← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 237

English → Korean Full Text Level 6/10

yes, so it happens in the world," thought the fir-tree; he believed it all, because it was related by such a nice man.

"그래, 세상에서는 그런 일이 일어나는 거야"라고 전나무는 생각했다. 그는 그 모든 것을 믿었는데, 왜냐하면 그것이 그토록 좋은 사람에 의해 이야기되었기 때문이었다.

"Ah! well," he thought, "who knows? perhaps I may fall down too, and marry a princess;" and he looked forward joyfully to the next evening, expecting to be again decked out with lights and playthings, gold and fruit.

"아! 글쎄," 그는 생각했다. "누가 알겠어? 어쩌면 나도 떨어져서 공주와 결혼할지도 몰라." 그리고 그는 다음 날 저녁을 기쁘게 기대했으며, 다시 불빛과 장난감, 금과 과일로 꾸며지기를 바랐다.

"To-morrow I will not tremble," thought he; "I will enjoy all my splendor, and I shall hear the story of Humpty Dumpty again, and perhaps Ivede-Avede."

"내일은 떨지 않을 거야," 그는 생각했다. "나의 모든 화려함을 즐기고, 험프티 덤프티 이야기를 다시 들을 거야, 그리고 어쩌면 이베데-아베데도."

And the tree remained quiet and thoughtful all night.

그리고 나무는 밤새 조용하고 생각에 잠긴 채로 있었다.

In the morning the servants and the housemaid came in.

아침에 하인들과 하녀가 들어왔다.

"Now," thought the fir, "all my splendor is going to begin again."

"이제," 전나무는 생각했다, "나의 모든 화려함이 다시 시작될 거야."

But they dragged him out of the room and up stairs to the garret, and threw him on the floor, in a dark corner, where no daylight shone, and there they left him.

하지만 그들은 그를 방에서 끌어내어 계단 위 다락방으로 올라가서, 햇빛이 전혀 들지 않는 어두운 구석의 바닥에 내던지고는 그대로 두고 가버렸다.

"What does this mean?" thought the tree, "what am I to do here? I can hear nothing in a place like this," and he had time enough to think, for days and nights passed and no one came near him, and when at last somebody did come, it was only to put away large boxes in a corner.

"이게 무슨 뜻이지?" 나무는 생각했다. "여기서 나는 무엇을 해야 하지? 이런 곳에서는 아무것도 들을 수 없잖아." 그리고 그는 생각할 시간이 충분했는데, 며칠 밤낮이 지나도 아무도 그에게 가까이 오지 않았고, 마침내 누군가가 왔을 때는 구석에 큰 상자들을 놓으러 온 것뿐이었다.

So the tree was completely hidden from sight as if it had never existed.

그리하여 나무는 마치 존재한 적도 없었던 것처럼 완전히 시야에서 사라졌다.

"It is winter now," thought the tree, "the ground is hard and covered with snow, so that people cannot plant me.

"지금은 겨울이야," 나무는 생각했다. "땅은 딱딱하고 눈으로 덮여 있어서, 사람들이 나를 심을 수가 없지.

Vocabulary

그래
geurae — Yes, okay, or expressing agreement
세상에서는
sesang-eseo-neun — In the world, as for in this world
그런
geureon — Such, that kind of, like that
일이
il-i — Work or event (subject marker attached)
일어나는
il-eo-na-neun — Happening, occurring, taking place
거야
geo-ya — It is (informal sentence-ending expression)
라고
ra-go — Quoting particle meaning 'saying that'
전나무는
jeon-na-mu-neun — The fir tree (topic marker attached)
생각했다
saeng-gak-haet-da — Thought, had the thought about something
그는
geu-neun — He, that person (subject/topic marker)
모든
mo-deun — All, every, each and every one
것을
geot-eul — Thing, object (object marker attached)
믿었는데
mid-eot-neun-de — Believed it, but (contrastive past tense)
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — Because, the reason being that
그것이
geu-geot-i — That thing, it (subject marker attached)
그토록
geu-to-rok — So much, to that extent, that greatly
좋은
jo-eun — Good, kind, nice, pleasant
사람에
sa-ram-e — Person (locative/directional marker attached)
의해
ui-hae — By means of, by (passive agent marker)
이야기되었기
i-ya-gi-doe-eot-gi — Because it was told or narrated by
때문이었다
ttae-mun-i-eot-da — It was because of, the reason was
글쎄
geul-sse — Well, hmm, expression of uncertainty or hesitation
누가
nu-ga — Who (subject marker attached), whoever
알겠어
al-get-eo — Would know, can tell (informal)
어쩌면
eo-jjeo-myeon — Perhaps, maybe, possibly it could be
나도
na-do — I also, me too (particle attached)
떨어져서
tteol-eo-jyeo-seo — Having fallen down, dropping and then
공주와
gong-ju-wa — With the princess (comitative particle attached)
결혼할지도
gyeol-hon-hal-ji-do — Might even marry, possibility of marrying
몰라
mol-la — Don't know, maybe, who knows
다음
da-eum — Next, following, the one after
nal — Day, a day in time
저녁을
jeo-nyeok-eul — Evening, dinner (object marker attached)
기쁘게
gi-ppeu-ge — Joyfully, happily, with delight
기대했으며
gi-dae-haet-eu-myeo — Looked forward to and (connective past tense)
다시
da-si — Again, once more, anew
불빛과
bul-bit-gwa — Lights and (comitative particle attached)
장난감
jang-nan-gam — Toy, plaything, object for play
금과
geum-gwa — Gold and (comitative particle attached)
과일로
gwa-il-lo — With fruit, using fruit (instrumental marker)
꾸며지기를
kku-myeo-ji-gi-reul — To be decorated, being adorned (nominalized)
바랐다
ba-rat-da — Wished, hoped, desired something
내일은
nae-il-eun — Tomorrow (topic marker attached)
떨지
tteol-ji — To tremble, shiver (negative connective form)
않을
an-eul — Will not, not going to (future negative)
나의
na-ui — My, mine (possessive marker attached)
화려함을
hwa-ryeo-ham-eul — Splendor, magnificence (object marker attached)
즐기고
jeul-gi-go — Enjoying and, to enjoy (connective form)
이야기를
i-ya-gi-reul — Story, tale (object marker attached)
들을
deul-eul — To listen to, to hear (future modifier)
나무는
na-mu-neun — The tree (topic marker attached)
밤새
bam-sae — All night long, throughout the night
조용하고
jo-yong-ha-go — Quiet and, being silent (connective form)
생각에
saeng-gak-e — In thought, in contemplation (locative marker)
잠긴
jam-gin — Submerged in, absorbed in, locked in
채로
chae-ro — While remaining in that state, as it is
있었다
it-eot-da — Was, existed, had been there
아침에
a-chim-e — In the morning, at morning time
하인들과
ha-in-deul-gwa — Servants and (plural and comitative marker)
하녀가
ha-nyeo-ga — Maid, female servant (subject marker attached)
들어왔다
deul-eo-wat-da — Came in, entered a place
이제
i-je — Now, at this point, from now on
화려함이
hwa-ryeo-ham-i — Splendor, magnificence (subject marker attached)
시작될
si-jak-doel — Will begin, about to start (future modifier)
하지만
ha-ji-man — But, however, nevertheless
그들은
geu-deul-eun — They, them (topic marker attached)
그를
geu-reul — Him, that person (object marker attached)
방에서
bang-e-seo — From the room, in the room
끌어내어
kkeul-eo-nae-eo — Dragging out, pulling out and then
계단
gye-dan — Stairs, staircase, steps
wi — Above, on top, upper area
다락방으로
da-rak-bang-eu-ro — To the attic, toward the attic room
올라가서
ol-la-ga-seo — Going up and, having climbed up
햇빛이
haet-bit-i — Sunlight (subject marker attached)
전혀
jeon-hyeo — Not at all, completely not, never
들지
deul-ji — Does not enter or come in (negative form)
않는
an-neun — Not doing, negative present modifier
어두운
eo-du-un — Dark, dim, gloomy (modifier form)
구석의
gu-seok-ui — Of the corner, corner's (possessive marker)
바닥에
ba-dak-e — On the floor, at the bottom
내던지고는
nae-deon-ji-go-neun — Throwing down and then (leaving it there)
그대로
geu-dae-ro — As it is, just like that, unchanged
두고
du-go — Leaving behind, placing and going
가버렸다
ga-beo-ryeot-da — Left and were gone, went away entirely
이게
i-ge — This is, what is this (colloquial)
무슨
mu-seun — What kind of, what sort of
뜻이지
tteut-i-ji — What does it mean, the meaning is
여기서
yeo-gi-seo — Here, at this place, from here
무엇을
mu-eot-eul — What (object marker attached), what thing
해야
hae-ya — Must do, have to do (obligation form)
하지
ha-ji — Do (informal question/statement ending)
이런
i-reon — This kind of, such as this
곳에서는
got-e-seo-neun — In a place like this (topic marker)
아무것도
a-mu-geot-do — Nothing at all, not anything either
su — Ability, possibility (used with can/cannot)
없잖아
eop-jan-a — There isn't any, you know there's none
생각할
saeng-gak-hal — To think, thinking (future modifier form)
시간이
si-gan-i — Time (subject marker attached)
충분했는데
chung-bun-haet-neun-de — Was sufficient, but there was enough time
며칠
myeo-chil — Several days, a few days
밤낮이
bam-nat-i — Day and night (subject marker attached)
지나도
ji-na-do — Even though passing, even after time passes
아무도
a-mu-do — Nobody, no one at all
그에게
geu-e-ge — To him, toward him (dative marker)
가까이
ga-kka-i — Near, close, in proximity
오지
o-ji — Come (negative connective form, not coming)
않았고
an-at-go — Did not do and (past negative connective)
마침내
ma-chim-nae — Finally, at last, eventually
누군가가
nu-gun-ga-ga — Someone (subject marker attached)
왔을
wat-eul — When someone came (past supposition modifier)
때는
ttae-neun — When, at the time (topic marker attached)
keun — Big, large, great (modifier form)
상자들을
sang-ja-deul-eul — Boxes (plural, object marker attached)
놓으러
no-eu-reo — In order to place or put down
on — Having come, who came (past modifier)
것뿐이었다
geot-ppun-i-eot-da — It was only that, nothing more than that
그리하여
geu-ri-ha-yeo — And so, therefore, thus as a result
마치
ma-chi — Just as if, as though, like
존재한
jon-jae-han — Having existed, that existed (past modifier)
적도
jeok-do — Even once, even the experience of having
없었던
eop-seot-deon — Had not existed, there never was (retrospective)
것처럼
geot-cheo-reom — As if, like, in the manner of
완전히
wan-jeon-hi — Completely, entirely, fully, totally
시야에서
si-ya-e-seo — From sight, from the field of vision
사라졌다
sa-ra-jyeot-da — Disappeared, vanished, was gone
지금은
ji-geum-eun — Now, at the present time (topic marker)
겨울이야
gyeo-ul-i-ya — It is winter (informal declarative ending)
땅은
ttang-eun — The ground, the earth (topic marker attached)
딱딱하고
ttak-ttak-ha-go — Hard and, being stiff (connective form)
눈으로
nun-eu-ro — With snow, by means of snow
덮여
deop-yeo — Covered, being covered over
있어서
it-eo-seo — Being in that state, so therefore
사람들이
sa-ram-deul-i — People (plural, subject marker attached)
나를
na-reul — Me, myself (object marker attached)
심을
sim-eul — To plant, planting (future modifier form)
수가
su-ga — Possibility, ability (subject marker attached)
없지
eop-ji — There isn't, cannot (informal ending)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →