← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 173

English → Korean Full Text Level 6/10

The high houses around had all of them balconies to the windows, from which the inhabitants looked down upon the young fresh chestnut tree, which was coming to be planted here as a substitute for the dead tree that lay stretched on the ground.

주변의 높은 집들은 모두 창문에 발코니가 있었고, 그곳에서 주민들은 땅에 뻗어 누워 있는 죽은 나무를 대신하여 이곳에 심어질 어리고 싱싱한 밤나무를 내려다보고 있었다.

The passers-by stood still and smiled in admiration of its pure vernal freshness.

지나가던 사람들은 걸음을 멈추고 그 순수한 봄의 싱그러움에 감탄하며 미소를 지었다.

The older trees, whose buds were still closed, whispered with their waving branches, "Welcome! welcome!"

아직 꽃봉오리가 닫혀 있는 오래된 나무들은 흔들리는 가지로 속삭였다. "환영해! 환영해!"

The fountain, throwing its jet of water high up in the air, to let it fall again in the wide stone basin, told the wind to sprinkle the new-comer with pearly drops, as if it wished to give him a refreshing draught to welcome him.

분수는 물줄기를 높이 공중으로 뿜어 올려 넓은 돌 수반에 다시 떨어지게 하면서, 새로 온 나무를 진주 같은 물방울로 적셔 주라고 바람에게 전했다. 마치 그를 환영하며 시원한 한 모금을 선사하고 싶은 듯이.

The Dryad felt how her tree was being lifted from the wagon to be placed in the spot where it was to stand.

드리아드는 자신의 나무가 마차에서 들어 올려져 서 있어야 할 자리에 놓이는 것을 느꼈다.

The roots were covered with earth, and fresh turf was laid on top.

뿌리는 흙으로 덮였고, 신선한 잔디가 그 위에 깔렸다.

Blooming shrubs and flowers in pots were ranged around; and thus a little garden arose in the square.

화분에 담긴 꽃과 피어나는 관목들이 주위에 늘어섰고, 그렇게 광장에 작은 정원이 생겨났다.

The tree that had been killed by the fumes of gas, the steam of kitchens, and the bad air of the city, was put upon the wagon and driven away.

가스 연기와 부엌의 증기, 그리고 도시의 나쁜 공기로 인해 죽어 버린 나무는 마차에 실려 끌려갔다.

The passers-by looked on.

지나가던 사람들이 지켜보았다.

Children and old men sat upon the bench, and looked at the green tree.

아이들과 노인들은 벤치에 앉아 푸른 나무를 바라보았다.

Vocabulary

주변의
jubyeon-ui — Of or relating to the surrounding area or vicinity
높은
nopeun — High, tall, or elevated in position or degree
집들은
jipdeureun — Houses (topic marker); referring to multiple houses
모두
modu — All, everyone, or everything without exception
창문에
changmun-e — At or on the window; window with location particle
발코니가
balkoni-ga — Balcony (subject marker); a projecting platform on a building
있었고
isseotgo — There was/were, and (continuing past tense conjunction)
그곳에서
geugos-eseo — From or at that place; from there
주민들은
jumindeureun — Residents or inhabitants (topic marker); local dwellers
땅에
ddang-e — On or in the ground or earth
뻗어
ppeodeo — Stretched out or extended in a direction
누워
nuwo — Lying down in a horizontal position
있는
inneun — Existing, being, or present (attributive form)
죽은
jugeun — Dead, deceased; no longer living (attributive form)
나무를
namureul — Tree or wood (object marker); referring to a tree
대신하여
daesinhayeo — In place of, instead of, or substituting for something
이곳에
igot-e — At or in this place; here with location particle
심어질
sim-eojil — Will be planted; future passive form of to plant
어리고
eorigo — Young or immature, and (conjunctive form)
싱싱한
singssinghan — Fresh, lively, and full of vitality
밤나무를
bamnamureul — Chestnut tree (object marker); a tree bearing chestnuts
내려다보고
naeryeodabogo — Looking down at something from above
있었다
isseotda — Was or were; past tense of to exist or be
지나가던
jinagadeon — Were passing by; past habitual attributive form
사람들은
saramdeureun — People (topic marker); referring to multiple persons
걸음을
georeum-eul — Step or pace (object marker); a single step taken
멈추고
meomchugo — Stopped or paused, and (conjunctive form)
geu — That or the; demonstrative or definite article equivalent
순수한
sunsuhan — Pure, innocent, or unspoiled in nature
봄의
bom-ui — Of spring; possessive form relating to springtime
싱그러움에
singgeureoom-e — In the freshness or fragrant vitality of nature
감탄하며
gamtanhamyeo — While admiring or marveling at something with wonder
미소를
misoreul — Smile (object marker); a gentle facial expression
지었다
jieotda — Made or formed; past tense of to make/build
아직
ajik — Still, yet, or not yet in a given situation
꽃봉오리가
kkotbong-ori-ga — Flower bud (subject marker); an unopened flower bud
닫혀
dachyeo — Closed or shut; passive form of to close
오래된
oraedoen — Old, aged, or having existed for a long time
나무들은
namudeuреun — Trees (topic marker); referring to multiple trees
흔들리는
heundeullineun — Swaying, shaking, or trembling (present attributive form)
가지로
gajiro — With or by means of branches; branch with instrument particle
속삭였다
soksakyeotda — Whispered softly; past tense of to whisper
환영해
hwanyeonghae — Welcome; informal expression greeting someone's arrival
분수는
bunsuneun — Fountain (topic marker); a decorative water feature
물줄기를
muljulgi-reul — Stream or jet of water (object marker)
높이
nopi — High up or at a great height; upward direction
공중으로
gongjung-euro — Into the air; toward the open sky above
뿜어
ppumeo — Spraying or shooting out forcefully (conjunctive form)
올려
ollyeo — Raised or lifted upward (conjunctive form)
넓은
neolbeun — Wide, broad, or spacious in area or extent
dol — Stone or rock material
수반에
suban-e — Into or onto the basin; decorative water basin with particle
다시
dasi — Again, once more, or anew
떨어지게
tteoreojige — So as to fall or drop down; causative purpose form
하면서
hamyeonseo — While doing; simultaneous action conjunctive form
새로
saero — Newly or freshly; in a new manner
on — That has come; arrived (attributive past form of 오다)
진주
jinju — Pearl; a lustrous gem formed inside a mollusk
같은
gateun — Same as or like; resembling in nature or quality
물방울로
mulbang-ullo — With or as water droplets; droplets with instrumental particle
적셔
jeoksyeo — Moistened or dampened; conjunctive form of to wet
주라고
jurago — Telling to give; indirect command quotation form
바람에게
baram-ege — To the wind; wind with dative particle indicating recipient
전했다
jeonhaetda — Conveyed or delivered a message; past tense form
마치
machi — Just as if, as though; used before simile expressions
그를
geureul — Him or it (object marker); third person object pronoun
환영하며
hwanyeonghayeo — While welcoming someone; simultaneous conjunctive form
시원한
siwonhan — Cool, refreshing, or pleasantly cold in temperature
han — One or a single; also used as indefinite article
모금을
mogeum-eul — A sip or gulp of liquid (object marker)
선사하고
seonsahago — Presenting as a gift or offering something generously
싶은
sipeun — Wanting to; desiring (attributive form of 싶다)
듯이
deusi — As if, as though; expressing a simile or comparison
자신의
jasin-ui — One's own; possessive reflexive pronoun form
나무가
namuga — Tree (subject marker); the tree as grammatical subject
마차에서
macha-eseo — From the carriage; horse-drawn carriage with source particle
들어
deureo — Lifted or picked up; conjunctive form of to lift
올려져
ollyeojyeo — Being raised up; passive conjunctive form of to lift
seo — Standing; conjunctive form of to stand up
있어야
isseooya — Must be or should exist; obligatory form of to be
hal — Will do or should do; future attributive modal form
자리에
jari-e — In or at the designated spot or place
놓이는
nohineun — Being placed or set down (present passive attributive)
것을
geot-eul — The thing or fact (object marker); nominalizer with particle
느꼈다
neukkkyeotda — Felt or sensed something; past tense of to feel
뿌리는
ppurineun — Roots (topic marker); the underground part of a plant
흙으로
heulg-euro — With or by soil or dirt; earth with instrumental particle
덮였고
deopyeotgo — Was covered over, and; past passive conjunctive form
신선한
sinsonhan — Fresh, new, or not stale in quality
잔디가
jandi-ga — Grass or lawn (subject marker); a grassy ground cover
위에
wi-e — On top of or above something; location particle form
깔렸다
kkallyeotda — Was laid out or spread over a surface; past passive
화분에
hwabun-e — In or into a flowerpot; container for growing plants
담긴
damgin — Contained in or held within; passive attributive form
꽃과
kkotgwa — Flowers and (conjunction); blooms with connecting particle
피어나는
pieonaneun — Blooming or blossoming; present attributive of to bloom
관목들이
gwanmokdeuri — Shrubs or bushes (subject marker); low woody plants
주위에
juwi-e — Around or surrounding an area; vicinity with location particle
늘어섰고
neureoSeotgo — Were lined up or arranged in a row, and
그렇게
geureoke — In that way, thus, or so; indicating manner
광장에
gwangjang-e — In or at the plaza or public square
작은
jageun — Small, little, or tiny in size
정원이
jeongwon-i — Garden (subject marker); a cultivated outdoor planted space
생겨났다
saenggyeonasda — Came into being or emerged; past tense of to arise
가스
gaseu — Gas; gaseous substance often from combustion
연기와
yeongi-wa — Smoke and (conjunction); smoke with connecting particle
부엌의
bueok-ui — Of the kitchen; possessive form relating to a kitchen
증기
jeunggi — Steam or vapor produced by heat
그리고
geurigo — And, also; conjunction connecting clauses or items
도시의
dosi-ui — Of the city; possessive form relating to an urban area
나쁜
nappeun — Bad, poor, or harmful in quality or nature
공기로
gonggi-ro — By or due to the air; air with causal instrumental particle
인해
inhae — Due to or because of; causal expression form
죽어
jugeo — Dying or having died; conjunctive form of to die
버린
beorin — Completely done (resultant); attributive of regrettable completion
나무는
namuneun — The tree (topic marker); tree as topic of discussion
마차에
macha-e — Onto or in the carriage; horse-drawn vehicle with particle
실려
sillyeo — Being loaded onto or carried; passive conjunctive form
끌려갔다
kkeullyeogatda — Was dragged away; past passive form of to drag
사람들이
saramdeuri — People (subject marker); multiple persons as subject
지켜보았다
jikyeobwasda — Watched carefully or observed; past tense of to watch
아이들과
aideulgwa — Children and (conjunction); kids with connecting particle
노인들은
noindeureun — Elderly people (topic marker); old persons as topic
벤치에
benchi-e — On or at the bench; a seat with location particle
앉아
anja — Sitting down; conjunctive form of to sit
푸른
pureun — Green or blue; vivid natural color (attributive form)
바라보았다
barabwasda — Gazed at or looked toward something; past tense form
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →