← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 200

English → Korean Full Text Level 6/10

And accordingly Jack the Dullard was made a king, and received a crown and a wife, and sat upon a throne.

그리하여 바보 잭은 왕이 되어 왕관과 아내를 받고 왕좌에 앉았습니다.

And this report we have wet from the press of the head clerk and the corporation of printers--but they are not to be depended upon in the least.

그리고 이 보고는 수석 서기와 인쇄업자 조합의 인쇄기에서 갓 나온 것입니다만, 그들은 전혀 믿을 수가 없습니다.

THE DUMB BOOK

벙어리 책

In the high-road which led through a wood stood a solitary farm-house; the road, in fact, ran right through its yard.

숲을 가로지르는 큰길 위에 외딴 농가가 하나 서 있었습니다. 사실 그 길은 농가의 마당을 곧장 가로질러 지나갔습니다.

The sun was shining and all the windows were open; within the house people were very busy.

햇살이 내리쬐고 창문은 모두 열려 있었으며, 집 안에서는 사람들이 매우 분주하게 움직이고 있었습니다.

In the yard, in an arbour formed by lilac bushes in full bloom, stood an open coffin; thither they had carried a dead man, who was to be buried that very afternoon.

마당에는 활짝 핀 라일락 덤불로 이루어진 정자 안에 열린 관이 하나 놓여 있었습니다. 그들은 바로 그날 오후에 묻힐 한 죽은 남자를 그곳에 옮겨 두었습니다.

Nobody shed a tear over him; his face was covered over with a white cloth, under his head they had placed a large thick book, the leaves of which consisted of folded sheets of blotting-paper, and withered flowers lay between them; it was the herbarium which he had gathered in various places and was to be buried with him, according to his own wish.

아무도 그를 위해 눈물을 흘리지 않았습니다. 그의 얼굴은 흰 천으로 덮여 있었고, 머리 아래에는 크고 두꺼운 책이 놓여 있었는데, 그 책의 낱장들은 접힌 흡지로 이루어져 있었으며, 그 사이에는 시든 꽃들이 끼워져 있었습니다. 그것은 그가 여러 곳에서 모은 식물 표본집으로, 그 자신의 소원에 따라 함께 묻히게 될 것이었습니다.

Every one of the flowers in it was connected with some chapter of his life.

그 안의 꽃 하나하나는 모두 그의 삶의 어느 한 장과 연결되어 있었습니다.

"Who is the dead man?" we asked.

"죽은 사람이 누구입니까?" 우리가 물었습니다.

"The old student," was the reply.

"늙은 학생이오," 라는 대답이 돌아왔습니다.

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →