← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 226

English → Korean Full Text Level 6/10

It is very strange, but I must not let any one know it;" and he praised the cloth, which he did not see, and expressed his joy at the beautiful colours and the fine pattern.

이것은 매우 이상하지만, 아무도 그것을 알게 해서는 안 된다;" 그리고 그는 보지도 못한 천을 칭찬하며, 아름다운 색깔과 훌륭한 무늬에 기쁨을 표했다.

"It is very excellent," he said to the emperor.

"정말 훌륭합니다," 그가 황제에게 말했다.

Everybody in the whole town talked about the precious cloth.

온 마을의 모든 사람들이 그 귀한 천에 대해 이야기했다.

At last the emperor wished to see it himself, while it was still on the loom.

마침내 황제는 천이 아직 베틀에 걸려 있는 동안 직접 그것을 보고 싶어했다.

With a number of courtiers, including the two who had already been there, he went to the two clever swindlers, who now worked as hard as they could, but without using any thread.

이미 그곳에 다녀온 두 사람을 포함한 여러 신하들과 함께, 황제는 두 영리한 사기꾼들을 찾아갔는데, 그들은 이제 실을 전혀 사용하지 않으면서도 최선을 다해 일하는 척했다.

"Is it not magnificent?" said the two old statesmen who had been there before.

"정말 훌륭하지 않습니까?" 전에 그곳에 다녀온 두 노신하가 말했다.

"Your Majesty must admire the colours and the pattern."

"폐하께서는 분명 색깔과 무늬에 감탄하실 것입니다."

And then they pointed to the empty looms, for they imagined the others could see the cloth.

그리고 나서 그들은 텅 빈 베틀을 가리켰는데, 다른 사람들은 천이 보일 것이라고 생각했기 때문이다.

"What is this?" thought the emperor, "I do not see anything at all.

"이게 무엇이란 말인가?" 황제는 생각했다, "나는 아무것도 보이지 않는다.

That is terrible! Am I stupid? Am I unfit to be emperor?

이것은 끔찍한 일이다! 내가 어리석은 것인가? 내가 황제가 될 자격이 없는 것인가?

That would indeed be the most dreadful thing that could happen to me."

그것은 정말로 내게 일어날 수 있는 가장 끔찍한 일일 것이다."

"Really," he said, turning to the weavers, "your cloth has our most gracious approval;"

"정말로," 그가 직공들에게 몸을 돌리며 말했다, "그대들의 천은 우리의 가장 은혜로운 승인을 받았소;"

and nodding contentedly he looked at the empty loom, for he did not like to say that he saw nothing.

그리고 만족스럽게 고개를 끄덕이며 그는 텅 빈 베틀을 바라보았는데, 아무것도 보이지 않는다고 말하고 싶지 않았기 때문이다.

All his attendants, who were with him, looked and looked, and although they could not see anything more than the others, they said, like the emperor, "It is very beautiful."

그와 함께 있던 모든 신하들은 계속해서 바라보았지만, 다른 사람들보다 더 많은 것을 볼 수 없었음에도 불구하고, 황제처럼 "정말 아름답습니다"라고 말했다.

Vocabulary

이것은
igeoseun — This (topic marker attached); refers to this thing
매우
maeu — Very, extremely; used to intensify adjectives or adverbs
이상하지만
isanghajiman — Strange/odd, but; concessive form of 이상하다
아무도
amudo — Nobody, no one; used with negative verbs
그것을
geugeoseul — That thing (object marker); refers to that item
알게
alge — So that (someone) knows; causative connector of 알다
해서는
haeseoneun — Must not do; doing and (topic) — used in prohibitions
an — Not; negation adverb placed before a verb
된다
doenda — It becomes; it is allowed/acceptable
그리고
geurigo — And, and then; conjunction connecting sentences
그는
geuneun — He (topic marker); referring to a male person
보지도
bojido — Not even see; emphatic negative of seeing
못한
mothan — Could not do; inability modifier form
천을
cheoneul — Cloth, fabric (object marker); piece of textile
칭찬하며
chingchanhамyeo — While praising; simultaneous action of praising something
아름다운
areumdaun — Beautiful; modifier form of 아름답다
색깔과
saekkkalgwa — Color and; referring to color with conjunction
훌륭한
hullyunghan — Excellent, magnificent; modifier form of 훌륭하다
무늬에
munуie — Pattern, design (locative); on the pattern of fabric
기쁨을
gippeumeul — Joy, delight (object marker); expressing happiness
표했다
pyohaetda — Expressed, showed; past tense of 표하다
정말
jeongmal — Really, truly; adverb emphasizing sincerity or truth
훌륭합니다
hullyunghamnida — It is excellent/magnificent; formal polite form
그가
geuga — He (subject marker); third-person male subject
황제에게
hwangjeeege — To the emperor; dative form indicating direction to emperor
말했다
malhaetda — Said, spoke; past tense of 말하다
on — Whole, entire; modifier meaning all of something
마을의
maeurui — Of the village; possessive form of 마을 (village)
모든
modeun — All, every; modifier indicating entirety
사람들이
saramdeuri — People (subject marker); plural of 사람 (person)
geu — That; demonstrative modifier for a noun
귀한
gwihan — Precious, valuable; modifier form of 귀하다
천에
cheone — About the cloth; locative/topic form of 천 (fabric)
대해
daehae — About, regarding; used to indicate a topic of discussion
이야기했다
iyagиhaetda — Talked, spoke about; past tense of 이야기하다
마침내
machimne — Finally, at last; adverb indicating end result
황제는
hwangjeneun — The emperor (topic marker); referring to the emperor
천이
cheoni — The cloth (subject marker); fabric as grammatical subject
아직
ajik — Still, yet; indicating an ongoing or incomplete state
베틀에
beteullе — On the loom; locative form of 베틀 (weaving loom)
걸려
geollyeo — Hung, draped; connective form of 걸리다
있는
inneun — Being, existing; present tense modifier of 있다
동안
dongan — While, during; indicating a time period
직접
jikjeop — Directly, in person; adverb meaning personally
보고
bogo — Seeing and; connective form of 보다 (to see)
싶어했다
sipeohaetda — Wanted to; past tense of desire 싶어하다
이미
imi — Already; adverb indicating prior completion
그곳에
geugose — To/at that place; locative of 그곳 (that place)
다녀온
danyeoон — Had visited and returned; past modifier of 다녀오다
du — Two; numeral modifier before a noun
사람을
sarameul — Person (object marker); human being as object
포함한
pohamhan — Including; modifier form of 포함하다 (to include)
여러
yeoreo — Several, various; modifier indicating multiple items
신하들과
sinhadeulgwa — With the retainers/ministers; court officials with conjunction
함께
hamkke — Together; adverb meaning along with others
영리한
yeongнihan — Clever, smart; modifier form of 영리하다
사기꾼들을
sagiккundeureul — The swindlers/con men (object marker); fraudulent people
찾아갔는데
chajagannеunde — Went to visit, but; past connective of 찾아가다
그들은
geudeureun — They (topic marker); referring to a group of people
이제
ije — Now; adverb indicating the present moment
실을
sireul — Thread, yarn (object marker); material for weaving
전혀
jeonhyeo — Not at all; adverb of complete negation
사용하지
sayonghaji — Not using; negative connector form of 사용하다
않으면서도
aneumyeonseodo — Even while not doing; concessive negative connector
최선을
choesoneul — Best effort (object marker); one's utmost effort
다해
dahae — Doing one's best; connective form of 다하다
일하는
ilhaneun — Working; present tense modifier of 일하다 (to work)
척했다
cheoкhaetda — Pretended; past tense of 척하다 (to pretend)
훌륭하지
hullyunghaji — Isn't it excellent; interrogative form of 훌륭하다
않습니까
anseumnikka — Isn't it; formal negative question ending
전에
jeone — Before, previously; time expression meaning earlier
노신하가
nosinhaga — The old minister (subject); experienced senior court official
폐하께서는
pyehakkeseoNeun — Your Majesty (topic); honorific address for the emperor
분명
bunmyeong — Clearly, certainly; adverb expressing certainty
감탄하실
gamtanhasyil — Will be amazed; honorific future modifier of 감탄하다
것입니다
geosimnida — It is the case that; formal declarative sentence ending
나서
naseo — After coming forward; connective form of 나서다
teong — Empty, hollow; adverb describing a completely empty state
bin — Empty; modifier form of 비다 (to be empty)
베틀을
beteulreul — The loom (object marker); weaving loom as object
가리켰는데
garikkyeonnеunde — Pointed to, but; past connective of 가리키다
다른
dareun — Other, different; modifier meaning another/different
사람들은
saramdeureun — People (topic marker); others as topic of sentence
보일
boil — Will be visible; future modifier of 보이다 (to be seen)
것이라고
geosiRago — That it would be; indirect quotation of expectation
생각했기
saenggakhaetgi — Because (he) thought; past causal connector of 생각하다
때문이다
ttaemunida — It is because; causal sentence-ending expression
이게
ige — This is; contracted form of 이것이 (subject form)
무엇이란
mueosiRan — What is this; exclamatory question about identity
말인가
maRinga — What does this mean; rhetorical question ending
생각했다
saenggakhaetda — Thought; past tense of 생각하다 (to think)
나는
naneun — I (topic marker); first-person subject in sentences
아무것도
amugеotdo — Nothing at all; used with negative verbs
보이지
boiji — Not visible; negative connector form of 보이다
않는다
anneunda — Does not; plain present negative verb ending
끔찍한
kkеumjjikhan — Terrible, horrible; modifier form of 끔찍하다
일이다
irida — It is a matter/thing; declarative form of 일 (affair)
내가
naega — I (subject marker); first-person subject form
어리석은
eoriseоkeun — Foolish, stupid; modifier form of 어리석다
것인가
geoSinga — Am I the one; rhetorical question ending
황제가
hwangjega — Emperor (subject marker); ruler as grammatical subject
doel — Will become; future modifier of 되다 (to become)
자격이
jagyeogi — Qualification (subject marker); eligibility or merit
없는
eoмneun — Not having; present modifier of 없다 (to not have)
그것은
geugeoseun — That (topic marker); referring to that matter
정말로
jeongmallo — Truly, really; emphatic adverb of truth
내게
naege — To me; dative form of 나 (I/me)
일어날
ireoNal — Will happen/occur; future modifier of 일어나다
su — Ability, possibility; used in ~ㄹ 수 있다 construction
가장
gajang — Most; superlative adverb modifying adjectives
일일
iril — A thing/day; referring to a matter or occurrence
것이다
geoSida — It is; declarative sentence-ending expression
직공들에게
jikgongdeulege — To the weavers; dative form of 직공들 (weavers)
몸을
momeul — Body (object marker); one's physical body
돌리며
dollimyeo — While turning; simultaneous action of turning around
그대들의
geudedeului — Your (plural honorific possessive); addressing weavers formally
천은
cheoneun — The cloth (topic marker); fabric as sentence topic
우리의
uriui — Our; first-person plural possessive modifier
은혜로운
eunhyeroun — Gracious, benevolent; modifier form of 은혜롭다
승인을
seungineul — Approval (object marker); official acceptance or consent
받았소
badassо — Has received; past tense formal speech ending
만족스럽게
manjokseureопge — Satisfactorily; adverb form of 만족스럽다
고개를
gogaereul — Head/neck (object marker); nodding one's head
끄덕이며
kkеudeogimyeo — While nodding; simultaneous action of nodding head
바라보았는데
barabоannеunde — Gazed at, but; past connective of 바라보다
않는다고
anneundago — That (one) does not; indirect quotation of negation
말하고
malhago — Saying and; connective form of 말하다 (to say)
싶지
sipji — Not wanting to; negative connector of desire
않았기
aNasgi — Because did not; past negative causal connector
그와
geUwa — With him; comitative form of 그 (he/him)
있던
itdeon — Who was there; past state modifier of 있다
신하들은
sinhadеureun — The retainers (topic); court officials as topic
계속해서
gyesokhaeseo — Continuously; adverbial form meaning kept on doing
바라보았지만
baraboatjiman — Gazed at, but; past concessive of 바라보다
사람들보다
saramdeulboda — Than other people; comparative form with people
deo — More; comparative adverb used before adjectives/verbs
많은
manеun — Many, much; modifier form of 많다 (to be many)
것을
geoseul — Thing (object marker); referring to something in general
bol — To see; future/potential modifier of 보다
없었음에도
eobteoSeumedo — Even though there was none; concessive past form
불구하고
bulguhago — Despite, in spite of; concessive connector phrase
황제처럼
hwangjecheoReom — Like the emperor; comparative form meaning similar to
아름답습니다
aReumdapseumnida — It is beautiful; formal polite declarative sentence
라고
rago — Quoting particle; marks direct or indirect speech
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →