← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 175

English → Korean Full Text Level 6/10

The gas-jets gleamed from the shops, and shone even into the branches of the trees, so that it was like sunlight in summer.

가스 불꽃이 상점들에서 반짝이며 나무 가지들 속까지 비추어, 마치 여름 햇빛과도 같았습니다.

The stars above made their appearance, the same to which the Dryad had looked up in her home.

하늘 위의 별들이 모습을 드러냈는데, 드리아드가 자신의 고향에서 올려다보던 바로 그 별들이었습니다.

She thought she felt a clear pure stream of air which went forth from them.

그녀는 별들로부터 맑고 순수한 공기의 흐름이 흘러나오는 것을 느끼는 듯했습니다.

She felt herself lifted up and strengthened, and felt an increased power of seeing through every leaf and through every fibre of the root.

그녀는 자신이 들어 올려지고 힘을 얻는 것을 느꼈으며, 모든 잎사귀와 뿌리의 모든 섬유를 꿰뚫어 보는 능력이 강해짐을 느꼈습니다.

Amid all the noise and the turmoil, the colors and the lights, she knew herself watched by mild eyes.

온갖 소음과 혼란, 빛깔과 불빛 속에서도, 그녀는 온화한 눈길이 자신을 지켜보고 있음을 알았습니다.

From the side streets sounded the merry notes of fiddles and wind instruments.

골목길에서는 바이올린과 관악기의 흥겨운 선율이 울려 퍼졌습니다.

Up! to the dance, to the dance! to jollity and pleasure! that was their invitation.

자, 춤을 추러! 춤을 추러! 즐거움과 쾌락으로! 그것이 그들의 초대였습니다.

Such music it was, that horses, carriages, trees, and houses would have danced, if they had known how.

그 음악은 어찌나 대단했던지, 말과 마차, 나무와 집들도 방법만 알았다면 춤을 추었을 것입니다.

The charm of intoxicating delight filled the bosom of the Dryad.

도취할 듯한 기쁨의 매력이 드리아드의 가슴을 가득 채웠습니다.

"How glorious, how splendid it is!" she cried, rejoicingly. "Now I am in Paris!"

"얼마나 영광스럽고, 얼마나 찬란한가!" 그녀는 기뻐하며 외쳤습니다. "이제 나는 파리에 있어!"

The next day that dawned, the next night that fell, offered the same spectacle, similar bustle, similar life; changing, indeed, yet always the same; and thus it went on through the sequence of days.

다음 날이 밝아도, 다음 밤이 내려도, 같은 광경과 비슷한 소란, 비슷한 삶이 펼쳐졌습니다. 변하면서도 언제나 한결같았으며, 그렇게 날들의 연속 속에서 이어져 갔습니다.

"Now I know every tree, every flower on the square here! I know every house, every balcony, every shop in this narrow cut-off corner, where I am denied the sight of this great mighty city.

"이제 나는 이 광장의 모든 나무와 모든 꽃을 알고 있어! 이 좁고 단절된 구석에 있는 모든 집과 모든 발코니, 모든 상점을 알고 있지. 이곳에서 나는 이 위대하고 거대한 도시의 모습을 볼 수가 없구나.

Vocabulary

가스
gaseu — Gas, typically referring to gas lamps or fuel
불꽃이
bulkkochi — Flames or sparks (subject form)
상점들에서
sangjeomdeureseo — In or from the shops/stores
반짝이며
banjjagimyeo — While sparkling or twinkling brightly
나무
namu — Tree or wood
가지들
gajideul — Branches of a tree (plural)
속까지
sokkaji — All the way inside or through to the interior
비추어
bichueo — Shining light upon or illuminating something
마치
machi — Just like or as if; used in comparisons
여름
yeoreum — Summer season
햇빛과도
haetbitgwado — Even like sunlight; compared to sunlight
같았습니다
gatatsseumnida — It was like or it resembled (past formal)
하늘
haneul — The sky or heavens
위의
wiui — Above or on top of (possessive/modifier)
별들이
byeoldeuri — Stars (subject form, plural)
모습을
moseubeul — Appearance or figure (object form)
드러냈는데
deureonaenneunde — Revealed or showed themselves, and...
자신의
jasinui — One's own; possessive form of oneself
고향에서
gohyangeseo — From one's hometown or homeland
올려다보던
ollyeodabodeon — Used to look up at (past habitual modifier)
바로
baro — Exactly, directly, or right away
geu — That; a demonstrative or third-person determiner
그녀는
geunyeoneun — She (topic form)
별들로부터
byeoldeulrobuteo — From the stars
맑고
makgo — Clear and pure, and... (conjunctive form)
순수한
sunsuhan — Pure, innocent, or unadulterated
공기의
gonggiui — Of the air; air's (possessive modifier)
흐름이
heureum-i — Flow or current (subject form)
흘러나오는
heulleonaoneun — Flowing out or streaming forth (present modifier)
것을
geoseul — The thing or fact (object form nominalizer)
느끼는
neukkineun — Feeling or sensing (present modifier form)
듯했습니다
deuthaetseumnida — It seemed as though; appeared to be (past formal)
자신이
jasini — Oneself (subject form)
들어
deureo — Being lifted or entering (connective verb form)
올려지고
ollyeojigo — Being lifted up and... (passive connective form)
힘을
himeul — Strength or power (object form)
얻는
eotneun — Gaining or obtaining (present modifier form)
느꼈으며
neukkieosseumyeo — Felt it, and furthermore... (past connective)
모든
modeun — All or every
잎사귀와
ipsagwiwa — Leaves and... (conjunctive object form)
뿌리의
ppuriui — Of the roots; roots' (possessive modifier)
섬유를
seomyureul — Fibers or threads (object form)
꿰뚫어
kkwettureo — Piercing through or seeing through completely
보는
boneun — Seeing or looking at (present modifier form)
능력이
neungnyeogi — Ability or capability (subject form)
강해짐을
ganghaejieum-eul — The becoming stronger (object nominalized form)
느꼈습니다
neukkieotseumnida — Felt or sensed (past formal sentence ending)
온갖
on-gat — All kinds of; every sort of
소음과
soeum-gwa — Noise and... (conjunctive form)
혼란
hollan — Confusion, chaos, or disorder
빛깔과
bikkalgwa — Colors and... (conjunctive form)
불빛
bulbit — Light from fire or artificial lighting
속에서도
sogesedo — Even within or amid (emphatic location form)
온화한
onhwahan — Gentle, mild, or warm in manner
눈길이
nun-giri — A gaze or glance (subject form)
자신을
jasineul — Oneself (object form)
지켜보고
jikyeobogo — Watching over or keeping an eye on
있음을
isseum-eul — The fact of existing or being (object nominalized)
알았습니다
aratseumnida — Came to know or realized (past formal)
골목길에서는
golmokgireseoneun — In the alleyway or narrow lane (topic form)
바이올린과
baiollingwa — Violin and... (conjunctive form)
관악기의
gwanakgiui — Of wind instruments (possessive modifier)
흥겨운
heunggyeoun — Joyful, lively, or merry (modifier form)
선율이
seonyuri — Melody or tune (subject form)
울려
ullyeo — Resounding or ringing out (connective form)
퍼졌습니다
peojyeotseumnida — Spread out or rang out (past formal)
ja — Come on; an exclamation urging action
춤을
chumeul — Dance (object form)
추러
chureo — In order to dance (purposive connective form)
즐거움과
jeulgeouumgwa — Joy or pleasure and... (conjunctive form)
쾌락으로
kwaerageuro — With pleasure or for the sake of delight
그것이
geugosi — That thing (subject form); that was it
그들의
geudeului — Their; of them (possessive form)
초대였습니다
chodaeyeotseumnida — It was an invitation (past formal)
음악은
eumageun — Music (topic form)
어찌나
eojjina — So much so that; to such a degree that
대단했던지
daedanhaetdeonji — It was so magnificent that... (past causal form)
말과
malgwa — Horse and... (conjunctive form)
마차
macha — Carriage or horse-drawn cart
나무와
namuwa — Tree and... (conjunctive form)
집들도
jipdeurdo — Even the houses (plural emphatic form)
방법만
bangbeopman — Only if they knew the way or method
알았다면
aratdamyeon — If only they had known (past conditional)
추었을
chueoseul — Would have danced (past conditional modifier)
것입니다
geosimnida — It is the case that; formal assertive ending
도취할
dochwihal — To become intoxicated or enraptured (future modifier)
듯한
deuthan — Seeming like or as if (modifier form)
기쁨의
gippeum-ui — Of joy; joy's (possessive modifier)
매력이
maeryeogi — Charm or attraction (subject form)
가슴을
gaseumeul — The chest or heart (object form)
가득
gadeuk — Fully, completely, or to the brim
채웠습니다
chaewotseumnida — Filled up completely (past formal)
얼마나
eolmana — How much; to what extent (exclamatory)
영광스럽고
yeonggwangseureopgo — Glorious and... (conjunctive modifier form)
찬란한가
challanhan-ga — How brilliant or resplendent it is! (exclamatory)
기뻐하며
gippeohamyeo — While rejoicing or expressing happiness
외쳤습니다
oechyeotseumnida — Shouted or exclaimed (past formal)
이제
ije — Now or from now on
나는
naneun — I (topic form); as for me
있어
isseo — To be or exist here (informal present)
다음
daeum — Next or following
날이
nari — The day (subject form)
밝아도
balgado — Even when dawn breaks or brightens
밤이
bami — Night (subject form)
내려도
naeryeodo — Even when night falls or descends
같은
gateun — Same or similar (modifier form)
광경과
gwanggyeonggwa — Scene or spectacle and... (conjunctive form)
비슷한
biseuthan — Similar or resembling
소란
soran — Commotion, uproar, or bustle
삶이
salmi — Life (subject form)
펼쳐졌습니다
pyeolchyeojyeotseumnida — Unfolded or spread out (past formal)
변하면서도
byeonhamyeonseodo — Even while changing or transforming
언제나
eonjena — Always or at all times
한결같았으며
hangyeolgatatseumyeo — Was consistently the same, and... (past connective)
그렇게
geureoke — Like that or in that way
날들의
naldeului — Of the days; days' (possessive modifier)
연속
yeonsok — Continuous succession or sequence
속에서
sogeseo — Within or inside of
이어져
ieojyeo — Continuing on or being connected (connective form)
갔습니다
gatseumnida — Went on or continued (past formal)
i — This (near demonstrative determiner)
광장의
gwangjangui — Of the plaza or public square (possessive)
꽃을
kkocheul — Flower (object form)
알고
algo — Knowing and... (connective verb form)
좁고
jobgo — Narrow and... (conjunctive adjective form)
단절된
danjeoldoen — Cut off or isolated (past passive modifier)
구석에
guseoge — In the corner or secluded spot
있는
inneun — That is in or existing (present modifier)
집과
jipgwa — House and... (conjunctive form)
발코니
balkoni — Balcony of a building
상점을
sangjeomeul — Shop or store (object form)
있지
itji — There is; informal present declarative ending
이곳에서
igoseseo — From or at this place here
위대하고
widaehago — Great and... (conjunctive adjective form)
거대한
geodaehan — Huge or immense (modifier form)
도시의
dosiui — Of the city (possessive modifier)
bol — To see or view (future/potential modifier)
수가
suga — The ability or possibility (subject form)
없구나
eopguna — There is none; I realize there is no way
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →