Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 178
She ran and sprang like the reflection from the mirror that, carried by the sunshine, is cast, now here, now there.
그녀는 햇빛에 실려 이리저리 던져지는 거울의 반사광처럼 달리고 뛰어올랐다.
Could any one have followed her with his eyes, he would have seen how marvellously her dress and her form changed, according to the nature of the house or the place whose light happened to shine upon her.
누군가 눈으로 그녀를 따라갈 수 있었다면, 우연히 그녀에게 빛을 비추는 집이나 장소의 성격에 따라 그녀의 옷과 모습이 얼마나 놀랍도록 변하는지를 보았을 것이다.
She reached the Boulevards.
그녀는 대로에 이르렀다.
Here a sea of light streamed forth from the gas-flames of the lamps, the shops and the cafes.
이곳에서는 가로등의 가스 불꽃과 상점들과 카페들로부터 빛의 바다가 흘러나왔다.
Here stood in a row young and slender trees, each of which concealed its Dryad, and gave shade from the artificial sunlight.
이곳에는 어린 나무들이 줄지어 서 있었는데, 각각의 나무는 자신의 드리아드를 숨기고 있었으며 인공 햇빛으로부터 그늘을 드리웠다.
The whole vast pavement was one great festive hall, where covered tables stood laden with refreshments of all kinds, from champagne and Chartreuse down to coffee and beer.
넓은 포장도로 전체가 하나의 거대한 축제의 장이었으며, 그곳에는 샴페인과 샤르트뢰즈에서 커피와 맥주에 이르기까지 온갖 종류의 음식과 음료로 가득 찬 덮인 테이블들이 놓여 있었다.
Here was an exhibition of flowers, statues, books, and colored stuffs.
이곳에는 꽃과 조각상, 책, 그리고 색색의 천들이 전시되어 있었다.
From the crowd close by the lofty houses she looked forth over the terrific stream beyond the rows of trees.
높은 집들 가까이에 있는 군중 속에서 그녀는 나무들이 늘어선 너머의 무시무시한 흐름을 바라보았다.
Yonder heaved a stream of rolling carriages, cabriolets, coaches, omnibuses, cabs, and among them riding gentlemen and marching troops.
저쪽에서는 마차들, 카브리올레, 코치, 승합마차, 택시 마차들이 물결치고, 그 사이로 말을 탄 신사들과 행진하는 군대가 뒤섞여 있었다.
To cross to the opposite shore was an undertaking fraught with danger to life and limb.
반대편 기슭으로 건너가는 것은 생명과 신체에 위험이 가득한 일이었다.
Now lanterns shed their radiance abroad; now the gas had the upper hand; suddenly a rocket rises! Whence? Whither?
이제 등불들이 사방에 빛을 발하고, 이제는 가스등이 우위를 점하더니, 갑자기 로켓이 솟아오른다! 어디서? 어디로?
Vocabulary
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
- 햇빛에
- haetbiche — In sunlight; exposed to sunlight
- 실려
- sillyeo — Being carried or borne along by something
- 이리저리
- irijeoři — Here and there; in various directions randomly
- 던져지는
- deonjyeojineun — Being thrown or cast about
- 거울의
- geoure — Of a mirror; belonging to a mirror
- 반사광처럼
- bansagwangcheoreom — Like reflected light; resembling a reflection
- 달리고
- dalligo — Running; moving quickly on foot
- 뛰어올랐다.
- ttwieoollassda — Leaped up; jumped upward suddenly
- 누군가
- nugunga — Someone; a certain unspecified person
- 눈으로
- nuneuro — With eyes; using one's eyes
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object marker); referring to her
- 따라갈
- ttaragal — To follow; ability to keep up with
- 수
- su — Ability; possibility (used with verbs)
- 있었다면
- isseossdamyeon — If there had been; hypothetical past condition
- 우연히
- uyeonhi — By chance; accidentally; coincidentally
- 그녀에게
- geunyeoege — To her; directed toward her
- 빛을
- bicheul — Light (object marker); a beam of light
- 비추는
- bichuneun — Shining upon; illuminating something
- 집이나
- jibina — A house or; either a house or something
- 장소의
- jangsoeui — Of a place; belonging to a location
- 성격에
- seonggyeoge — According to the character or nature of
- 따라
- ttara — According to; following; depending on
- 그녀의
- geunyeoui — Her; belonging to her
- 옷과
- otgwa — Clothes and; clothing together with something
- 모습이
- moseubi — Appearance; looks; one's figure or form
- 얼마나
- eolmana — How much; to what extent; how greatly
- 놀랍도록
- nollapdorok — Surprisingly; astonishingly; to an amazing degree
- 변하는지를
- byeonhaneunjireul — How something changes; the degree of change
- 보았을
- boasseul — Would have seen; past hypothetical of seeing
- 것이다.
- geosida — It is the case that; expresses a conclusion
- 대로에
- daeroeui — On the boulevard; on a main road
- 이르렀다.
- ireulleossda — Arrived at; reached a destination
- 이곳에서는
- igoseseuneun — Here (topic); in this particular place
- 가로등의
- garodeungui — Of street lamps; belonging to streetlights
- 가스
- gaseu — Gas; fuel used for lighting or heating
- 불꽃과
- bulkkotgwa — Flames and; fire sparks together with something
- 상점들과
- sangjeomdeulgwa — Shops and; stores together with something else
- 카페들로부터
- kapedeullobuteo — From cafés; originating from coffee shops
- 빛의
- bichui — Of light; belonging to light
- 바다가
- badaga — Sea (subject marker); an expanse like an ocean
- 흘러나왔다.
- heulleonaowassda — Flowed out; streamed forth from a source
- 이곳에는
- igoseneun — In this place (topic); here there were
- 어린
- eorin — Young; small and immature in age
- 나무들이
- namudeuri — Trees (subject marker); multiple trees
- 줄지어
- juljie — In a row; lined up in a series
- 서
- seo — Standing; being upright in position
- 있었는데
- isseonnunde — There were; existed, and furthermore
- 각각의
- gakgakui — Each; respective; every individual one
- 나무는
- namuneun — The tree (topic marker); each tree
- 자신의
- jasinui — One's own; belonging to oneself
- 숨기고
- sumgigo — Hiding; concealing something within
- 있었으며
- isseosseumyeo — Was doing and; existed while also doing
- 인공
- ingong — Artificial; man-made; not naturally occurring
- 햇빛으로부터
- haetbicheurobuteo — From sunlight; shielding against artificial sunlight
- 그늘을
- geuneureul — Shade (object marker); shadow or shaded area
- 드리웠다.
- deuriwossda — Cast shade; provided shadow over something
- 넓은
- neolbeun — Wide; broad; spacious in area
- 포장도로
- pojangdoro — Paved road; a road with a hard surface
- 전체가
- jeonchaega — The whole; the entire thing as subject
- 하나의
- hanaui — One; a single; one particular thing
- 거대한
- geodaehan — Enormous; massive; very large in size
- 축제의
- chukjeui — Of a festival; belonging to a celebration
- 장이었으며
- jangieosseumyeo — Was a place/venue, and furthermore
- 그곳에는
- geugoseneun — In that place; there (topic marker)
- 커피와
- keopiwa — Coffee and; coffee together with something
- 맥주에
- maekjue — To beer; up to beer; as far as beer
- 이르기까지
- ireugiggaji — All the way to; ranging up to something
- 온갖
- ongat — All kinds of; every sort of; various
- 종류의
- jongnyrui — Of types; of varieties; of kinds
- 음식과
- eumsikgwa — Food and; food together with something
- 음료로
- eumnyoro — With drinks; as beverages; in the form of
- 가득
- gadeuk — Full; filled to capacity; packed with
- 찬
- chan — Filled; full of; packed completely
- 덮인
- deopin — Covered; draped over; topped with something
- 테이블들이
- teibeuldeuri — Tables (subject marker); multiple tables
- 놓여
- nohyeo — Placed; laid out; set in position
- 있었다.
- isseossda — Were present; existed; were there
- 꽃과
- kkotgwa — Flowers and; blooms together with something
- 조각상
- jogaksang — Statue; a sculptured figure or artwork
- 책
- chaek — Book; a written or printed publication
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; also connecting ideas
- 색색의
- saeksaegui — Of various colors; multi-colored; colorful
- 천들이
- cheondeuri — Fabrics (subject); cloths or textile materials
- 전시되어
- jeonsidueo — Being displayed; exhibited; shown to the public
- 높은
- nopeun — Tall; high; elevated in height
- 집들
- jipdeul — Houses; multiple buildings or dwellings
- 가까이에
- gakkaiue — Near; close by; in the vicinity of
- 있는
- inneun — That exists; which is present; being there
- 군중
- gunjung — Crowd; a large group of people gathered
- 속에서
- sogeseo — Inside; within; amid a group or space
- 늘어선
- neureoseon — Lined up; arranged in a row or line
- 너머의
- neomeoui — Beyond; on the other side of something
- 무시무시한
- musimusinan — Terrifying; dreadful; frighteningly intense
- 흐름을
- heureumeul — Flow (object marker); a current or stream
- 바라보았다.
- baraboassda — Gazed at; looked toward; observed from afar
- 저쪽에서는
- jeotchokeseuneun — Over there (topic); on that side
- 마차들
- machadeul — Carriages; horse-drawn vehicles; multiple coaches
- 택시
- taeksi — Taxi; a hired vehicle for transportation
- 마차들이
- machadeuri — Carriages (subject marker); horse-drawn vehicles
- 물결치고
- mulgyeolchigo — Rippling; surging like waves; flowing in waves
- 그
- geu — That; the; a demonstrative determiner
- 사이로
- sairo — Through the gap; between; amid them
- 말을
- mareul — Horse (object marker); a riding horse
- 탄
- tan — Riding; mounted on a horse or vehicle
- 신사들과
- sinsadeulgwa — Gentlemen and; well-dressed men together with
- 행진하는
- haengjinhaneun — Marching; moving forward in formation
- 군대가
- gundaega — Military (subject marker); army troops
- 뒤섞여
- dwiseokyeo — Mixed together; intermingled chaotically
- 반대편
- bandaepyeon — Opposite side; the other side across
- 기슭으로
- giseulgeuro — Toward the bank or shore; to the edge
- 건너가는
- geonneoganeun — Crossing over; going across to the other side
- 것은
- geoseun — The thing (topic); the act of doing something
- 생명과
- saengmyeonggwa — Life and; one's life together with something
- 신체에
- sinchae — To the body; concerning physical safety
- 위험이
- wiheomi — Danger (subject marker); a risk or hazard
- 가득한
- gadeukhan — Full of; filled with; abundant in
- 일이었다.
- irieossda — Was a matter; was a thing to be done
- 이제
- ije — Now; at this point; from this moment
- 등불들이
- deungbuldeuri — Lamps (subject marker); multiple light sources
- 사방에
- sabange — In all directions; everywhere around
- 발하고
- balhago — Emitting; radiating light outward
- 이제는
- ijeneun — Now (topic); by this point in time
- 가스등이
- gaseudeungi — Gas lamp (subject); a gas-powered street light
- 우위를
- uwireul — Supremacy (object); dominance or upper hand
- 점하더니
- jeomhadeoeni — Came to dominate; gained advantage and then
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly; all at once; without warning
- 로켓이
- rokesi — Rocket (subject marker); a projectile that soars
- 솟아오른다
- sosaooreunda — Shoots up; rises rapidly into the air
- 어디서
- eodiseo — From where; from what place or source
- 어디로
- eodiro — To where; toward what destination
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →