← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 253

English → Korean Full Text Level 6/10

They will be very proud when they find that I am going to marry a Turkish angel; but you must think of some very pretty stories to tell them, for my parents like to hear stories better than anything.

그들은 내가 터키의 천사와 결혼할 것이라는 것을 알게 되면 매우 자랑스러워할 것입니다. 하지만 당신은 그들에게 들려줄 아주 예쁜 이야기들을 생각해 두어야 해요, 왜냐하면 우리 부모님은 무엇보다도 이야기 듣는 것을 좋아하시거든요.

My mother prefers one that is deep and moral; but my father likes something funny, to make him laugh."

어머니는 깊고 교훈적인 이야기를 더 좋아하시고, 아버지는 웃음을 자아내는 재미있는 것을 좋아하세요."

"Very well," he replied; "I shall bring you no other marriage portion than a story," and so they parted.

"알겠습니다," 그가 대답했습니다. "이야기 외에는 다른 결혼 지참금을 가져오지 않겠습니다," 그렇게 그들은 헤어졌습니다.

But the princess gave him a sword which was studded with gold coins, and these he could use.

하지만 공주는 그에게 금화가 박힌 칼을 주었고, 그는 이것을 사용할 수 있었습니다.

Then he flew away to the town and bought a new dressing-gown, and afterwards returned to the wood, where he composed a story, so as to be ready for Saturday, which was no easy matter.

그런 다음 그는 마을로 날아가 새 가운을 사고, 그 후 숲으로 돌아와 토요일에 대비하기 위해 이야기를 지었는데, 이는 쉬운 일이 아니었습니다.

It was ready however by Saturday, when he went to see the princess.

그러나 토요일이 되자 이야기는 완성되었고, 그는 공주를 만나러 갔습니다.

The king, and queen, and the whole court, were at tea with the princess; and he was received with great politeness.

왕과 왕비, 그리고 궁정 전체가 공주와 함께 차를 마시고 있었고, 그는 매우 정중하게 환영받았습니다.

"Will you tell us a story?" said the queen,--"one that is instructive and full of deep learning."

"이야기를 하나 들려주시겠어요?" 왕비가 말했습니다. "교훈적이고 깊은 지혜가 담긴 것으로요."

"Yes, but with something in it to laugh at," said the king.

"그렇습니다, 하지만 웃을 수 있는 내용도 담겨 있어야 해요," 왕이 말했습니다.

"Certainly," he replied, and commenced at once, asking them to listen attentively.

"물론입니다," 그가 대답하고는 곧바로 시작하며 그들에게 주의 깊게 들어달라고 부탁했습니다.

"There was once a bundle of matches that were exceedingly proud of their high descent.

"옛날에 성냥 한 묶음이 있었는데, 그들은 자신들의 고귀한 혈통을 매우 자랑스러워했습니다.

Their genealogical tree, that is, a large pine-tree from which they had been cut, was at one time a large, old tree in the wood.

그들의 족보, 즉 그들이 잘려 나온 큰 소나무는 한때 숲속의 크고 오래된 나무였습니다.

Vocabulary

그들은
geudeureun — They (topic marker); referring to a group
내가
naega — I (subject marker); first person subject form
터키의
teokiui — Of Turkey; possessive form of Turkey
천사와
cheonsawa — With an angel; angel with conjunction particle
결혼할
gyeolhonhal — Will marry; future modifier form of to marry
것이라는
geosiraneun — That it will be; quoted future nominal clause
것을
geoseul — The thing (object); nominalizer with object marker
알게
alge — Come to know; resultative connective of to know
되면
doemyeon — If it becomes; conditional connective of to become
매우
maeu — Very; extremely; adverb of high degree
자랑스러워할
jarangseureowohal — Will be proud; future form of to feel proud
것입니다
geosipnida — It is the case; formal declarative nominal ending
하지만
hajiman — However; but; adversative connective conjunction
당신은
dangshineun — You (topic); formal second person pronoun
그들에게
geudeulege — To them; dative particle attached to they
들려줄
deullyeojul — Will tell; future modifier of to let someone hear
아주
aju — Very; quite; adverb intensifying description
예쁜
yeppeun — Pretty; beautiful; adjective modifying a noun
이야기들을
iyagideureul — Stories (object); plural stories with object marker
생각해
saenggakae — Think; informal form of to think or consider
두어야
dueonya — Must keep in mind; obligatory preparatory form
해요
haeyo — Do; polite informal present tense ending
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; conjunction introducing a reason or cause
우리
uri — We; our; first person plural pronoun
부모님은
bumonimeun — Parents (topic); honorific form with topic marker
무엇보다도
mueotbodado — Above all; more than anything else
이야기
iyagi — Story; tale; narrative or conversation
듣는
deudneun — Listening; present modifier form of to listen
좋아하시거든요
joahashigeodeunyo — They like it, you see; honorific explanatory ending
어머니는
eomeonineun — Mother (topic); mother with topic marker
깊고
gipgo — Deep and; connective form of deep or profound
교훈적인
gyohunjeogin — Instructive; moral; having a lesson or teaching
이야기를
iyagireul — Story (object); narrative with object marker
deo — More; comparative adverb indicating greater degree
좋아하시고
joahashigo — Likes and; honorific connective of to like
아버지는
abeoijineun — Father (topic); father with topic marker
웃음을
useumul — Laughter (object); laughter with object marker
자아내는
jaanaeneun — Draws out; elicits; present modifier of to evoke
재미있는
jaemiinneun — Interesting; fun; amusing adjective modifier
좋아하세요
joahaseyo — Likes; polite honorific form of to like
알겠습니다
algesseumnida — I understand; formal acknowledgment of understanding
그가
geuga — He (subject); third person male subject form
대답했습니다
daedaphaesseumnida — Answered; formal past tense of to reply
외에는
oeeneun — Besides; other than; exclusive particle phrase
다른
dareun — Other; different; adjective modifying a noun
결혼
gyeolhon — Marriage; wedding; the act of marrying
지참금을
jichamgeumeul — Dowry (object); marriage gift with object marker
가져오지
gajyeoji — Not bring; negative connective of to bring
않겠습니다
ankesseumnida — Will not; formal negative future declarative ending
그렇게
geureoke — Like that; in that way; manner adverb
헤어졌습니다
heeojyeosseumnida — Parted; said goodbye; formal past of to separate
공주는
gongjuneun — Princess (topic); princess with topic marker
그에게
geuege — To him; dative particle attached to he
금화가
geumhwaga — Gold coin (subject); gold coin with subject marker
박힌
bakin — Embedded; studded; past modifier of to be inlaid
칼을
kareul — Knife/sword (object); blade with object marker
주었고
jueotgo — Gave and; past connective form of to give
이것을
igeoseul — This (object); this thing with object marker
사용할
sayonghal — Will use; future modifier form of to use
su — Ability; possibility; can; potential noun
있었습니다
isseosseumnida — There was; formal past tense of to exist/have
그런
geureon — Such; that kind of; demonstrative adjective
다음
daeum — Next; following; after that; sequence noun
마을로
maeulro — To the village; directional particle with village
날아가
naraGA — Flew away; connective form of to fly away
sae — New; fresh; adjective meaning brand new
가운을
gauneul — Gown (object); robe with object marker
사고
sago — Bought and; connective past form of to buy
숲으로
supeuro — To the forest; directional particle with forest
돌아와
dorawa — Returned; came back; connective form of to return
토요일에
toyoire — On Saturday; day of the week with time particle
대비하기
daebihagi — Preparing; nominalized form of to prepare for
위해
wihae — For the sake of; in order to; purpose particle
지었는데
jieonnunde — Composed and; past connective of to write/build
이는
ineun — This (topic); this matter with topic marker
쉬운
swiun — Easy; simple; adjective modifying a noun
일이
iri — Task/matter (subject); work with subject marker
아니었습니다
anieosseumnida — Was not; formal past negative of to be
그러나
geureona — However; but; formal adversative conjunction
토요일이
toyoiri — Saturday (subject); Saturday with subject marker
되자
doeja — When it became; sequential connective of to become
이야기는
iyagineun — Story (topic); the story with topic marker
완성되었고
wansengdoeotgo — Was completed and; past connective of to complete
공주를
gongjureul — Princess (object); princess with object marker
만나러
mannareo — To meet; purposive connective of to meet
갔습니다
gasseumnida — Went; formal past tense of to go
왕과
wanggwa — King and; king with conjunctive particle
왕비
wangbi — Queen; wife of a king; royal female ruler
그리고
geurigo — And; furthermore; additive conjunction
궁정
gungjung — Royal court; the palace and its attendants
전체가
jeonchega — Entire (subject); the whole with subject marker
함께
hamkke — Together; jointly; adverb of togetherness
차를
chareul — Tea (object); tea with object marker
마시고
masigo — Drinking and; connective form of to drink
있었고
isseotgo — Was and; past progressive connective of to be
정중하게
jeongjunghage — Politely; courteously; adverb of formal respect
환영받았습니다
hwanyeongbadatsseumnida — Was welcomed; formal past passive of to welcome
하나
hana — One; a single one; basic number noun
들려주시겠어요
deullyeoJushigeseoyo — Would you please tell; polite request to narrate
왕비가
wangbiga — Queen (subject); queen with subject marker
말했습니다
malhaesseumnida — Said; spoke; formal past tense of to speak
교훈적이고
gyohunjeogigo — Instructive and; moral with connective ending
깊은
gipeun — Deep; profound; adjective modifying a noun
지혜가
jihaega — Wisdom (subject); wisdom with subject marker
담긴
damgin — Contained; filled with; past modifier of to hold
것으로요
geoseurooyo — Something that is; polite nominal explanatory form
그렇습니다
geureosseumnida — That is right; yes; formal affirmative response
웃을
useul — Laugh; future/modifier form of to laugh
있는
inneun — Existing; having; present modifier of to be/have
내용도
naeyongdo — Content also; subject matter with additive particle
담겨
damgyeo — Being contained; connective passive of to contain
있어야
isseonya — Must be included; obligatory connective of to have
왕이
wangi — King (subject); king with subject marker
물론입니다
mulloninida — Of course; certainly; formal affirmative expression
대답하고는
daedaphaGoneun — After answering; contrastive connective of to reply
곧바로
gotbaro — Immediately; right away; adverb of immediacy
시작하며
sijakhAmyeo — Beginning; simultaneous connective of to start
주의
juui — Attention; caution; careful note or warning
깊게
gipge — Deeply; carefully; adverb form of deep
들어달라고
deureodallago — Please listen; quoted request to listen carefully
부탁했습니다
butakhaesseumnida — Requested; asked a favor; formal past of to request
옛날에
yenmare — Once upon a time; long ago; time expression
성냥
seongnyang — Match; matchstick; small fire-starting stick
han — One; a; numeral adjective before a noun
묶음이
mukkeumi — Bundle (subject); a bundle with subject marker
있었는데
isseonnunde — There was, and; past connective of to exist
자신들의
jashindeulue — Their own; reflexive possessive plural form
고귀한
gogwihan — Noble; distinguished; adjective of high nobility
혈통을
hyeolttongeul — Lineage (object); bloodline with object marker
자랑스러워했습니다
jarangsureowohaesseumnida — Were proud of; formal past of to feel proud
그들의
geudeulue — Their; possessive form of they
족보
jokbo — Genealogy; family tree; record of ancestry
jeuk — That is; namely; clarifying conjunction
잘려
jallyeo — Cut; connective passive form of to be cut
나온
naon — Came from; past modifier of to come out of
keun — Big; large; adjective modifying a noun
소나무는
sonamuneun — Pine tree (topic); pine tree with topic marker
한때
hanttae — Once; at one time; adverb of past period
숲속의
supsogeui — In the forest; inside the woods possessive form
크고
keugo — Big and; connective form of large or tall
오래된
oraedoen — Old; aged; long-standing past modifier adjective
나무였습니다
namuyeosseumnida — Was a tree; formal past tense of to be a tree
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →