← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 235

English → Korean Full Text Level 6/10

At last the tapers were lighted, and then what a glistening blaze of light the tree presented!

마침내 촛불들이 켜졌고, 그러자 나무는 얼마나 눈부신 빛의 불꽃을 발산했는지!

It trembled so with joy in all its branches, that one of the candles fell among the green leaves and burnt some of them.

나무는 모든 가지에서 기쁨으로 너무나 떨었기 때문에, 촛불 하나가 초록 잎들 사이로 떨어져 그 중 몇 개를 태웠다.

"Help! help!" exclaimed the young ladies, but there was no danger, for they quickly extinguished the fire.

"도와주세요! 도와주세요!" 젊은 아가씨들이 외쳤지만, 위험하지는 않았다, 왜냐하면 그들이 재빨리 불을 껐기 때문이다.

After this, the tree tried not to tremble at all, though the fire frightened him; he was so anxious not to hurt any of the beautiful ornaments, even while their brilliancy dazzled him.

이 일이 있은 후, 나무는 불이 자신을 놀라게 했음에도 불구하고 전혀 떨지 않으려고 애썼다; 그는 아름다운 장식품들 중 어느 것도 다치게 하지 않으려고 매우 조심했으며, 그 빛남이 그를 눈부시게 하는 동안에도 그러했다.

And now the folding doors were thrown open, and a troop of children rushed in as if they intended to upset the tree; they were followed more silently by their elders.

그리고 이제 접이식 문들이 활짝 열렸고, 한 무리의 아이들이 나무를 쓰러뜨리려는 듯이 뛰어 들어왔다; 그들의 뒤를 어른들이 더 조용히 따라 들어왔다.

For a moment the little ones stood silent with astonishment, and then they shouted for joy, till the room rang, and they danced merrily round the tree, while one present after another was taken from it.

잠시 동안 작은 아이들은 놀라움에 조용히 서 있었고, 그런 다음 방이 울릴 때까지 기쁨으로 환호하며, 나무 주변을 즐겁게 춤추었고, 선물들이 하나씩 나무에서 빼내어졌다.

"What are they doing? What will happen next?" thought the fir.

"그들은 무엇을 하고 있는 걸까? 다음에는 무슨 일이 일어날까?" 전나무는 생각했다.

At last the candles burnt down to the branches and were put out.

마침내 촛불들이 가지까지 타 내려와 꺼졌다.

Then the children received permission to plunder the tree.

그런 다음 아이들은 나무를 마음껏 약탈해도 된다는 허락을 받았다.

Oh, how they rushed upon it, till the branches cracked, and had it not been fastened with the glistening star to the ceiling, it must have been thrown down.

오, 그들이 얼마나 나무에 달려들었는지, 가지들이 부러질 때까지, 만약 나무가 빛나는 별로 천장에 고정되어 있지 않았더라면, 틀림없이 쓰러졌을 것이다.

Vocabulary

마침내
machimne — Finally, at last, after a long time
촛불들이
chotbuldeuri — Candles (subject marker attached)
켜졌고
kyeojyeotgo — Were lit and (candles turned on)
그러자
geureoja — Then, at that moment, thereupon
나무는
namuneun — The tree (topic marker attached)
얼마나
eolmana — How much, to what degree or extent
눈부신
nunbusin — Dazzling, brilliant, blindingly bright
빛의
bichi — Of light (light's, possessive form)
불꽃을
bulkkocheul — Flames, sparks (object marker attached)
발산했는지
balsanhaenneunjin — Whether it radiated, emitted or gave off
모든
modeun — Every, all, each without exception
가지에서
gajieseo — From the branch or branches
기쁨으로
gippeumeuro — With joy, happily, full of delight
너무나
neomuna — So very much, exceedingly, excessively
떨었기
tteoреotgi — Because it trembled or shook (reason form)
때문에
ttaemune — Because of, due to, on account of
촛불
chotbul — Candle, candlelight, flame of a candle
하나가
hanaga — One (subject marker attached, one item)
초록
chorok — Green color, the color green
잎들
ipdeul — Leaves, plural form of leaf
사이로
sairo — Through the gap, between, among
떨어져
tteoreojyeo — Falling down, dropping, coming loose
geu — That, the (demonstrative or article-like)
jung — Among, in the middle of, within
myeot — A few, several, how many
개를
gaereul — Items, pieces (counter with object marker)
태웠다
taewotda — Burned them, set on fire, scorched
도와주세요
dowajuseyo — Please help me, please give assistance
젊은
jeolmeun — Young, youthful in age
아가씨들이
agassideuri — Young ladies, young women (subject form)
외쳤지만
oechyeotjiman — Cried out but, shouted however
위험하지는
wiheomhajineun — As for being dangerous, not dangerous
않았다
anassda — Was not, did not (negation past tense)
왜냐하면
waenyahamyeon — Because, the reason being that
그들이
geudеuri — They (subject marker attached)
재빨리
jaeppalli — Quickly, swiftly, with great speed
불을
bureul — Fire, flame (object marker attached)
껐기
kkeotgi — Extinguished, put out (reason noun form)
때문이다
ttaemunida — It is because of, that is the reason
i — This (demonstrative adjective)
일이
iri — This incident, matter, event (subject)
있은
isseun — That occurred, that happened (modifier)
hu — After, following, subsequent time
불이
buri — Fire, flame (subject marker attached)
자신을
jasineul — Itself, oneself (object marker attached)
놀라게
nollage — To surprise, to startle, cause astonishment
했음에도
haesseumedо — Even though it did, despite having done
불구하고
bulguhago — In spite of, regardless of, notwithstanding
전혀
jeonhyeo — Not at all, absolutely not, entirely not
떨지
tteolji — To tremble, shake (verb stem form)
않으려고
aneurelyeogo — Trying not to, intending not to
애썼다
aessotda — Made an effort, tried hard, strove
그는
geuneun — He, that person (topic marker attached)
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely, pretty in appearance
장식품들
jangsikpumdeul — Decorations, ornaments, decorative items plural
어느
eoneu — Any, which, a certain one
것도
geotdo — Not even one thing, nothing at all
다치게
dachige — To hurt, to injure, to damage something
하지
haji — Do not, not doing (negation form)
매우
maeu — Very, extremely, highly, greatly
조심했으며
josimhaesseumyeo — Was careful and, took care while
빛남이
bitnami — The shining, the brilliance (subject form)
눈부시게
nunbusige — Dazzlingly, blindingly bright manner
하는
haneun — Which does, that makes (modifier form)
동안에도
Even during, throughout even that time
그러했다
geureоhaetda — It was so, that was the case
그리고
geurigo — And, and then, furthermore
이제
ije — Now, at this point, from now on
접이식
jeobisik — Folding, foldable type (as in doors)
문들이
mundeuri — Doors (plural subject marker attached)
활짝
hwaljjak — Wide open, fully, completely opened
열렸고
yeollyeotgo — Were opened and, opened up then
han — One, a, a group of (numeral adjective)
무리의
murui — A group of, a crowd of, a herd of
아이들이
aideuri — Children (subject marker attached)
나무를
namureul — The tree (object marker attached)
쓰러뜨리려는
sseureoттeuriryeoneun — Intending to topple or knock over
듯이
deusi — As if, as though, seemingly like
뛰어
ttwieо — Running, jumping, rushing forward
들어왔다
deureowaтda — Came in, entered, rushed inside
그들의
geudeureui — Their, belonging to them (possessive)
뒤를
dwireul — Behind, the back (object marker attached)
어른들이
eoреundeuri — Adults, grown-ups (subject marker attached)
deo — More, even more, additionally
조용히
joyonghi — Quietly, silently, in a calm manner
따라
ttara — Following, coming after, in accordance
잠시
jamsi — For a moment, briefly, a short while
동안
dongan — During, for a period of time
작은
jageun — Small, little, tiny in size
아이들은
aideulеun — The children (topic marker attached)
놀라움에
nollaоume — In amazement, in surprise, with wonder
seo — Standing, while standing (location verb)
있었고
isseotgo — Were standing and, existed then
그런
geureon — Such, that kind of, like that
다음
daeum — Next, following, the one after
방이
bangi — The room (subject marker attached)
울릴
ullil — That will resound, ring, echo (modifier)
때까지
ttaekkaji — Until the time when, up until
환호하며
hwanhohamyeo — Cheering and, shouting with joy
나무
namu — Tree, wood, a tree plant
주변을
jubyeoneul — The surroundings, around (object marker)
즐겁게
jeulgeopge — Joyfully, happily, in a fun manner
춤추었고
chumchuеotgo — Danced and, were dancing then
선물들이
seonmuldeuri — Gifts, presents (plural subject marker)
하나씩
hanassik — One by one, one at a time
나무에서
namuеseo — From the tree, off the tree
빼내어졌다
ppaenaеojyeotda — Were taken out, removed, pulled from
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
무엇을
mueoseul — What (object marker attached)
하고
hago — Doing and, doing while, together with
있는
inneun — That is doing, currently doing (modifier)
걸까
geolkka — I wonder what, could it be that
다음에는
daeumeneun — Next time, afterward, what comes next
무슨
museun — What kind of, what sort of thing
일어날까
ireonalkka — What will happen, will occur next
전나무는
jeонnamuneun — The fir tree (topic marker attached)
생각했다
saenggakhaetda — Thought, considered, reflected upon something
가지까지
gajikkaji — All the way to the branches, up to
ta — Burning, catching fire, getting scorched
내려와
naeryeowa — Coming down, descending, going downward
꺼졌다
kkeojyeotda — Was extinguished, went out, turned off
마음껏
maеumkkeot — To one's heart's content, freely, fully
약탈해도
yaktalhaedo — Even if plundering, looting freely allowed
된다는
doenaneun — That it is okay, that it is allowed
허락을
heoрakeul — Permission, consent (object marker attached)
받았다
badatda — Received, got, was given something
o — Oh! exclamation of surprise or wonder
나무에
namue — On the tree, at the tree (location)
달려들었는지
dallyeodeurеonneunjin — How they rushed at, attacked fiercely
가지들이
gajideuri — The branches (plural subject marker attached)
부러질
bureojil — Will break, about to snap (modifier form)
만약
manyak — If, supposing that, in case that
빛나는
bitnaneun — Shining, glowing, sparkling (modifier form)
별로
byeollo — As a star, by means of a star
천장에
cheonjange — On the ceiling, at the ceiling
고정되어
gojongdoeeo — Fixed, fastened, secured in place
있지
itji — Is there, does exist (negation form)
않았더라면
anassdeollamyeon — If it had not been, had it not
틀림없이
teullimeopsi — Certainly, without doubt, surely, definitely
쓰러졌을
sseurеojyeosseul — Would have fallen over, toppled (past conditional)
것이다
geosida — It is the case that, it would be
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →