. 결혼에 관해서는 안 됩니다. 이 나이에 우스꽝스럽게 보이는 일은 하지 맙시다."

And so it happened that the butterfly got no wife at all.

그리하여 나비는 결국 아내를 얻지 못하게 되었습니다.

He had been too long choosing, which is always a bad plan.

그는 너무 오랫동안 선택을 미루어 왔는데, 그것은 언제나 나쁜 방법입니다.

And the butterfly became what is called an old bachelor.

그리고 나비는 이른바 노총각이 되고 말았습니다.

It was late in the autumn, with rainy and cloudy weather.

때는 늦가을이었고, 날씨는 비가 내리고 흐렸습니다.

The cold wind blew over the bowed backs of the willows, so that they creaked again.

차가운 바람이 고개를 숙인 버드나무 등 위로 불어와 나무들이 삐걱거리는 소리를 냈습니다.

It was not the weather for flying about in summer clothes; but fortunately the butterfly was not out in it.

여름 옷차림으로 날아다닐 날씨가 아니었습니다. 하지만 다행히도 나비는 밖에 나가 있지 않았습니다.

He had got a shelter by chance.

그는 우연히 피신처를 찾게 되었습니다.

It was in a room heated by a stove, and as warm as summer.

그곳은 난로로 난방이 되는 방으로, 여름처럼 따뜻했습니다.

He could exist here, he said, well enough.

여기서라면 충분히 지낼 수 있다고 그는 말했습니다.

"But it is not enough merely to exist," said he, "I need freedom, sunshine, and a little flower for a companion."

"하지만 단순히 존재하는 것만으로는 충분하지 않아요"라고 그가 말했습니다. "나는 자유와 햇살, 그리고 동반자가 되어줄 작은 꽃 한 송이가 필요합니다."

Vocabulary

알다시피
aldashipi — As you know; as is commonly understood
i — This; a demonstrative pronoun or article
식물에는
singmure-neun — As for this plant; regarding this plant
꽃이
kkochi — Flower; subject-marked form of 꽃
없습니다
eopseumnida — There is not; does not exist (formal)
하지만
hajiman — However; but; nevertheless
온통
ontong — Entirely; wholly; all over
달콤함으로
dalkomhameuro — With sweetness; filled with sweet quality
가득하여
gadeukayeo — Being full of; overflowing with something
머리부터
meoributeo — From the head; starting from the top
발끝까지
balkkeutkkaji — To the tips of the toes; from head to toe
향기롭고
hyanggiropgo — Fragrant and; being pleasantly aromatic
모든
modeun — Every; all; each one without exception
잎에서
ipeoseo — From the leaf; emanating from leaves
꽃향기가
kkothyanggiга — The floral fragrance; flower scent (subject)
납니다
namnida — Comes out; is emitted; arises (formal)
jeo — I; me (humble/polite first-person pronoun)
아이를
aireul — The child; object-marked form of 아이
데려가겠습니다
deryeogagetseumnida — I will take (someone) along with me
라고
rago — Quotation marker; said that; quoting speech
나비가
nabiga — The butterfly; butterfly as subject of sentence
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke; uttered (formal past tense)
그리고
geurigo — And; and then; additionally
그는
geuneun — He; him as the topic of a sentence
그녀에게
geunyeoege — To her; directed toward her
청혼했습니다
cheonghonhaetseumnida — Proposed marriage; made a marriage proposal (formal)
박하는
bakhaneun — The mint (plant); mint as topic of sentence
그의
geuui — His; belonging to him
말을
mareul — Words; speech; object-marked form of 말
들으면서
deureumyeonseo — While listening; hearing at the same time
조용하고
joyonghago — Quiet and; being calm and silent
꼿꼿하게
kkotkkothage — Uprightly; stiffly erect; in a rigid manner
seo — Standing; being in an upright position
있었습니다
isseotseumnida — Was; existed; was present (formal past tense)
마침내
machimnae — Finally; at last; in the end
그녀가
geunyeoga — She; her as the subject of a sentence
우정이라면
ujeongiramyeon — If it is friendship; speaking of friendship
좋겠어요
jokeseoyo — That would be good; I would prefer that
geu — That; the; a demonstrative determiner
이상은
isangeun — More than that; beyond that; as for more
an — Not; negation before a verb or adjective
됩니다
doemnida — It becomes; it is acceptable; it works (formal)
나도
nado — I also; me too; I as well
늙었고
neulgeotgo — Have grown old and; being aged and
당신도
dangshindo — You also; you too; you as well
늙었지만
neulgeotjiman — Although (you) have grown old; despite aging
그래도
geuraedo — Even so; still; nevertheless; despite that
우리는
urineun — We; us as the topic of a sentence
서로를
seoröreul — Each other; one another (object-marked form)
위해
wihae — For the sake of; in order to benefit
살아갈
saragal — To live on; to continue living; future form
su — Ability; possibility; can (bound noun)
있어요
isseoyo — There is; can; exists (polite informal form)
결혼에
gyeolhone — Regarding marriage; in terms of marriage
관해서는
gwanhaesoneun — As for concerning; regarding; on the topic of
나이에
naie — At our age; given one's age
우스꽝스럽게
useukkangseureopge — Ridiculously; in a laughable or absurd manner
보이는
boineun — That appears; that looks; seeming (modifier form)
일은
ireun — The thing; the act; matter as topic
하지
haji — Do not; negative imperative auxiliary form
맙시다
mapsida — Let us not do; let's refrain from doing
그리하여
geurihayeo — Therefore; thus; as a result of that
나비는
nabineun — The butterfly; butterfly as topic of sentence
결국
gyeolguk — In the end; ultimately; after all
아내를
anaereul — Wife; object-marked form of 아내
얻지
eotji — To obtain; negative auxiliary base form
못하게
motage — So as not to be able; preventing from doing
되었습니다
doeeotseumnida — Became; resulted in; turned out (formal past)
너무
neomu — Too; excessively; overly much
오랫동안
oraetdongan — For a long time; over a lengthy period
선택을
seontaekeul — Choice; selection (object-marked form of 선택)
미루어
mirueo — Having postponed; putting off; delaying action
왔는데
wanneunde — Have been doing; came and; background clause form
그것은
geugeosin — That thing; it; that as the topic
언제나
eonjena — Always; at all times; invariably
나쁜
nappeun — Bad; poor; undesirable (modifier form)
방법입니다
bangbeopimnida — It is a method; it is a way (formal)
이른바
ireonba — So-called; what is known as; the so-called
노총각이
nochonggagi — An old bachelor; unmarried older man (subject)
되고
doego — Became and; turning into and
말았습니다
maratseumnida — Ended up doing; unfortunately resulted in
때는
ttaeneun — The time was; as for the time
늦가을이었고
neutgaeureossgo — It was late autumn and; late fall season
날씨는
nalssineun — The weather; weather as the topic
비가
biga — Rain; rain as the subject of a sentence
내리고
naerigo — Falling and; raining and; coming down
흐렸습니다
heuryeotseumnida — Was cloudy; was overcast (formal past tense)
차가운
chagaun — Cold; chilly; icy (modifier form of adjective)
바람이
barami — The wind; wind as the subject of sentence
고개를
gogaereul — Head; neck; hill (object-marked); bowing form
숙인
sugin — Bowed; bent downward (modifier past form)
버드나무
beodeunamu — Willow tree; a type of drooping tree
deung — Back; etc.; and others; also means back (body)
위로
wiro — Above; over; upward direction
불어와
bureowa — Blowing in; wind coming and blowing
나무들이
namuduri — The trees; trees as the subject of sentence
삐걱거리는
ppigeokkgeurineun — Creaking; making squeaking sounds (modifier form)
소리를
sorireul — Sound; noise (object-marked form of 소리)
냈습니다
naetseumnida — Made; produced; emitted (formal past tense)
여름
yeoreum — Summer; the warm season of the year
옷차림으로
otcharimeuro — In summer clothing; dressed in light attire
날아다닐
naradanil — To fly around; flying about (future modifier)
날씨가
nalssiga — The weather; weather as subject of sentence
아니었습니다
anieotseumnida — Was not; it was not the case (formal)
다행히도
dahaengido — Fortunately; luckily; thankfully
밖에
bakke — Outside; only; no other than
나가
naga — Going out; exiting; leaving to outside
있지
itji — Being; existing; staying (negative auxiliary base)
않았습니다
anatseumnida — Did not; was not doing (formal past negation)
우연히
uyeonhi — By chance; accidentally; coincidentally
피신처를
pishinchoreul — Shelter; refuge; place of escape (object form)
찾게
chatke — Come to find; so as to discover
그곳은
geugoteun — That place; that location as the topic
난로로
nalroro — With a stove; by means of a heater
난방이
nanbangi — Heating; warmth system as subject of sentence
되는
doeun — That is heated; functioning; becoming (modifier)
방으로
bangeuro — Into a room; toward or into the room
여름처럼
yeoreumcheoreom — Like summer; as warm as summertime
따뜻했습니다
ttatteutaetseumnida — Was warm; was cozy and comfortable (formal)
여기서라면
yeogiseoramyeon — If it is here; in this place at least
충분히
chungbunhi — Sufficiently; enough; adequately
지낼
jinaël — To spend time; to get by; to live on
있다고
itdago — Saying that there is; quoting existence
단순히
dansunhi — Simply; merely; only; just
존재하는
jonjaehanun — That exists; existing; being present (modifier)
것만으로는
geotmaneuroneun — Just by the fact of; merely by existing
충분하지
chungbunhaji — Is not sufficient; not enough (negative base)
않아요
anayo — Is not; does not; negation (polite informal)
그가
geuga — He; him as the subject of a sentence
나는
naneun — I; me as the topic of a sentence
자유와
jayuwa — Freedom and; liberty along with something else
햇살
haetsal — Sunlight; sunshine; rays of the sun
동반자가
dongbanjaga — Companion; partner as the subject of sentence
되어줄
doeeojul — Who will become; that will serve as (modifier)
작은
jageun — Small; tiny; little (modifier form)
kkot — Flower; blossom; a blooming plant part
han — One; a single; one unit of something
송이가
songiga — A bloom; one flower (counter unit as subject)
필요합니다
piryoamnida — Is necessary; is needed (formal declarative form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →