Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 142
In the country, close by the high road, stood a farmhouse; perhaps you have passed by and seen it yourself.
시골에, 큰 길 가까이에, 농가 한 채가 서 있었다. 어쩌면 당신도 지나치면서 직접 보았을지도 모른다.
There was a little flower garden with painted wooden palings in front of it; close by was a ditch, on its fresh green bank grew a little daisy; the sun shone as warmly and brightly upon it as on the magnificent garden flowers, and therefore it thrived well.
그 앞에는 색칠한 나무 울타리가 둘러진 작은 꽃밭이 있었다. 가까이에는 도랑이 있었고, 그 싱그러운 초록빛 둑 위에 작은 데이지 한 송이가 자라고 있었다. 햇살은 화려한 정원 꽃들에게 비추듯 그 꽃에도 따뜻하고 밝게 내리쬐었고, 그 덕분에 데이지는 무럭무럭 잘 자랐다.
One morning it had quite opened, and its little snow-white petals stood round the yellow centre, like the rays of the sun.
어느 날 아침, 꽃은 활짝 피어났고, 새하얀 작은 꽃잎들이 노란 중심부를 둘러싸며 마치 태양의 광선처럼 펼쳐져 있었다.
It did not mind that nobody saw it in the grass, and that it was a poor despised flower; on the contrary, it was quite happy, and turned towards the sun, looking upward and listening to the song of the lark high up in the air.
풀밭 속에서 아무도 자신을 알아봐 주지 않아도, 그리고 보잘것없이 천대받는 꽃이어도 데이지는 조금도 개의치 않았다. 오히려 아주 행복하게 태양을 향해 몸을 돌리고, 위를 바라보며 저 높은 하늘에서 울려 퍼지는 종달새의 노래에 귀를 기울였다.
The little daisy was as happy as if the day had been a great holiday, but it was only Monday.
작은 데이지는 마치 그날이 커다란 축제일인 양 행복했지만, 그날은 그저 월요일에 불과했다.
All the children were at school, and while they were sitting on the forms and learning their lessons, it sat on its thin green stalk and learnt from the sun and from its surroundings how kind God is, and it rejoiced that the song of the little lark expressed so sweetly and distinctly its own feelings.
아이들은 모두 학교에 있었고, 그들이 걸상에 앉아 수업을 배우는 동안, 데이지는 가느다란 초록 줄기 위에 앉아 태양과 주변 환경으로부터 하느님이 얼마나 자애로우신지를 배웠다. 그리고 작은 종달새의 노래가 자신의 마음을 이토록 감미롭고 분명하게 표현해 준다는 사실에 기뻐했다.
With a sort of reverence the daisy looked up to the bird that could fly and sing, but it did not feel envious.
데이지는 날고 노래할 수 있는 그 새를 일종의 경외심을 품고 올려다보았지만, 부럽다는 느낌은 들지 않았다.
Vocabulary
- 시골에
- sigore — In the countryside; rural area location marker
- 큰
- keun — Big, large; adjective modifying a noun
- 길
- gil — Road, path, or street
- 가까이에
- gakkaie — Near, close to a place or object
- 농가
- nongga — Farmhouse; a rural house used by farmers
- 한
- han — One; a determiner meaning a single unit
- 채가
- chaega — Counter for buildings; one unit of structure
- 서
- seo — Standing; gerund form of to stand
- 있었다
- isseotda — There was/were; past tense of existence
- 어쩌면
- eojjeomyeon — Perhaps, maybe; expressing possibility or conjecture
- 당신도
- dangsindo — You also; second-person pronoun with additive particle
- 지나치면서
- jinachimyeonseo — While passing by a place simultaneously
- 직접
- jikjeop — Directly, in person; without intermediary
- 보았을지도
- boasseulljido — Might have seen; past speculative conjecture form
- 모른다
- moreunda — Does not know; expressing uncertainty or ignorance
- 앞에는
- apeneun — In front of; spatial location with topic marker
- 색칠한
- saekchilhan — Painted, colored; adjective describing colored surface
- 나무
- namu — Tree or wood; common natural noun
- 울타리가
- ultariga — Fence; a boundary barrier around property
- 둘러진
- dulleojin — Surrounded, enclosed; past adjective of encircling
- 작은
- jageun — Small, little; adjective modifying a noun
- 꽃밭이
- kkotbachi — Flower garden or flower bed subject
- 도랑이
- dorangi — Ditch, small drainage channel; subject form
- 있었고
- isseotgo — There was and; past tense connective form
- 싱그러운
- singgeureoun — Fresh, lush, verdant; describing vibrant nature
- 초록빛
- chorокbit — Green color, greenish hue or tint
- 둑
- duk — Embankment, bank, or levee beside water
- 위에
- wie — On top of; spatial preposition above surface
- 송이가
- songiga — A cluster or blossom; flower counter subject
- 자라고
- jarago — Growing and; connective gerund of to grow
- 햇살은
- haetsareun — Sunlight, sunshine; rays of the sun topic
- 화려한
- hwaryeohan — Splendid, gorgeous, flamboyant; describing elaborate beauty
- 정원
- jeongwon — Garden; cultivated outdoor space with plants
- 꽃들에게
- kkotdeulege — To the flowers; dative plural of flower
- 비추듯
- bichudeut — As if shining; simile connective of to illuminate
- 따뜻하고
- ttatteutago — Warm and; connective adjective of warmth
- 밝게
- balkge — Brightly; adverb derived from bright adjective
- 내리쬐었고
- naerichoeeotgo — Shone down and; past tense of beating down
- 덕분에
- deokbune — Thanks to, owing to; expressing grateful causation
- 무럭무럭
- mureongmureong — Rapidly, vigorously; adverb of thriving growth
- 잘
- jal — Well; adverb meaning in a good manner
- 자랐다
- jaratda — Grew up; past tense of to grow
- 어느
- eoneu — One, a certain; determiner indicating a particular
- 날
- nal — Day; a unit of time, one day
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 꽃은
- kkocheun — The flower; flower noun with topic marker
- 활짝
- hwaljjak — Wide open, in full bloom; vivid adverb
- 피어났고
- pieonatgo — Bloomed and; past tense connective of blooming
- 새하얀
- saehayan — Snow-white, pure white; intensified white adjective
- 꽃잎들이
- kkonnipdeuri — Flower petals; plural subject of petal noun
- 노란
- noran — Yellow; adjective describing yellow color
- 중심부를
- jungsinbureul — The center, central part; object form
- 둘러싸며
- dulleossamyeo — Surrounding while; connective gerund of encircling
- 마치
- machi — Just like, as if; comparative adverb
- 태양의
- taeyangui — Of the sun; possessive form of sun
- 광선처럼
- gwangseoncheoreom — Like rays of light; simile particle usage
- 펼쳐져
- pyeolchyeojyeo — Spread out, unfolded; connective of spreading open
- 풀밭
- pulbat — Grassy field, meadow; open grassy area
- 속에서
- sogeso — Inside, within; locative form of inside
- 아무도
- amudo — Nobody, no one; negative indefinite pronoun
- 자신을
- jasineul — Oneself; reflexive pronoun in object position
- 알아봐
- arabwa — Recognize, notice; informal stem of to recognize
- 주지
- juji — Not give; negative connective of giving verb
- 않아도
- anado — Even if not; concessive negative connective form
- 그리고
- geurigo — And, and then; coordinating conjunction
- 보잘것없이
- bojalgeoeopsi — Without worth, insignificantly; adverb of worthlessness
- 천대받는
- cheondaebadneun — Looked down upon, treated with contempt
- 조금도
- jogeumdo — Not even a little; emphatic negative adverb
- 개의치
- gaeuchi — Not minding, not caring; stem of to mind
- 않았다
- anatda — Did not; past tense negative verb ending
- 오히려
- ohiryeo — On the contrary, rather; contrastive adverb
- 아주
- aju — Very, quite; intensifying adverb
- 행복하게
- haengbokage — Happily; adverb derived from happy adjective
- 태양을
- taeyangeul — The sun; sun noun in object position
- 향해
- hyanghae — Toward, facing; directional postposition
- 몸을
- momeul — Body; physical body in object position
- 돌리고
- dolligo — Turning and; connective of to turn around
- 위를
- wireul — Above, upward; directional object of above
- 바라보며
- barabomyeo — While gazing at; connective of to gaze
- 저
- jeo — That over there; distal demonstrative determiner
- 높은
- nopeun — High, tall; adjective describing great height
- 하늘에서
- haneureseo — From the sky; locative source of sky
- 울려
- ullyeo — Resonating, ringing; connective of to resound
- 퍼지는
- peojineun — Spreading, echoing; present modifier of to spread
- 종달새의
- jongdalsaeui — Of the lark; possessive of skylark bird
- 노래에
- noraee — To the song; dative locative of song
- 귀를
- gwireul — Ear; the ear in object position
- 기울였다
- giuryeotda — Listened attentively; past tense of tilting ear
- 그날이
- geunari — That day; demonstrative day noun as subject
- 커다란
- keodaran — Huge, very big; emphatic large adjective
- 축제일인
- chukjeilin — Being a festival day; nominalized modifier form
- 양
- yang — As if, like; mimetic or simile particle
- 행복했지만
- haengbokhaetjiman — Was happy but; past tense concessive contrast
- 그날은
- geunareun — That day; demonstrative day with topic marker
- 그저
- geujeo — Just, merely, simply; minimizing adverb
- 월요일에
- woryoire — On Monday; day of week with locative
- 불과했다
- bulgwahaeotda — Was no more than; past tense of amounting only
- 아이들은
- aideuleun — The children; children noun with topic marker
- 모두
- modu — All, everyone; totality adverb or pronoun
- 학교에
- hakgyoe — At school; school noun with locative particle
- 그들이
- geudeurgi — They; third-person plural subject pronoun
- 걸상에
- geolsange — On a bench or stool; locative of seat
- 앉아
- anja — Sitting; connective gerund of to sit down
- 수업을
- suebeul — Class, lesson; academic lesson in object position
- 배우는
- baeuneun — Learning; present tense modifier of to learn
- 동안
- dongan — During, while; time duration expression
- 가느다란
- ganeudaran — Slender, thin; adjective of slim shape
- 초록
- chorok — Green; color term for green shade
- 줄기
- julgi — Stem, stalk; the main stalk of a plant
- 태양과
- taeyanggwa — With the sun; sun noun with conjunctive particle
- 주변
- jubyeon — Surroundings, vicinity; the area around something
- 환경으로부터
- hwangyeongeurobuteo — From the environment; source ablative of environment
- 하느님이
- haneunnimi — God; the divine subject in Korean context
- 얼마나
- eolmana — How much, how; degree interrogative adverb
- 배웠다
- baewoetda — Learned; past tense of to learn something
- 노래가
- noraega — The song; song noun as subject
- 자신의
- jasinui — One's own; reflexive possessive modifier
- 마음을
- maeumeul — Heart, mind; inner feelings in object position
- 이토록
- itorok — This much, so; emphatic degree adverb
- 감미롭고
- gammiropsgo — Sweet, melodious and; connective of sweetness adjective
- 분명하게
- bunmyeonhage — Clearly, distinctly; adverb of clarity
- 표현해
- pyohyeonhae — Expresses; informal stem of to express
- 준다는
- jundaneun — The fact of giving; quoted present modifier
- 사실에
- sashire — At the fact that; locative of the fact
- 기뻐했다
- gippeohaeotda — Was glad, rejoiced; past tense of being happy
- 날고
- nalgo — Flying and; connective gerund of to fly
- 노래할
- norahal — To sing; future modifier of to sing
- 수
- su — Ability, possibility; bound noun for can
- 있는
- inneun — Existing, having; present modifier of to be
- 새를
- saereul — Bird; animal noun in object position
- 일종의
- iljongui — A kind of, a type of; possessive classifier
- 경외심을
- gyeongoisimeul — Awe, reverence; feeling of deep respect object
- 품고
- pumgo — Holding, harboring and; connective of to hold feeling
- 올려다보았지만
- ollyeodaboatjiman — Looked up at but; past tense concessive
- 부럽다는
- bureopdaneun — That it is enviable; quoted adjective modifier
- 느낌은
- neukkimeun — The feeling; sensation noun with topic marker
- 들지
- deulji — Arise, come; negative connective of feeling arising
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →