Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 200
And accordingly Jack the Dullard was made a king, and received a crown and a wife, and sat upon a throne.
그리하여 바보 잭은 왕이 되어 왕관과 아내를 받고 왕좌에 앉았습니다.
And this report we have wet from the press of the head clerk and the corporation of printers--but they are not to be depended upon in the least.
그리고 이 보고는 수석 서기와 인쇄업자 조합의 인쇄기에서 갓 나온 것입니다만, 그들은 전혀 믿을 수가 없습니다.
THE DUMB BOOK
벙어리 책
In the high-road which led through a wood stood a solitary farm-house; the road, in fact, ran right through its yard.
숲을 가로지르는 큰길 위에 외딴 농가가 하나 서 있었습니다. 사실 그 길은 농가의 마당을 곧장 가로질러 지나갔습니다.
The sun was shining and all the windows were open; within the house people were very busy.
햇살이 내리쬐고 창문은 모두 열려 있었으며, 집 안에서는 사람들이 매우 분주하게 움직이고 있었습니다.
In the yard, in an arbour formed by lilac bushes in full bloom, stood an open coffin; thither they had carried a dead man, who was to be buried that very afternoon.
마당에는 활짝 핀 라일락 덤불로 이루어진 정자 안에 열린 관이 하나 놓여 있었습니다. 그들은 바로 그날 오후에 묻힐 한 죽은 남자를 그곳에 옮겨 두었습니다.
Nobody shed a tear over him; his face was covered over with a white cloth, under his head they had placed a large thick book, the leaves of which consisted of folded sheets of blotting-paper, and withered flowers lay between them; it was the herbarium which he had gathered in various places and was to be buried with him, according to his own wish.
아무도 그를 위해 눈물을 흘리지 않았습니다. 그의 얼굴은 흰 천으로 덮여 있었고, 머리 아래에는 크고 두꺼운 책이 놓여 있었는데, 그 책의 낱장들은 접힌 흡지로 이루어져 있었으며, 그 사이에는 시든 꽃들이 끼워져 있었습니다. 그것은 그가 여러 곳에서 모은 식물 표본집으로, 그 자신의 소원에 따라 함께 묻히게 될 것이었습니다.
Every one of the flowers in it was connected with some chapter of his life.
그 안의 꽃 하나하나는 모두 그의 삶의 어느 한 장과 연결되어 있었습니다.
"Who is the dead man?" we asked.
"죽은 사람이 누구입니까?" 우리가 물었습니다.
"The old student," was the reply.
"늙은 학생이오," 라는 대답이 돌아왔습니다.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →