Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 244
I am the happiest of all creatures."
나는 모든 피조물 중에서 가장 행복합니다."
Well, one day some people came, who took hold of the flax, and pulled it up by the roots; this was painful; then it was laid in water as if they intended to drown it; and, after that, placed near a fire as if it were to be roasted; all this was very shocking.
그런데 어느 날 몇몇 사람들이 와서 아마를 붙잡고 뿌리째 뽑아 버렸습니다. 이것은 고통스러운 일이었습니다. 그런 다음 아마는 마치 물에 빠뜨리려는 듯이 물속에 놓였고, 그 후에는 마치 구우려는 듯이 불 가까이에 놓였습니다. 이 모든 것이 매우 충격적이었습니다.
"We cannot expect to be happy always," said the flax; "by experiencing evil as well as good, we become wise."
"우리가 항상 행복하기를 기대할 수는 없어," 아마가 말했습니다. "선과 악을 모두 경험함으로써 우리는 지혜로워지는 거야."
And certainly there was plenty of evil in store for the flax.
그리고 확실히 아마에게는 많은 고난이 기다리고 있었습니다.
It was steeped, and roasted, and broken, and combed; indeed, it scarcely knew what was done to it.
아마는 물에 불려지고, 볶아지고, 부러지고, 빗질을 당했습니다. 실로 아마는 자신에게 무슨 일이 일어나는지 거의 알 수가 없었습니다.
At last it was put on the spinning wheel.
마침내 아마는 물레 위에 올려졌습니다.
"Whirr, whirr," went the wheel so quickly that the flax could not collect its thoughts.
"윙, 윙," 물레가 너무 빠르게 돌아가서 아마는 생각을 가다듬을 수가 없었습니다.
"Well, I have been very happy," he thought in the midst of his pain, "and must be contented with the past;" and contented he remained till he was put on the loom, and became a beautiful piece of white linen.
"글쎄, 나는 매우 행복했었지," 그는 고통 속에서 생각했습니다. "그리고 지난 일에 만족해야 해." 그리고 그는 베틀 위에 올려져 아름다운 하얀 리넨 천이 될 때까지 만족한 채로 있었습니다.
All the flax, even to the last stalk, was used in making this one piece.
마지막 줄기까지 모든 아마가 이 한 장의 천을 만드는 데 사용되었습니다.
"Well, this is quite wonderful; I could not have believed that I should be so favored by fortune.
"글쎄, 이것은 정말 놀라운 일이야. 내가 이렇게 운명의 은혜를 받을 줄은 믿지 못했을 거야.
The fern was not wrong with its song of
고사리의 노래가 틀리지 않았어,
'Snip, snap, snurre, Basse lurre.'
'싹둑, 탁, 스누레, 바세 루레.'
But the song is not ended yet, I am sure; it is only just beginning.
하지만 노래는 아직 끝나지 않았어, 분명히. 이제 막 시작된 것뿐이야.
Vocabulary
- 나는
- na-neun — I; first-person singular subject pronoun
- 모든
- mo-deun — All; every; entire
- 피조물
- pi-jo-mul — Created being; creature made by a creator
- 중에서
- jung-e-seo — Among; from within a group
- 가장
- ga-jang — Most; the greatest degree of something
- 행복합니다
- haeng-bok-ham-ni-da — Am happy; formal expression of happiness
- 그런데
- geu-reon-de — But; however; by the way
- 어느
- eo-neu — A certain; some; one particular
- 날
- nal — Day; a single calendar day
- 몇몇
- myeot-myeot — Several; a few; some people or things
- 사람들이
- sa-ram-deu-ri — People; plural subject marker attached
- 와서
- wa-seo — Having come; coming and then doing something
- 붙잡고
- but-jap-go — Grabbing; seizing and holding tightly
- 뿌리째
- ppu-ri-jjae — By the roots; root and all together
- 뽑아
- ppo-ba — Pulled out; uprooted; extracted something
- 버렸습니다
- beo-ryeot-seum-ni-da — Discarded; did something completely and finally
- 이것은
- i-geo-seun — This is; referring to something just mentioned
- 고통스러운
- go-tong-seu-reo-un — Painful; causing great suffering or distress
- 일이었습니다
- i-ri-eot-seum-ni-da — It was a matter; it was an event
- 그런
- geu-reon — Such; that kind of; like that
- 다음
- da-eum — Next; following; after that
- 마치
- ma-chi — Just as if; as though; like
- 물에
- mu-re — In water; into water; locative form
- 빠뜨리려는
- ppa-tteu-ri-ryeo-neun — Intending to drop into; about to submerge
- 듯이
- deu-si — As if; as though; seeming like
- 물속에
- mul-so-ge — Inside the water; underwater; submerged location
- 놓였고
- no-i-go — Was placed; was set down and then
- 그 후에는
- geu hu-e-neun — After that; subsequently; following that time
- 불
- bul — Fire; flame; source of heat and light
- 가까이에
- ga-kka-i-e — Near; close to; in the vicinity of
- 놓였습니다
- no-i-eot-seum-ni-da — Was placed; was formally set in position
- 이 것이
- i geo-si — This thing; this matter as subject
- 매우
- mae-u — Very; extremely; highly; greatly
- 충격적이었습니다
- chung-gyeok-jeo-gi-eot-seum-ni-da — Was shocking; was deeply disturbing and startling
- 우리가
- u-ri-ga — We; first-person plural subject pronoun
- 항상
- hang-sang — Always; at all times; constantly
- 행복하기를
- haeng-bok-ha-gi-reul — To be happy; happiness as an object
- 기대할
- gi-dae-hal — To expect; to anticipate; future modifier form
- 수는
- su-neun — Ability; possibility; can (with topic marker)
- 없어
- eop-seo — There isn't; cannot; does not exist
- 말했습니다
- mal-haet-seum-ni-da — Said; spoke; stated formally in past tense
- 선과
- seon-gwa — Good and; goodness alongside something else
- 악을
- a-geul — Evil; wickedness as object of a verb
- 모두
- mo-du — All; everything; altogether; both
- 경험함으로써
- gyeong-heom-ham-eu-ro-sseo — By experiencing; through the act of experiencing
- 우리는
- u-ri-neun — We; first-person plural with topic marker
- 지혜로워지는
- ji-hye-ro-wo-ji-neun — Becoming wise; growing in wisdom over time
- 거야
- geo-ya — It is; casual assertion of a fact
- 그리고
- geu-ri-go — And; furthermore; in addition to that
- 확실히
- hwak-sil-hi — Certainly; surely; definitely; without doubt
- 많은
- ma-neun — Many; much; a large number of
- 고난이
- go-nan-i — Hardship; suffering; trials as subject
- 기다리고 있었습니다
- gi-da-ri-go i-eot-seum-ni-da — Was waiting; was in store; lay ahead
- 부러지고
- bu-reo-ji-go — Being broken; snapping and then continuing
- 실로
- sil-lo — Truly; indeed; in reality; verily
- 자신에게
- ja-si-ne-ge — To oneself; for oneself; regarding itself
- 무슨
- mu-seun — What kind of; what sort of thing
- 일이
- i-ri — Work; thing; matter as subject
- 일어나는지
- i-reo-na-neun-ji — Whether something is happening; what is occurring
- 거의
- geo-ui — Almost; nearly; hardly; barely
- 알 수가 없었습니다
- al su-ga eop-seum-ni-da — Could not know; was impossible to understand
- 마침내
- ma-chim-nae — Finally; at last; in the end
- 위에
- wi-e — On top of; above; on the surface
- 올려졌습니다
- ol-ryeo-jeot-seum-ni-da — Was placed on top; was lifted onto
- 너무
- neo-mu — Too; excessively; overly much
- 빠르게
- ppa-reu-ge — Fast; quickly; rapidly; swiftly
- 돌아가서
- do-ra-ga-seo — Spinning and so; turning and then
- 생각을
- saeng-ga-geul — Thought; thinking as object of verb
- 가다듬을
- ga-da-deu-meul — To collect; to gather one's thoughts
- 글쎄
- geul-sse — Well; hmm; expression of hesitation or reflection
- 행복했었지
- haeng-bok-haet-eot-ji — Was happy; reminiscing about past happiness
- 그는
- geu-neun — He; third-person male subject with topic marker
- 고통
- go-tong — Pain; suffering; agony; distress
- 속에서
- so-ge-seo — Within; inside; from within a place
- 생각했습니다
- saeng-ga-kaet-seum-ni-da — Thought; reflected; considered formally in past
- 지난
- ji-nan — Past; previous; gone by already
- 일에
- i-re — About the matter; regarding work or events
- 만족해야 해
- man-jo-kae-ya hae — Must be satisfied; need to feel content
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- 하얀
- ha-yan — White; pure white in color
- 천이
- cheo-ni — Cloth; fabric as subject of sentence
- 될
- doel — Will become; future modifier of becoming
- 때까지
- ttae-kka-ji — Until; up to the time of something
- 만족한
- man-jo-kan — Satisfied; content; pleased modifier form
- 채로
- chae-ro — While remaining; in the state of
- 마지막
- ma-ji-mak — Last; final; the very end
- 한 장의
- han jang-ui — One sheet of; a single piece of
- 천을
- cheo-neul — Cloth; fabric as object of a verb
- 만드는
- man-deu-neun — Making; creating; producing as modifier form
- 데
- de — In doing; for the purpose of something
- 사용되었습니다
- sa-yong-doe-eot-seum-ni-da — Was used; was employed for a purpose
- 정말
- jeong-mal — Really; truly; genuinely; indeed
- 놀라운
- nol-la-un — Amazing; wonderful; astonishing; surprising
- 일이야
- i-ri-ya — It is a matter; what a thing this is
- 내가
- nae-ga — I; first-person singular subject emphatic form
- 이렇게
- i-reo-ke — Like this; in this way; to this extent
- 운명의
- un-myeong-ui — Of fate; of destiny; belonging to fortune
- 은혜를
- eun-hye-reul — Grace; favor; blessing as object of verb
- 받을
- ba-deul — To receive; future modifier of receiving
- 줄은
- ju-reun — That; the fact that; used with knowing
- 믿지 못했을
- mit-ji mo-taet-seul — Could not have believed; did not expect
- 노래가
- no-rae-ga — The song; song as subject of sentence
- 틀리지 않았어
- teul-li-ji a-na-sseo — Was not wrong; proved to be correct
- 하지만
- ha-ji-man — But; however; nevertheless; in contrast
- 노래는
- no-rae-neun — The song; song with topic marker
- 아직
- a-jik — Still; yet; not yet
- 끝나지
- kkeut-na-ji — Not ended; has not finished yet
- 분명히
- bun-myeong-hi — Clearly; obviously; evidently; without doubt
- 이제
- i-je — Now; from now on; at this point
- 막
- mak — Just; right now; barely; only just
- 시작된
- si-jak-doen — Has begun; started; modifier of something begun
- 것뿐이야
- geot-ppu-ni-ya — It is only; nothing more than this
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →