Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 122
It is of great use, for it contains all that a man requires to know; the names of the preachers at the church, and the new books which are published; where houses, servants, clothes, and provisions may be obtained.
그것은 매우 유용한데, 왜냐하면 사람이 알아야 할 모든 것을 담고 있기 때문이다. 교회 설교자들의 이름, 새로 출판된 책들, 집과 하인과 옷과 생필품을 어디서 구할 수 있는지가 모두 실려 있다.
And then what a number of subscriptions to charities, and what innocent verses!
그리고 자선 단체에 대한 수많은 기부 안내와 순수한 시들이 얼마나 많은지!
Persons seeking interviews and engagements, all so plainly and naturally stated.
면담이나 일자리를 구하는 사람들의 광고도 모두 아주 간결하고 자연스럽게 실려 있다.
Certainly, a man who takes in the Intelligencer may live merrily and be buried contentedly, and by the end of his life will have such a capital stock of paper that he can lie on a soft bed of it, unless he prefers wood shavings for his resting-place.
분명히, 인텔리전서를 구독하는 사람은 즐겁게 살다가 편안하게 묻힐 수 있으며, 생이 끝날 즈음에는 그 종이들이 쌓여 부드러운 침대를 이룰 정도가 될 것이다. 물론 나무 대팻밥을 안식처로 선호하지 않는다면 말이다.
The newspaper and the churchyard were always exciting objects to me.
신문과 교회 묘지는 언제나 내게 흥미로운 대상이었다.
My walks to the latter were like bathing-places to my good humor.
묘지로의 산책은 나의 유쾌한 기분을 위한 목욕탕 같은 곳이었다.
Every one can read the newspaper for himself, but come with me to the churchyard while the sun shines and the trees are green, and let us wander among the graves.
신문은 누구나 혼자서 읽을 수 있지만, 햇살이 빛나고 나무들이 푸른 동안 나와 함께 교회 묘지로 가서 무덤들 사이를 거닐어 보자.
Each of them is like a closed book, with the back uppermost, on which we can read the title of what the book contains, but nothing more.
각각의 무덤은 뒷면이 위로 향한 채 닫혀 있는 책과 같아서, 그 책이 담고 있는 내용의 제목은 읽을 수 있지만 그 이상은 알 수 없다.
I had a great deal of information from my father, and I have noticed a great deal myself.
나는 아버지로부터 많은 정보를 얻었고, 스스로도 많은 것을 관찰해 왔다.
I keep it in my diary, in which I write for my own use and pleasure a history of all who lie here, and a few more beside.
나는 그것을 일기에 기록해 두는데, 그 일기에는 나 자신의 즐거움과 필요를 위해 여기에 잠든 모든 이들의 이야기와 그 밖의 몇 가지를 써 놓는다.
Now we are in the churchyard.
이제 우리는 교회 묘지에 와 있다.
Vocabulary
- 그것은
- geugeoseun — As for that; referring to a previously mentioned thing
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly
- 유용한데
- yuyonghandae — Useful, and...; being of practical use
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason being that
- 사람이
- sarami — A person; subject marker attached to person
- 알아야
- araya — Must know; need to be aware of
- 할
- hal — To do; future/modifying form of 하다
- 모든
- modeun — All; every; entire
- 것을
- geoseul — Thing; object marker attached to 것
- 담고
- damgo — Containing; holding; to contain and...
- 있기
- itgi — Being; existing; nominalized form of 있다
- 때문이다
- ttaemunida — It is because of; due to that reason
- 교회
- gyohoe — Church; Christian place of worship
- 설교자들의
- seolgyojaideului — Of preachers; belonging to sermon givers
- 이름
- ireum — Name; one's personal or given name
- 새로
- saero — Newly; freshly; in a new manner
- 출판된
- chulpandoen — Published; having been released in print
- 책들
- chaekdeul — Books; plural of book
- 집과
- jipgwa — House and; home along with something else
- 옷과
- otgwa — Clothing and; garments along with something else
- 생필품을
- saengpilpumeul — Daily necessities; essential household goods
- 어디서
- eodiseo — Where; from what place
- 구할
- guhal — To obtain; to find or procure something
- 수
- su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
- 있는지가
- inneunji ga — Whether there is; if something exists or is available
- 모두
- modu — All; everyone; everything together
- 실려
- sillyeo — Being carried; published or listed in something
- 있다
- itda — To exist; to be; to have
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; in addition
- 자선
- jaseon — Charity; benevolence; philanthropic giving
- 단체에
- danchee — To the organization; toward a group or body
- 대한
- daehan — Regarding; about; concerning something
- 수많은
- sumaneun — Numerous; countless; very many
- 기부
- gibu — Donation; contribution; charitable giving
- 안내와
- annaewa — Guidance and; information along with something else
- 순수한
- sunsuhan — Pure; genuine; unspoiled; sincere
- 시들이
- sideuri — Poems; plural subject form of poem
- 얼마나
- eolmana — How much; how many; to what extent
- 많은지
- maneunji — How many there are; the extent of abundance
- 면담이나
- myeondamina — Interview or; meeting or consultation with someone
- 일자리를
- iljarirul — Job; employment opportunity (object marker attached)
- 구하는
- guhaneun — Seeking; looking for; trying to obtain
- 사람들의
- saramdeului — Of people; belonging to a group of persons
- 광고도
- gwanggodo — Advertisement also; notice or ad as well
- 아주
- aju — Very; quite; extremely
- 간결하고
- gangyeolhago — Concise and; brief and to the point
- 자연스럽게
- jayeonseureobge — Naturally; in a natural and unforced manner
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly; obviously; without doubt
- 구독하는
- gudokaneun — Subscribing to; regularly reading a publication
- 사람은
- sarameun — A person (topic); the person in question
- 즐겁게
- jeulgeobge — Joyfully; happily; in a pleasant manner
- 살다가
- saldaga — Living and then; while living one's life
- 편안하게
- pyeonanhage — Comfortably; peacefully; in an easy manner
- 묻힐
- mudil — To be buried; to be interred in the ground
- 있으며
- isseumyeo — And there is; existing while also doing something
- 생이
- saengi — Life (subject); one's lifespan as a subject
- 끝날
- kkeutnal — To end; when life or something comes to a close
- 즈음에는
- jeueumeun — Around the time of; approximately when something occurs
- 그
- geu — That; the (determiner before a noun)
- 종이들이
- jongideuri — The papers (subject); sheets of paper as subject
- 쌓여
- ssahyeo — Piled up; stacked; accumulated
- 부드러운
- budeureo un — Soft; gentle; smooth in texture
- 침대를
- chimdaereul — Bed (object); a sleeping surface (object marker)
- 이룰
- irul — To form; to achieve; to make up something
- 정도가
- jeongdoga — Degree; level; extent of something
- 될
- doel — Will become; future form of 되다
- 것이다
- geosida — It will be; it is (the thing that)
- 물론
- mullon — Of course; needless to say; naturally
- 나무
- namu — Tree; wood; timber
- 안식처로
- ansikchero — As a resting place; toward a refuge or shelter
- 선호하지
- seonhohaji — Not prefer; to not favor something over another
- 않는다면
- anneundamyeon — If one does not; provided that one refrains from
- 말이다
- marida — That is to say; I mean; you know (sentence ending)
- 신문과
- sinmungwa — Newspaper and; the paper along with something else
- 묘지는
- myojineun — Cemetery (topic); graveyard as topic of sentence
- 언제나
- eonjena — Always; at all times; forever
- 내게
- naege — To me; for me; in my direction
- 흥미로운
- heungmiroun — Interesting; fascinating; of great interest
- 대상이었다
- daesangieotda — Was a subject/object; served as a topic of interest
- 산책은
- sanchaegeun — Walk (topic); a stroll as the topic
- 나의
- My; belonging to me
- 유쾌한
- yukwaehan — Pleasant; cheerful; delightful in feeling
- 기분을
- gibuncul — Mood (object); one's feeling or emotional state
- 위한
- wihan — For the sake of; intended for
- 목욕탕
- mogyoktang — Public bathhouse; a place to bathe
- 같은
- gateun — Like; similar to; the same as
- 곳이었다
- gosieotda — Was a place; it was a certain location
- 신문은
- sinmuneun — Newspaper (topic); the newspaper as topic
- 누구나
- nuguna — Anyone; everyone; whoever it may be
- 혼자서
- honjaseo — Alone; by oneself; without others
- 읽을
- ilgeul — To read; future/modifying form of 읽다
- 있지만
- itjiman — There is, but; exists however
- 햇살이
- haessari — Sunlight (subject); rays of sunshine as subject
- 빛나고
- binnago — Shining and; gleaming while also doing something
- 나무들이
- namuderi — Trees (subject); plural trees as sentence subject
- 푸른
- pureun — Green; blue-green; lush in color
- 동안
- dongan — During; while; for a period of time
- 나와
- nawa — With me; me and; along with me
- 함께
- hamkke — Together; jointly; in company with
- 묘지로
- myojiro — To the cemetery; toward the graveyard
- 가서
- gaseo — Going and then; after going somewhere
- 무덤들
- mudeomdeul — Graves; tombs; burial mounds (plural)
- 사이를
- saireul — Between; among; through the space of
- 거닐어
- geonireo — Strolling; wandering leisurely through
- 보자
- boja — Let's try; let us go ahead and do
- 각각의
- gakgagui — Each; respective; of every individual one
- 무덤은
- mudeopeun — The grave (topic); a tomb as topic of sentence
- 뒷면이
- dwinmyeoni — The back side (subject); rear surface as subject
- 위로
- wiro — Upward; toward the top; facing up
- 향한
- hyanghan — Facing; directed toward; oriented to
- 채
- chae — While still; in the state of; as is
- 닫혀
- dachyeo — Closed; shut; in a closed state
- 있는
- inneun — That is; which exists; present modifier of 있다
- 책과
- chaekgwa — Book and; a book along with something else
- 같아서
- gatase — Being like; similar to and therefore
- 책이
- chaegi — The book (subject); book as sentence subject
- 내용의
- naeyongui — Of the content; belonging to the subject matter
- 제목은
- jemogeun — Title (topic); the heading or name of something
- 이상은
- isangeun — More than that (topic); beyond this point
- 알
- al — To know; base form used before modifier
- 없다
- eopda — To not exist; to not have; there is none
- 나는
- naneun — I (topic); I as the topic of the sentence
- 아버지로부터
- abeojirobuteo — From my father; originating from one's father
- 많은
- maneun — Much; many; a large amount of
- 정보를
- jeongboreul — Information (object); data or knowledge received
- 얻었고
- eodeotgo — Obtained and; received something and then
- 스스로도
- seuseurodo — Also by oneself; independently as well
- 관찰해
- gwanchalhae — Observing; having watched or examined closely
- 왔다
- watda — Has come; has been doing (ongoing action)
- 그것을
- geugeoseul — That (object); it; the previously mentioned thing
- 일기에
- ilgie — In the diary; into one's journal
- 기록해
- girokae — Recording; writing down; documenting something
- 두는데
- duneunde — Keeping it and; storing while also noting
- 일기에는
- ilgieneun — In the diary (topic); inside the journal as topic
- 나
- na — I; me; first person singular pronoun
- 자신의
- jasinui — One's own; of oneself; personal
- 즐거움과
- jeulgeoomgwa — Joy and; pleasure along with something else
- 필요를
- piryoreul — Need (object); necessity or requirement
- 위해
- wihae — For the purpose of; for the sake of
- 여기에
- yeogie — Here; in this place; at this location
- 잠든
- jamdeun — Fallen asleep; sleeping; at rest eternally
- 이들의
- ideului — Of these people; belonging to those here
- 이야기와
- iyagiwa — Stories and; tales along with something else
- 밖의
- bakkui — Outside of; beyond; of things external
- 몇
- myeot — A few; several; some number of
- 가지를
- gajireul — Kinds/things (object); several items or matters
- 써
- sseo — Writing; having written something down
- 놓는다
- noneunda — Places; puts down; writes and leaves it there
- 이제
- ije — Now; at this point; from this moment
- 우리는
- urineun — We (topic); we as the topic of the sentence
- 묘지에
- myojie — At the cemetery; in the graveyard
- 와
- wa — Came; arrived; past form of 오다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →