← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 217

English → Korean Full Text Level 6/10

Another thing they wondered at was, that they were able without trouble to understand the language.

그들이 또 놀란 것은, 그 언어를 아무 어려움 없이 이해할 수 있다는 점이었습니다.

"Take care," said the old man, "or people will think you have not been well brought up."

"조심하세요," 노인이 말했습니다, "그렇지 않으면 사람들이 당신들이 제대로 교육을 받지 못했다고 생각할 것입니다."

Then they entered the elfin hill, where the select and grand company were assembled, and so quickly had they appeared that they seemed to have been blown together.

그런 다음 그들은 요정 언덕으로 들어갔는데, 그곳에는 선별된 훌륭한 손님들이 모여 있었고, 그들이 너무 빠르게 나타나서 마치 바람에 불려 모인 것처럼 보였습니다.

But for each guest the neatest and pleasantest arrangement had been made.

그러나 각 손님을 위해 가장 단정하고 즐거운 준비가 되어 있었습니다.

The sea folks sat at table in great water-tubs, and they said it was just like being at home.

바다 사람들은 커다란 물통 속에 앉아 식사를 했으며, 집에 있는 것과 똑같다고 말했습니다.

All behaved themselves properly excepting the two young northern goblins; they put their legs on the table and thought they were all right.

두 명의 어린 북쪽 도깨비들을 제외하고 모두 예의 바르게 행동했습니다. 그들은 다리를 탁자 위에 올려놓고 아무 문제 없다고 생각했습니다.

"Feet off the table-cloth!" said the old goblin.

"식탁보에서 발을 내리세요!" 늙은 도깨비가 말했습니다.

They obeyed, but not immediately.

그들은 따랐지만, 곧바로는 아니었습니다.

Then they tickled the ladies who waited at table, with the fir-cones, which they carried in their pockets.

그런 다음 그들은 주머니에 가지고 있던 솔방울로 시중을 드는 여인들을 간지럽혔습니다.

They took off their boots, that they might be more at ease, and gave them to the ladies to hold.

그들은 더 편안하려고 장화를 벗어서 여인들에게 들고 있으라고 주었습니다.

But their father, the old goblin, was very different; he talked pleasantly about the stately Norwegian rocks, and told fine tales of the waterfalls which dashed over them with a clattering noise like thunder or the sound of an organ, spreading their white foam on every side.

그러나 그들의 아버지인 늙은 도깨비는 아주 달랐습니다. 그는 위풍당당한 노르웨이의 바위들에 대해 즐겁게 이야기하고, 천둥소리나 오르간 소리처럼 요란한 소리를 내며 사방에 하얀 거품을 뿜으며 바위를 타고 흘러내리는 폭포에 대한 훌륭한 이야기들을 들려주었습니다.

He told of the salmon that leaps in the rushing waters, while the water-god plays on his golden harp.

그는 물의 신이 황금 하프를 연주하는 동안 세차게 흐르는 물속에서 뛰어오르는 연어에 대해서도 이야기했습니다.

Vocabulary

그들이
geudeuri — subject marker form of 'they'
tto — again; also; in addition
놀란
nollan — surprised; astonished (adjective form)
것은
geoseun — topic marker form of 'thing/fact'
geu — that; the (demonstrative determiner)
언어를
eoneoreul — object marker form of 'language'
아무
amu — any; no (used in negative contexts)
어려움
eoryeoom — difficulty; hardship; challenge
없이
eopsi — without; lacking something entirely
이해할
ihaеhal — to understand (future/modifier verb form)
su — ability; possibility (used with verbs)
있다는
itdaneun — that there is; nominalized existence clause
점이었습니다
jeomieotseumnida — it was the point/aspect (formal past)
조심하세요
josimhaseyo — please be careful; watch out (polite)
노인이
noin-i — subject form of 'elderly person/old man'
말했습니다
malhaetseumnida — said; spoke (formal past tense)
그렇지
geureochi — otherwise; if not so (conditional)
않으면
aneumyeon — if not; unless (negative conditional)
사람들이
saramdeuri — subject form of 'people; persons'
당신들이
dangsindeuri — subject form of 'you (plural)'
제대로
jedaero — properly; correctly; as it should be
교육을
gyoyugeul — object form of 'education; schooling'
받지
batji — to receive (negative or auxiliary verb form)
못했다고
motaetdago — quoting that someone could not do something
생각할
saenggakhal — to think; to consider (future modifier form)
것입니다
geosimnida — it is the case that; formal declarative ending
그런
geureon — such; like that (determiner)
다음
daeum — next; after; following
그들은
geudeurеun — topic form of 'they'
요정
yojeong — fairy; elf; magical creature
언덕으로
eondeogeuro — directional form of 'hill; mound'
들어갔는데
deureoganneunde — entered; went inside (contrastive past)
그곳에는
geugose neun — at that place; there (topic/location)
선별된
seonbyeoldoen — selected; carefully chosen (adjective form)
훌륭한
hullyunghan — excellent; wonderful; outstanding
손님들이
sonnimdeuri — subject form of 'guests; visitors'
모여
moyeo — gathered together; assembled
있었고
isseotgo — there were; existed (past connective)
너무
neomu — too; excessively; very much
빠르게
ppareuge — quickly; rapidly; at fast speed
나타나서
natanaseo — appeared; showed up (connective form)
마치
machi — just like; as if; as though
바람에
barame — in/by the wind (locative/instrumental)
불려
bullyeo — blown; called (passive connective form)
모인
moin — gathered; assembled (adjective form)
것처럼
geotcheoreom — as if; like; resembling something
보였습니다
boyeotseumnida — appeared; seemed; looked (formal past)
그러나
geureona — however; but; nevertheless
gak — each; every; respective
손님을
sonnimeul — object form of 'guest; visitor'
위해
wihae — for the sake of; in order to benefit
가장
gajang — most; the best; to the greatest degree
단정하고
danjeongago — neat and tidy; well-ordered (connective)
즐거운
jeulgeoun — pleasant; enjoyable; fun (adjective)
준비가
junbiga — subject form of 'preparation; readiness'
되어
doeo — became; was done (connective form)
있었습니다
isseotseumnida — there was; existed (formal past tense)
바다
bada — sea; ocean
사람들은
saramdeureun — topic form of 'people; sea people'
커다란
keodaran — big; large; huge (adjective form)
물통
multong — water barrel; bucket; water container
속에
soge — inside; within (locative form)
앉아
anja — sitting; seated (connective verb form)
식사를
siksareul — object form of 'meal; dining'
했으며
haeteuime — did and; performed (connective past)
집에
jibe — at home; in the house (locative)
있는
inneun — existing; being present (modifier form)
것과
geotgwa — compared to; same as the thing
똑같다고
ttokgatdago — quoting that it is exactly the same
du — two (number)
명의
myeongui — possessive form of counter for people
어린
eolin — young; little; juvenile (adjective)
북쪽
bukjjok — north; northern direction
도깨비들을
dokkaebiDeureul — object form of 'goblins; Korean imps'
제외하고
jeoehaго — excluding; except for; aside from
모두
modu — all; everyone; everything
예의
yeui — manners; etiquette; courtesy
바르게
bareuge — properly; correctly; in a well-mannered way
행동했습니다
haengdonqhaetseumnida — behaved; acted; conducted oneself (formal past)
다리를
darireul — object form of 'leg(s)'
탁자
takja — table; desk (furniture)
위에
wie — on top of; above (locative)
올려놓고
ollyeonoko — placed on top of; put up (connective)
문제
munje — problem; issue; matter
없다고
eopdago — quoting that there is no problem
생각했습니다
saenggakaetseumnida — thought; considered (formal past tense)
식탁보에서
siktakbоeseo — from the tablecloth (locative source)
발을
bareul — object form of 'foot; feet'
내리세요
naeriseyo — please take down; remove from (polite)
늙은
neulgeun — old; aged (adjective modifying form)
도깨비가
dokkaeбiga — subject form of 'goblin; Korean imp'
따랐지만
ttaratjiman — followed/obeyed but (concessive past)
곧바로는
gotbaroneun — not immediately; not right away (topic)
아니었습니다
anieotseumnida — it was not; was not the case (formal)
주머니에
jumeonie — in the pocket (locative form)
가지고
gajigo — having; carrying; possessing (connective)
있던
itdeon — that was there/had (past modifier form)
솔방울로
solbangulло — with a pine cone (instrumental form)
시중을
sijungeul — object form of 'serving; attendance'
드는
deuneun — serving; attending (present modifier)
여인들을
yeoindeureul — object form of 'women; ladies'
간지럽혔습니다
ganjireophyeotseumnida — tickled; caused a tickling sensation (formal)
deo — more; additionally; further
편안하려고
pyeonanharyeo — in order to be comfortable/at ease
장화를
janghwareul — object form of 'boots; tall shoes'
벗어서
beoseoseo — took off; removed (connective form)
여인들에게
yeoindeurege — to/for the women (dative form)
들고
deulgo — holding; carrying (connective form)
있으라고
isseurago — quoting order to hold/keep something
주었습니다
jueotseumnida — gave; provided (formal past tense)
그들의
geudeureui — possessive form of 'their'
아버지인
abeojiин — who is the father; the father (modifier)
도깨비는
dokkaeбineun — topic form of 'the goblin'
아주
aju — very; extremely; quite different
달랐습니다
dallatseumnida — was different; differed (formal past)
그는
geuneun — topic form of 'he; that person'
바위들에
bawidulee — about/regarding rocks; locative of 'rocks'
대해
daehae — about; regarding; concerning something
즐겁게
jeulgeopge — joyfully; cheerfully; in a pleasant way
이야기하고
iyagihago — talked and; told stories (connective)
천둥소리나
cheonddungsoriна — thunder sound or; like thunder noise
소리처럼
soricheoreom — like a sound; as loud as a sound
요란한
yoranhan — noisy; loud; boisterous; clamorous
소리를
sorireul — object form of 'sound; noise'
내며
naemyeo — making a sound; emitting (connective)
사방에
sabage — in all directions; everywhere around
하얀
hayan — white; snow-white (adjective form)
거품을
geopumeul — object form of 'foam; bubbles; froth'
뿜으며
ppeumeumyeo — spraying; spouting; emitting (connective)
바위를
bawireul — object form of 'rock; boulder'
타고
tago — riding; flowing over (connective form)
흘러내리는
heulleonaerineun — flowing down; streaming downward (modifier)
폭포에
pokpoe — about/at the waterfall (locative)
대한
daehan — about; regarding; related to (modifier)
이야기들을
iyagideureul — object form of 'stories; tales'
들려주었습니다
deullyeojueotseumnida — told stories to; let someone hear (formal)
물의
murui — possessive form of 'water'
신이
sini — subject form of 'god; deity; spirit'
황금
hwanggeum — gold; golden (noun/adjective)
연주하는
yeonjuhaneun — playing music; performing (modifier form)
동안
dongan — during; while; for a period of time
세차게
sechage — powerfully; forcefully; with strong force
흐르는
heureuneun — flowing; running (present modifier form)
물속에서
mulsoge seo — from within the water; in the water
뛰어오르는
ttwieooreuneun — leaping up; jumping out (modifier form)
연어에
yeoneoe — about/at the salmon (locative form)
대해서도
daehaesеodo — also about; regarding as well
이야기했습니다
iyagihaetseumnida — talked; told a story (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →