Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 249
They often thought the last spark had come; and one would cry, "There goes the schoolmaster;" but the next moment another spark would appear, shining so beautifully.
그들은 종종 마지막 불꽃이 왔다고 생각했습니다. 그리고 누군가는 "선생님이 가신다!"라고 외치곤 했지만, 다음 순간 또 다른 불꽃이 나타나 아름답게 빛났습니다.
How they would like to know where the sparks all went to!
그들은 불꽃들이 모두 어디로 갔는지 알고 싶었습니다!
Perhaps we shall find out some day, but we don't know now.
언젠가는 알게 될지도 모르지만, 지금은 알 수 없습니다.
The whole bundle of paper had been placed on the fire, and was soon alight.
종이 묶음 전체가 불 위에 놓였고, 곧 불이 붙었습니다.
"Ugh," cried the paper, as it burst into a bright flame; "ugh."
"으악," 종이가 밝은 불꽃으로 타오르며 외쳤습니다. "으악."
It was certainly not very pleasant to be burning; but when the whole was wrapped in flames, the flames mounted up into the air, higher than the flax had ever been able to raise its little blue flower, and they glistened as the white linen never could have glistened.
타오르는 것이 결코 유쾌하지는 않았습니다. 하지만 전체가 불꽃에 휩싸였을 때, 불꽃은 공중으로 치솟았고, 아마포가 작은 파란 꽃을 피울 수 있었던 것보다 더 높이 올라갔으며, 흰 아마포가 결코 반짝일 수 없었던 것처럼 눈부시게 빛났습니다.
All the written letters became quite red in a moment, and all the words and thoughts turned to fire.
쓰여진 글자들이 순식간에 새빨갛게 변했고, 모든 단어와 생각들이 불로 변했습니다.
"Now I am mounting straight up to the sun," said a voice in the flames; and it was as if a thousand voices echoed the words; and the flames darted up through the chimney, and went out at the top.
"이제 나는 태양을 향해 곧장 올라가고 있어," 불꽃 속에서 목소리가 말했습니다. 마치 천 개의 목소리가 그 말을 메아리처럼 따라 하는 것 같았습니다. 불꽃은 굴뚝을 통해 위로 솟구쳐 꼭대기로 빠져나갔습니다.
Then a number of tiny beings, as many in number as the flowers on the flax had been, and invisible to mortal eyes, floated above them.
그런 다음 아마포에 피었던 꽃들만큼이나 많은 수의 작은 존재들이, 인간의 눈에는 보이지 않은 채, 그 위를 떠다녔습니다.
Vocabulary
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached); referring to a group
- 종종
- jongjong — Often; frequently; from time to time
- 마지막
- majimak — Last; final; the very end
- 불꽃이
- bulkkochi — Flame (subject marker); a burst of fire
- 왔다고
- watdago — Saying that (someone/something) came
- 생각했습니다
- saenggakhaetsseumnida — Thought; considered; formal past tense of think
- 그리고
- geurigo — And; and then; connecting two clauses
- 누군가는
- nugun-ganeun — Someone (topic marker); a certain person
- 선생님이
- seonsaengnimi — Teacher (subject marker); instructor is
- 가신다
- gasinda — Is leaving; goes away (honorific present)
- 라고
- rago — Quotation particle meaning 'saying that'
- 외치곤
- oechigon — Used to shout; habitually cried out
- 했지만
- haetjiman — Did (something) but; past tense with contrast
- 다음
- daeum — Next; following; the one after
- 순간
- sungan — Moment; instant; a split second
- 또
- tto — Again; also; once more
- 다른
- dareun — Different; another; other kind
- 나타나
- natana — Appeared; emerged; showed up
- 아름답게
- areumdapge — Beautifully; in a lovely manner
- 빛났습니다
- bichnatsseumnida — Shone; gleamed; glittered brightly (formal past)
- 불꽃들이
- bulkkotdeuri — Flames (plural subject); multiple bursts of fire
- 모두
- modu — All; everyone; entirely; altogether
- 어디로
- eodiro — To where; in which direction
- 갔는지
- ganneunjji — Whether (they) went; indirect question about destination
- 알고
- algo — Knowing; to know and (then do something)
- 싶었습니다
- sipeotsseumnida — Wanted to; desired to (formal past tense)
- 언젠가는
- eonjenga-neun — Someday; at some point in the future
- 알게
- alge — Come to know; get to understand
- 될지도
- doeljido — Might become; possibly will turn out
- 모르지만
- moreujiman — Don't know but; uncertain yet continuing
- 지금은
- jigeumeun — Right now (topic); at this moment
- 알
- al — Know (verb stem); to understand something
- 수
- su — Ability; way; possibility (bound noun)
- 없습니다
- eoptsseumnida — There is not; cannot; does not exist (formal)
- 종이
- jongi — Paper; a sheet of paper
- 묶음
- mukeum — Bundle; bunch; a tied group of things
- 전체가
- jeonchega — Entire (subject); the whole thing together
- 불
- bul — Fire; flame; a burning blaze
- 위에
- wie — On top of; above; over something
- 놓였고
- nohyeotgo — Was placed and; was set down then
- 곧
- got — Soon; shortly; immediately afterward
- 불이
- buri — Fire (subject marker); the fire subject
- 붙었습니다
- buteosseumnida — Caught fire; was set alight (formal past)
- 종이가
- jongiga — Paper (subject marker); the paper subject
- 밝은
- balgeun — Bright; clear; radiant (adjective form)
- 불꽃으로
- bulkkoteuro — Into flames; with fire (directional/instrumental)
- 타오르며
- taoreumyeo — While burning up; blazing and simultaneously
- 외쳤습니다
- oechyeotsseumnida — Shouted; cried out loudly (formal past)
- 타오르는
- taoreuneun — Burning; blazing (present participle modifier)
- 것이
- geosi — The thing (subject); the fact that (nominalizer)
- 결코
- gyeolko — Never; by no means; absolutely not
- 유쾌하지는
- yukwaehajineun — Pleasant (negated topic); not particularly enjoyable
- 않았습니다
- anatsseumnida — Was not; did not (formal negative past)
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 불꽃에
- bulkkote — In the flame; surrounded by fire
- 휩싸였을
- hwipssayeosseul — When wrapped in; enveloped by (past modifier)
- 때
- ttae — When; at the time of; moment
- 불꽃은
- bulkkoteun — The flame (topic marker); the fire itself
- 공중으로
- gongjungeuro — Into the air; upward into the sky
- 치솟았고
- chisotatgo — Shot up and; soared upward then continued
- 작은
- jageun — Small; little; tiny (adjective modifier)
- 파란
- paran — Blue; sky-blue (adjective modifier form)
- 꽃을
- kkocheul — Flower (object marker); a blossom
- 피울
- piul — To bloom; to make bloom (future modifier)
- 있었던
- isseotdeon — That existed; which was possible (past modifier)
- 것보다
- geotboda — Than (doing) something; compared to the thing
- 더
- deo — More; even more; further
- 높이
- nopi — High; highly; to a great height
- 올라갔으며
- ollagatsseumyeo — Rose up and furthermore; ascended and additionally
- 흰
- huin — White; whitish (adjective modifier form)
- 반짝일
- banjjagil — To sparkle; to twinkle (future modifier form)
- 없었던
- eopseotdeon — That did not exist; which was impossible (past)
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like something; in the manner of
- 눈부시게
- nunbusige — Dazzlingly; blindingly; in a brilliant manner
- 쓰여진
- sseuryeojin — Written; inscribed (past passive modifier form)
- 글자들이
- geulljadeuri — Letters/characters (plural subject); written symbols
- 순식간에
- sunsikgane — In an instant; in the blink of an eye
- 새빨갛게
- saeppalgake — Bright red; vivid scarlet (intensified adverb form)
- 변했고
- byeonhaetgo — Changed and; transformed then (past connective)
- 모든
- modeun — Every; all; each and every (modifier)
- 단어와
- daneowan — Words and; vocabulary together with something else
- 생각들이
- saenggakdeuri — Thoughts (plural subject); ideas as subject
- 불로
- bullo — Into fire; transformed to flame (instrumental)
- 변했습니다
- byeonhaetsseumnida — Changed; transformed; became something else (formal past)
- 이제
- ije — Now; from now on; at this point
- 나는
- naneun — I (topic marker); referring to oneself
- 태양을
- taeyangel — The sun (object marker); toward the sun
- 향해
- hyanghae — Toward; facing; in the direction of
- 곧장
- gotjang — Straight; directly; without detour
- 올라가고
- ollagago — Going up and; ascending continuously
- 있어
- isseo — Is; exists; am (informal present progressive)
- 불꽃
- bulkkot — Flame; spark; a burst of fire
- 속에서
- sogeso — Inside; from within; from the interior of
- 목소리가
- moksoriga — Voice (subject marker); a vocal sound
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said; spoke; stated (formal past tense)
- 마치
- machi — Just like; as if; exactly as though
- 천
- cheon — One thousand; a thousand units
- 개의
- gaeuui — Of (counter); belonging to a number of items
- 그
- geu — That; the (demonstrative determiner)
- 말을
- mareul — Words (object marker); speech as object
- 메아리처럼
- meaaricheoreom — Like an echo; as a reverberation
- 따라
- ttara — Following; along with; in accordance with
- 하는
- haneun — Doing; which does (present participle modifier)
- 것
- geot — Thing; fact; nominalized action or state
- 같았습니다
- gatatsseumnida — Seemed like; appeared as if (formal past)
- 굴뚝을
- gultteugeul — Chimney (object marker); smokestack as object
- 통해
- tonghae — Through; by means of; via
- 위로
- wiro — Upward; to the top; toward above
- 솟구쳐
- sotguchyeo — Shooting up; surging upward; bursting out
- 꼭대기로
- kkokdaegiro — To the top; toward the summit or peak
- 빠져나갔습니다
- ppajyeonagatsseumnida — Escaped out; got out through (formal past)
- 그런
- geureon — Such; like that; of that kind
- 피었던
- pieokteon — That had bloomed; which once blossomed (past)
- 꽃들만큼이나
- kkotdeulmankeumeina — As many as the flowers; equal in number to blooms
- 많은
- maneun — Many; numerous; a large amount of
- 수의
- suui — Of number; in quantity of; counting
- 존재들이
- jonjaedeutri — Beings (plural subject); existences as subject
- 인간의
- inganeuui — Of humans; human beings' (possessive)
- 눈에는
- nuneineun — To the eyes (topic); from a human perspective
- 보이지
- boiji — Visible; can be seen (negation follows)
- 않은
- aneun — Not (adjective form); without being seen
- 채
- chae — While still; in the state of; as is
- 위를
- wireul — The above (object marker); the upper area
- 떠다녔습니다
- tteodanyeotsseumnida — Floated around; drifted about (formal past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →