Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 212
What a buzzing and a rumbling there is in the elfin hill," said one of the lizards; "I have not been able to close my eyes for two nights on account of the noise; I might just as well have had the toothache, for that always keeps me awake."
"요정의 언덕에서 윙윙거리고 웅웅거리는 소리가 얼마나 대단한지," 도마뱀 중 하나가 말했다. "나는 그 소음 때문에 이틀 밤 동안 눈을 감을 수가 없었어. 차라리 치통이 있는 것이나 마찬가지야. 치통은 항상 나를 잠 못 들게 하거든."
"There is something going on within there," said the other lizard; "they propped up the top of the hill with four red posts, till cock-crow this morning, so that it is thoroughly aired, and the elfin girls have learnt new dances; there is something."
"저 안에서 무언가가 벌어지고 있어," 다른 도마뱀이 말했다. "오늘 아침 닭이 울 때까지 네 개의 빨간 기둥으로 언덕 꼭대기를 받쳐 놓아서 완전히 환기를 시켰고, 요정 소녀들은 새로운 춤을 배웠어. 뭔가 있는 거야."
"I spoke about it to an earth-worm of my acquaintance," said a third lizard; "the earth-worm had just come from the elfin hill, where he has been groping about in the earth day and night.
"나는 아는 지렁이에게 그것에 대해 이야기했어," 세 번째 도마뱀이 말했다. "그 지렁이는 밤낮으로 땅속을 더듬고 다니던 요정의 언덕에서 막 돌아왔거든.
He has heard a great deal; although he cannot see, poor miserable creature, yet he understands very well how to wriggle and lurk about.
그는 많은 것을 들었어. 불쌍하고 가련한 생물이라 볼 수는 없지만, 꿈틀거리며 숨어 다니는 것은 아주 잘 알거든.
They expect friends in the elfin hill, grand company, too; but who they are the earth-worm would not say, or, perhaps, he really did not know.
요정의 언덕에 친구들이 올 것이라고 하더군, 아주 훌륭한 손님들도. 하지만 그들이 누구인지 지렁이는 말하려 하지 않았어. 아니면 정말로 몰랐을 수도 있고.
All the will-o'-the-wisps are ordered to be there to hold a torch dance, as it is called.
모든 도깨비불들이 이른바 횃불 춤을 추기 위해 그곳에 오도록 명령을 받았대.
The silver and gold which is plentiful in the hill will be polished and placed out in the moonlight."
언덕에 풍부하게 있는 은과 금이 닦여서 달빛 아래 놓일 거야."
"Who can the strangers be?" asked the lizards; "what can the matter be? Hark, what a buzzing and humming there is!"
"그 낯선 이들은 누구일까?" 도마뱀들이 물었다. "도대체 무슨 일이 벌어지고 있는 걸까? 들어봐, 윙윙거리고 웅웅거리는 소리가 얼마나 대단한지!"
Vocabulary
- 요정의
- yojeong-ui — Belonging to or of a fairy or elf
- 언덕에서
- eondeok-eseo — At or from a hill or mound
- 윙윙거리고
- wingwing-georigo — Buzzing or humming continuously with a sound
- 웅웅거리는
- ungun-georineun — Making a deep droning or humming noise
- 소리가
- sori-ga — Sound or noise (subject-marked form)
- 얼마나
- eolmana — How much or to what extent
- 대단한지
- daedanhanji — How remarkable, great, or impressive something is
- 도마뱀
- domabaem — A lizard; small scaly reptile with four legs
- 중
- jung — Among; in the middle of a group
- 하나가
- hana-ga — One (of something); subject-marked numeral one
- 말했다
- malhaetda — Said; past tense of to speak or say
- 나는
- na-neun — I; first-person singular subject pronoun
- 소음
- soeum — Noise; unwanted or disruptive sound
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to a cause or reason
- 이틀
- iteul — Two days; a period of two days
- 밤
- bam — Night; the period of darkness after sunset
- 동안
- dongan — During; for a period of time
- 눈을
- nun-eul — Eyes (object-marked); referring to one's eyes
- 감을
- gameul — To close (eyes); infinitive object form
- 수가
- su-ga — Ability or possibility (subject-marked noun)
- 없었어
- eopseosseo — There was not; did not have (past tense)
- 차라리
- charari — Rather; preferring one bad option over another
- 치통이
- chitong-i — Toothache; pain in or around a tooth
- 있는
- inneun — Existing; having; present-tense modifier form
- 것이나
- geosina — Something like; might as well be that
- 마찬가지야
- machan-gajiya — It is the same thing; just the same
- 치통은
- chitong-eun — Toothache (topic-marked); pain in a tooth
- 항상
- hangsang — Always; at all times without exception
- 나를
- na-reul — Me; first-person singular object pronoun
- 잠
- jam — Sleep; the state of resting unconsciously
- 못
- mot — Cannot; negation of ability or possibility
- 들게
- deulge — So that one falls asleep; causative ending
- 하거든
- hageodeun — Because it does so; explaining a reason informally
- 저
- jeo — That (over there); distal demonstrative pronoun
- 안에서
- an-eseo — Inside; within a space or enclosure
- 무언가가
- mueonga-ga — Something; an unspecified thing (subject-marked)
- 벌어지고
- beoreojigo — Is happening or occurring; unfolding progressively
- 있어
- isseo — Is; exists; there is (informal present tense)
- 다른
- dareun — Another; different; other than this one
- 도마뱀이
- domabaem-i — Lizard (subject-marked); small scaly reptile
- 오늘
- oneul — Today; the current day
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 닭이
- dak-i — Rooster or chicken (subject-marked)
- 울
- ul — To cry or crow; future/modifier verb form
- 때까지
- ttaekkaji — Until a certain time; up to the moment when
- 네
- ne — Four; the numeral four
- 개의
- gae-ui — Of (a number of) individual objects or items
- 빨간
- ppalgan — Red; of a bright red color
- 기둥으로
- gidung-euro — With pillars or columns; using a post
- 언덕
- eondeok — Hill; a raised area of land
- 꼭대기를
- kkokdaegi-reul — The top or summit (object-marked) of something
- 받쳐
- bachyeo — Supporting or propping up from underneath
- 놓아서
- noaseo — Having placed or put; and so set it
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely; fully without exception
- 환기를
- hwan-gi-reul — Ventilation; airing out a space (object-marked)
- 시켰고
- sikyeotgo — Caused to do; made happen and (conjunction)
- 요정
- yojeong — Fairy; a magical mythical creature or elf
- 소녀들은
- sonyeo-deul-eun — Girls (topic-marked); young female persons
- 새로운
- saeroun — New; novel; not seen or known before
- 춤을
- chum-eul — Dance (object-marked); rhythmic movement to music
- 배웠어
- baewosseo — Learned; studied and acquired a new skill
- 뭔가
- mwonga — Something; some unspecified thing or matter
- 거야
- geoya — It is; informal assertion about a situation
- 아는
- aneun — Known; knowing; present-tense modifier of to know
- 지렁이에게
- jireong-i-ege — To or from the earthworm (dative-marked)
- 그것에
- geugeos-e — About that thing; regarding it (locative-marked)
- 대해
- daehae — Regarding; about; concerning a topic
- 이야기했어
- iyagi-haesseo — Talked about; told a story or shared information
- 세
- se — Three; the numeral three
- 번째
- beonjjae — Ordinal suffix meaning -th (e.g. third)
- 지렁이는
- jireong-i-neun — Earthworm (topic-marked); segmented burrowing worm
- 밤낮으로
- bamnat-euro — Day and night; around the clock continuously
- 땅속을
- ttangsok-eul — Underground; inside the earth (object-marked)
- 더듬고
- deodeum-go — Groping or feeling around; searching by touch
- 다니던
- danideon — Used to go around; past habitual movement
- 막
- mak — Just; right now; just at that moment
- 돌아왔거든
- dorawatgeodeun — Has just returned, you see; came back indeed
- 그는
- geu-neun — He (topic-marked); third-person male subject
- 많은
- maneun — Many; a large number or amount of things
- 것을
- geoseu-l — Thing or fact (object-marked); general nominalizer
- 들었어
- deureosseo — Heard; listened and received auditory information
- 불쌍하고
- bulssanghago — Pitiful and; evoking pity or sympathy
- 가련한
- garyeonhan — Wretched; pitiable; deserving of compassion
- 생물이라
- saengmur-ira — Being a creature or living organism; since it is
- 볼
- bol — To see or look at; future/modifier verb form
- 수는
- su-neun — Ability or possibility (topic-marked)
- 없지만
- eopjiman — Does not exist, but; although there is none
- 꿈틀거리며
- kkumteul-georimyeo —
- 숨어
- sum-eo — Hiding; concealing oneself from view
- 다니는
- danineun — Going around; moving about habitually
- 것은
- geoseun — The thing or fact (topic-marked); general nominalizer
- 아주
- aju — Very; quite; extremely well or much
- 잘
- jal — Well; skillfully; in a good manner
- 알거든
- algeodeun — Knows well, you see; explaining known information
- 언덕에
- eondeok-e — At the hill; to or on a hill (locative)
- 친구들이
- chinggu-deul-i — Friends (subject-marked); people one is close with
- 올
- ol — Will come; future modifier form of to come
- 것이라고
- geosirago — Quoting that it will be; reported future assertion
- 하더군
- hadeogun — They said so; reported speech with mild surprise
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent; splendid; outstanding in quality
- 손님들도
- sonnim-deul-do — Guests too; visitors as well (inclusive particle)
- 하지만
- hajiman — However; but; conjunction showing contrast
- 그들이
- geudeul-i — They (subject-marked); third-person plural pronoun
- 누구인지
- nugu-inji — Who they are; interrogative embedded in a clause
- 말하려
- malharyo — Intending to say or tell; trying to speak
- 하지
- haji — Does not; base of negative verb construction
- 않았어
- anasseo — Did not; past tense negation of an action
- 아니면
- animyeon — Or else; if not; alternatively
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really; in fact without exaggeration
- 몰랐을
- mollasseul — May not have known; past uncertain ignorance
- 수도
- sudo — Possibility too; might also be the case
- 있고
- itgo — There is and; exists with a continuing conjunction
- 모든
- modeun — All; every; each without exception
- 도깨비불들이
- dokkaebi-bul-deul-i — Will-o'-the-wisps or ghost fires (subject-marked)
- 이른바
- ireonba — So-called; what is referred to as something
- 횃불
- hwaetbul — Torch; a stick burned to give light
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to do something
- 그곳에
- geugose — To that place; there (locative-marked pronoun)
- 오도록
- odorok — So that they come; in order to arrive there
- 명령을
- myeongnyeong-eul — Order or command (object-marked); directive given
- 받았대
- badassde — Reportedly received; heard they were commanded
- 풍부하게
- pungbuhage — Abundantly; plentifully; in great quantity
- 은과
- eun-gwa — Silver and; the metal silver with conjunction
- 금이
- geum-i — Gold (subject-marked); precious yellow metal
- 닦여서
- dakkyeoseo — Having been polished; cleaned and made to shine
- 달빛
- dalbbit — Moonlight; the light reflected from the moon
- 아래
- arae — Below; underneath; lower in position
- 놓일
- noil — Will be placed; future modifier of to be laid
- 낯선
- natsseon — Unfamiliar; strange; not previously encountered
- 이들은
- ideul-eun — These people (topic-marked); referring to a group
- 누구일까
- nugu-ilkka — Who could they be; wondering about identity
- 도마뱀들이
- domabaem-deul-i — Lizards (subject-marked); plural of lizard
- 물었다
- mureotda — Asked; past tense of to ask a question
- 도대체
- dodaeche — On earth; in the world; emphasizing bewilderment
- 무슨
- museun — What kind of; which; interrogative determiner
- 일이
- il-i — Thing or matter (subject-marked); an event or affair
- 걸까
- geolkka — Could it be; wondering or speculating about something
- 들어봐
- deureobwa — Listen up; try to hear (informal imperative)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →