← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 156

English → Korean Full Text Level 6/10

There are rooms and halls in it, but we do not enter them, we remain in the kitchen, where it is warm and light, clean and tidy; the copper utensils are shining, the table as if polished with beeswax; the sink looks like a freshly scoured meatboard.

그 안에는 방과 홀이 있지만, 우리는 그곳에 들어가지 않고 부엌에 머무른다. 그곳은 따뜻하고 밝으며, 깨끗하고 단정하다. 구리 그릇들은 빛나고, 식탁은 밀랍으로 닦은 듯하며, 싱크대는 갓 닦은 도마처럼 보인다.

All this a single servant has done, and yet she has time to spare as if she wished to go to church; she wears a bow on her cap, a black bow, that signifies mourning.

이 모든 것을 하인 한 명이 해냈으며, 그럼에도 그녀는 마치 교회에 가고 싶은 것처럼 여유 시간이 있다. 그녀는 모자에 리본을 달고 있는데, 검은 리본으로 애도를 뜻한다.

But she has no one to mourn, neither father nor mother, neither relations nor sweetheart.

하지만 그녀에게는 애도할 사람이 아무도 없다. 아버지도 어머니도, 친척도 연인도 없다.

She is a poor girl.

그녀는 가난한 소녀다.

One day she was engaged to a poor fellow; they loved each other dearly.

어느 날 그녀는 가난한 청년과 약혼했었다. 그들은 서로를 깊이 사랑했다.

One day he came to her and said:

어느 날 그가 그녀에게 와서 말했다.

"We both have nothing! The rich widow over the way in the basement has made advances to me; she will make me rich, but you are in my heart; what do you advise me to do?"

"우리 둘 다 아무것도 없어요! 길 건너 지하에 사는 부유한 과부가 나에게 접근해 왔어요. 그녀는 나를 부자로 만들어 줄 거예요. 하지만 당신은 내 마음속에 있어요. 어떻게 하면 좋을까요?"

"I advise you to do what you think will turn out to your happiness," said the girl.

"당신의 행복을 위해 옳다고 생각하는 것을 하세요."라고 소녀가 말했다.

"Be kind and good to her, but remember this; from the hour we part we shall never see each other again."

"그녀에게 친절하고 잘 대해 주세요. 하지만 이것만은 기억해 두세요. 우리가 헤어지는 순간부터 우리는 다시는 서로를 볼 수 없을 거예요."

Years passed; then one day she met the old friend and sweetheart in the street; he looked ill and miserable, and she could not help asking him, "How are you?"

세월이 흘렀다. 그러던 어느 날 그녀는 거리에서 옛 친구이자 연인을 만났다. 그는 아프고 비참해 보였고, 그녀는 그에게 묻지 않을 수 없었다. "어떻게 지내세요?"

Vocabulary

geu — He; that person (third person pronoun)
안에는
ane-neun — Inside; within (topic-marked locative)
방과
bang-gwa — Room and (noun with conjunctive particle)
홀이
hol-i — Hall; large open room (subject-marked)
있지만
itjiman — There is/are, but; exists nevertheless
우리는
uri-neun — We; us (topic-marked first person plural)
그곳에
geugose — There; at that place (locative)
들어가지
deureogaji — Enter; go inside (negation base form)
않고
anko — Without doing; not doing and (negative connector)
부엌에
bueoge — In the kitchen (locative-marked noun)
머무른다
meomureunda — Stay; remain in a place
그곳은
geugoseun — That place; there (topic-marked demonstrative)
따뜻하고
ttatteutago — Warm and (adjective with conjunctive ending)
밝으며
balgeumyeo — Bright and; light and (connective adjective)
깨끗하고
kkaekkeuthago — Clean and; tidy and (adjective connector)
단정하다
danjeongada — Neat; tidy; well-ordered in appearance
구리
guri — Copper; reddish-brown metal material
그릇들은
geureutdeureun — Bowls; dishes (plural topic-marked noun)
빛나고
bichnago — Shine and; gleam and (verb connector)
식탁은
siktageun — Dining table (topic-marked noun)
밀랍으로
millabeuro — With beeswax; using wax (instrumental particle)
닦은
dakkeun — Wiped; polished (past modifier form)
듯하며
deutamyeo — Appears to be; seems as if (connective)
싱크대는
singkeudaeneun — Sink; kitchen sink (topic-marked noun)
gat — Just; freshly; newly (adverb of recency)
도마처럼
domacheoreom — Like a cutting board (simile particle)
보인다
boinda — Looks like; appears; seems (declarative)
i — This; these (proximal demonstrative determiner)
모든
modeun — All; every; entire (determiner)
것을
geoseul — Thing; matter (object-marked dependent noun)
하인
hain — Servant; domestic worker; household helper
han — One; a single (numeral determiner)
명이
myeongi — Person (counter subject-marked for people)
해냈으며
haenaesseumyeo — Accomplished; managed to do and (connector)
그럼에도
geureomedo — Nevertheless; even so; despite that
그녀는
geunyeoneun — She; her (topic-marked feminine pronoun)
마치
machi — Just as if; as though (comparison adverb)
교회에
gyohwee — To church; at church (locative noun)
가고
gago — Go and; going (verb with connective ending)
싶은
sipeun — Want to (desire modifier form of verb)
것처럼
geotcheoreom — As if; like (simile with dependent noun)
여유
yeoyu — Leisure; spare time; composure; breathing room
시간이
sigani — Time (subject-marked noun)
있다
itda — There is; exist; have (basic existential verb)
모자에
mojae — On the hat; at the hat (locative noun)
리본을
riboneul — Ribbon (object-marked loanword noun)
달고
dalgo — Attach and; wearing and (connective verb)
있는데
inneunde — Is wearing; has on (background connective)
검은
geomeun — Black; dark-colored (adjective modifier)
리본으로
riboneuro — With a ribbon; by means of ribbon
애도를
aedoreul — Mourning; grief (object-marked noun)
뜻한다
tteuthanda — Mean; signify; represent (declarative verb)
하지만
hajiman — However; but; yet (adversative conjunction)
그녀에게는
geunyeegeneun — For her; to her (topic-marked dative pronoun)
애도할
aedohal — To mourn; mourning (future modifier form)
사람이
sarami — Person; someone (subject-marked noun)
아무도
amudo — Nobody; no one (negative indefinite pronoun)
없다
eopda — There is not; does not exist; lack
아버지도
abeojido — Father too; even father (particle 도 added)
어머니도
eomeonido — Mother too; even mother (particle 도 added)
친척도
chincheoktdo — Relatives too; even relatives (particle 도)
연인도
yeonindo — Lover too; even a sweetheart (particle 도)
가난한
gananhan — Poor; impoverished (adjective modifier form)
소녀다
sonyeoda — Is a girl; she is a young girl
어느
eoneu — One; a certain; some (indefinite determiner)
nal — Day; a particular day (time noun)
청년과
cheongnyeongwa — With a young man (noun with conjunctive particle)
약혼했었다
yakohnaesseotda — Was engaged; had been betrothed (past perfect)
그들은
geudeureun — They; them (topic-marked third person plural)
서로를
seororeul — Each other; one another (object-marked pronoun)
깊이
gipi — Deeply; profoundly (adverb of depth/intensity)
사랑했다
saranghaetda — Loved; did love (past tense declarative)
그가
geuga — He (subject-marked masculine pronoun)
그녀에게
geunyeege — To her; toward her (dative pronoun)
와서
waseo — Came and; having come (sequential connector)
말했다
malhaetda — Said; spoke; told (past tense declarative)
우리
uri — We; our (first person plural pronoun)
dul — Two; both (native Korean numeral)
da — All; both; entirely (inclusive adverb)
아무것도
amugeotdo — Nothing at all (negative indefinite pronoun)
없어요
eopseoyo — There isn't; we have nothing (polite form)
gil — Road; street; path (common noun)
건너
geonneo — Across; over (directional postposition)
지하에
jihae — Underground; below ground (locative noun)
사는
saneun — Living; who lives (present modifier verb)
부유한
buyuhan — Wealthy; rich; affluent (adjective modifier)
과부가
gwabuga — Widow (subject-marked noun)
나에게
naege — To me; toward me (dative first person)
접근해
jeobgeunhae — Approached; come close to (verb stem)
왔어요
wasseoyo — Came; has come (past polite declarative)
나를
nareul — Me (object-marked first person pronoun)
부자로
bujaro — Rich; wealthy (resultative particle attached)
만들어
mandeureо — Make; create; cause to become (verb stem)
jul — Will give; going to do for (future connector)
거예요
geoyeyo — It will be; is going to (polite future)
당신은
dangsinеun — You (formal topic-marked second person pronoun)
nae — My; mine (first person possessive pronoun)
마음속에
maeumsoge — In my heart; deep inside one's mind
있어요
isseoyo — Are; exist; there is (polite present form)
어떻게
eotteoke — How; in what way (interrogative adverb)
하면
hamyeon — If one does; when doing (conditional verb)
좋을까요
joeulkkayo — What would be good; what should I do?
당신의
dangsinui — Your; of you (possessive second person)
행복을
haengbogeul — Happiness; well-being (object-marked noun)
위해
wihae — For the sake of; in order to benefit
옳다고
oltago — Thinking it right; that it is correct (quote)
생각하는
saenggakaneun — Think; consider (present modifier verb form)
하세요
haseyo — Please do; go ahead and do (polite imperative)
라고
rago — Saying; quoting (quotative particle)
소녀가
sonyeoga — The girl (subject-marked noun)
친절하고
chinjeolago — Kind and; be kind and (adjective connector)
jal — Well; nicely; skillfully (manner adverb)
대해
daehae — Treat; deal with; regarding (verb/postposition)
주세요
juseyo — Please give; please do for me (polite request)
이것만은
igeotmaneun — This one thing only (topic-marked emphatic)
기억해
gieokae — Remember; keep in mind (verb stem)
두세요
duseyo — Please keep; leave it (polite request form)
우리가
uriga — We (subject-marked first person plural)
헤어지는
heeojineun — Separating; parting (present modifier verb)
순간부터
sunganbuteo — From the moment; starting from the instant
다시는
dasineun — Never again; no more (topic-marked adverb)
bol — See; to see (future modifier verb form)
su — Ability; possibility (dependent noun for can)
없을
eopseul — Will not be; cannot (future modifier negative)
세월이
sewori — Time; years; passage of time (subject noun)
흘렀다
heulleotda — Passed; flowed by (time elapsed, past tense)
그러던
geureodeon — Then one day; and then (narrative connector)
거리에서
gorieso — On the street; in the road (locative noun)
yet — Old; former; of the past (modifier noun)
친구이자
chinguija — Friend and also; both friend and (connector)
연인을
yeonineul — Lover; sweetheart (object-marked noun)
만났다
mannatda — Met; encountered (past tense declarative)
그는
geuneun — He; him (topic-marked masculine pronoun)
아프고
apeugо — Sick and; ill and (adjective connector)
비참해
bichamhae — Miserable; wretched; pitiful (adjective form)
보였고
boyeotgo — Looked; appeared and (past connective verb)
그에게
geуege — To him; toward him (dative pronoun)
묻지
mutji — Ask; inquire (negation base form)
않을
aneul — Will not; cannot not (future modifier negative)
없었다
eopseotda — Was not possible; could not (past negative)
지내세요
jinaеseyo — How are you doing; are you getting along?
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →