← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 238

English → Korean Full Text Level 6/10

I shall be sheltered here, I dare say, until spring comes.

봄이 올 때까지 여기서 보호받을 수 있을 거라고 감히 말할 수 있어.

How thoughtful and kind everybody is to me!

모두들 나에게 얼마나 자상하고 친절한지!

Still I wish this place were not so dark, as well as lonely, with not even a little hare to look at.

그래도 이곳이 이렇게 어둡지 않았으면 좋겠어, 외롭기도 하고, 바라볼 작은 토끼 한 마리조차 없으니.

How pleasant it was out in the forest while the snow lay on the ground, when the hare would run by, yes, and jump over me too, although I did not like it then.

눈이 땅 위에 쌓여 있을 때 숲 속에서 얼마나 즐거웠던지, 토끼가 옆을 달려가고, 그래, 내 위를 뛰어넘기도 했는데, 그때는 좋아하지 않았지만.

Oh! it is terrible lonely here."

오! 여기는 정말 끔찍하게 외로워."

"Squeak, squeak," said a little mouse, creeping cautiously towards the tree; then came another; and they both sniffed at the fir-tree and crept between the branches.

"찍찍," 하고 작은 쥐 한 마리가 나무를 향해 조심스럽게 기어오며 말했다; 그러고는 또 한 마리가 왔다; 그리고 둘 다 전나무 냄새를 맡고 가지 사이로 기어들었다.

"Oh, it is very cold," said the little mouse, "or else we should be so comfortable here, shouldn't we, you old fir-tree?"

"오, 정말 춥네," 하고 작은 쥐가 말했다, "그렇지 않았다면 여기가 정말 편안했을 텐데, 그렇지 않니, 이 늙은 전나무야?"

"I am not old," said the fir-tree, "there are many who are older than I am."

"나는 늙지 않았어," 전나무가 말했다, "나보다 더 늙은 것들이 많이 있어."

"Where do you come from? and what do you know?" asked the mice, who were full of curiosity.

"어디서 왔니? 그리고 뭘 알고 있니?" 호기심으로 가득 찬 쥐들이 물었다.

"Have you seen the most beautiful places in the world, and can you tell us all about them? and have you been in the storeroom, where cheeses lie on the shelf, and hams hang from the ceiling?

"세상에서 가장 아름다운 곳들을 본 적이 있니, 그리고 그것들에 대해 모두 이야기해 줄 수 있니? 그리고 치즈가 선반에 놓여 있고 햄이 천장에 매달려 있는 창고에 가본 적 있니?

One can run about on tallow candles there, and go in thin and come out fat."

거기서는 수지 양초 위를 뛰어다닐 수 있고, 홀쭉하게 들어가서 뚱뚱하게 나올 수 있어."

"I know nothing of that place," said the fir-tree, "but I know the wood where the sun shines and the birds sing."

"나는 그곳에 대해 아무것도 모르지," 전나무가 말했다, "하지만 나는 햇빛이 비치고 새들이 노래하는 숲을 알아."

Vocabulary

봄이
bomi — Spring (subject marker attached)
ol — Will come; future modifier form of 오다
때까지
ttaekkaji — Until the time when something happens
여기서
yeogiseo — From here; at this place
보호받을
bohobadeul — To be protected; future modifier form
su — Ability or possibility; used in 'can' constructions
있을
isseul — Will be; future modifier form of 있다
거라고
georago — Quoted expectation or belief about something
감히
gamhi — Daringly; boldly; having the audacity to
말할
malhal — To say; future modifier form of 말하다
있어
isseo — There is; informal present tense of 있다
모두들
modeudeul — Everyone; all people (plural emphasis)
나에게
naege — To me; toward me
얼마나
eolmana — How much; how very; to what degree
자상하고
jasanghago — Being caring and attentive, and...
친절한지
chinjeolhanji — How kind someone is; expressing degree of kindness
그래도
geuraedo — Even so; nevertheless; still
이곳이
igosi — This place (subject marker attached)
이렇게
ireoke — Like this; in this way; this much
어둡지
eodupji — Dark; used in negative wish constructions
않았으면
anasseumyeon — If it were not; expressing a wish it weren't so
좋겠어
jogeseo — It would be nice; expressing a desire or wish
외롭기도
oeropgido — Also lonely; loneliness as one feeling among others
하고
hago — And; doing; connecting actions or states
바라볼
barabol — To gaze at; to look toward something
작은
jageun — Small; little; tiny
토끼
tokki — Rabbit; a small hopping mammal
han — One; a single (numeral modifier)
마리조차
marijoca — Not even one (animal); emphasizing absence
없으니
eopseuni — Because there is none; lacking something
눈이
nuni — Snow (subject marker); precipitation in winter
ttang — Ground; earth; land
위에
wie — On top of; above
쌓여
ssahyeo — Piled up; accumulated (snow, objects)
ttae — Time; moment; when something occurs
sup — Forest; woods; a tree-filled area
속에서
sogeso — Inside; from within a place or thing
즐거웠던지
jeulgeoweotdeonji — How enjoyable it was; recalling past happiness
토끼가
tokkiga — Rabbit (subject marker attached)
옆을
yeopeul — The side; beside (object marker attached)
달려가고
dallyeogago — Running off; going somewhere by running
그래
geurae — Yes; right; okay; informal agreement
nae — My; belonging to me
위를
wireul — The top; over (object marker attached)
뛰어넘기도
ttwieoneomgido — Also jumping over; leaping across something
했는데
haenneunde — Did (it), but; past tense with contrast
그때는
geuttaeneun — At that time; back then
좋아하지
joahaji — To like; used in negative constructions
않았지만
anassjiiman — Did not (do), but; past negative contrast
여기는
yeogineun — Here (topic marker); as for this place
정말
jeongmal — Really; truly; genuinely
끔찍하게
kkeumjjikhage — Terribly; horribly; dreadfully
외로워
oerowo — Lonely; feeling isolated and alone
찍찍
jjikjjik — Squeak squeak; sound a mouse makes
jwi — Mouse; rat; small rodent
마리가
mariga — Counter for animals (subject marker attached)
나무를
namureul — Tree (object marker attached)
향해
hyanghae — Toward; in the direction of
조심스럽게
josimseureobge — Carefully; cautiously; with great care
기어오며
gieoromyeo — While crawling up; creeping upward
말했다
malhaetta — Said; spoke; past tense of 말하다
그러고는
geureogoneun — And then; after doing that
tto — Again; also; once more
왔다
watda — Came; arrived; past tense of 오다
그리고
geurigo — And; furthermore; connecting clauses
dul — Two; both (native Korean number)
da — All; both; entirely
전나무
jeonnamu — Fir tree; an evergreen coniferous tree
냄새를
naemsaereul — Smell; scent; odor (object marker attached)
맡고
matgo — Smelling; sniffing; detecting a scent
가지
gaji — Branch; bough of a tree
사이로
sairo — Through the gap; between things
기어들었다
gieodeureotta — Crawled into; crept inside something
춥네
chupne — It's cold; expressing that temperature is cold
편안했을
pyeonanhaesseul — Would have been comfortable; past conditional comfort
텐데
tende — It would be; expressing expectation or regret
그렇지
geureonji — Isn't that so; right?; seeking agreement
않니
anni — Isn't it; informal negative question tag
늙은
neulgeun — Old; aged; elderly (modifier form)
늙지
neulkji — To be old; used in negative constructions
않았어
anasseo — Did not; informal past negative
나보다
naboda — More than me; compared to me
deo — More; even more; to a greater degree
것들이
geotdeuri — Things (plural subject); multiple objects or entities
많이
mani — Many; a lot; in great quantity
어디서
eodiseo — From where; where did you come from
왔니
wanni — Did you come?; informal past question of 오다
mwol — What (object); contracted form of 무엇을
알고
algo — Knowing; having knowledge of something
있니
inni — Do you have?; are you?; informal question
호기심으로
hogisimeuro — With curiosity; driven by inquisitiveness
가득
gadeuk — Full; filled to the brim
chan — Filled with; full of (modifier form)
쥐들이
jwigeuri — Mice (plural subject marker attached)
물었다
mureotta — Asked; inquired; past tense of 묻다
세상에서
sesangeseo — In the world; from the world
가장
gajang — Most; the most; superlative degree
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
곳들을
gotdeureul — Places (plural object marker attached)
bon — Seen; having seen; past modifier of 보다
적이
jeogi — Experience of; having done something before
그것들에
geugeotdeure — About those things; regarding them
대해
daehae — About; regarding; concerning something
모두
modu — All; everything; entirely
이야기해
iyagihae — Tell a story; talk about something
jul — To give (for someone's benefit); future modifier
치즈가
chijeuга — Cheese (subject marker attached)
선반에
seonbane — On the shelf; upon a storage shelf
놓여
nohyeo — Placed; laid; set down on a surface
햄이
haemi — Ham (subject marker); cured pork product
천장에
cheonjange — On the ceiling; from the ceiling
매달려
maedallryeo — Hanging; suspended from above
창고에
changgoe — In the warehouse; in a storage room
가본
gabon — Having visited; experienced going somewhere
jeok — Time; experience of having done something
양초
yangcho — Candle; wax stick used for light
뛰어다닐
ttwieodanil — To run around; to frolic about freely
홀쭉하게
holjjukhage — Slimly; in a thin, slender manner
들어가서
deureogaseo — Going in; entering and then doing something
뚱뚱하게
ttungttunghage — Fatly; in a plump or chubby manner
나올
naol — To come out; future modifier of 나오다
그곳에
geugose — At that place; in that location
아무것도
amugeotdo — Nothing at all; not anything whatsoever
모르지
moreoji — Don't know; used in rhetorical or negative statements
하지만
hajiman — But; however; on the other hand
나는
naneun — I (topic marker); as for me
햇빛이
haetbichi — Sunlight (subject marker); light from the sun
비치고
bichigo — Shining; light reflecting or illuminating, and...
새들이
saedeuri — Birds (plural subject marker attached)
노래하는
noraehaneun — Singing; birds that sing (modifier form)
숲을
supeul — Forest (object marker attached)
알아
ara — I know; informal present tense of 알다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →