← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 254

English → Korean Full Text Level 6/10

The matches now lay between a tinder-box and an old iron saucepan, and were talking about their youthful days.

성냥들은 이제 부싯깃 상자와 낡은 쇠냄비 사이에 놓여, 자신들의 젊은 시절에 대해 이야기하고 있었습니다.

'Ah! then we grew on the green boughs, and were as green as they; every morning and evening we were fed with diamond drops of dew.

'아! 그때 우리는 푸른 가지 위에서 자랐고, 그 가지들처럼 푸르렀지요. 매일 아침저녁으로 우리는 다이아몬드 같은 이슬방울을 먹으며 자랐답니다.

Whenever the sun shone, we felt his warm rays, and the little birds would relate stories to us as they sung.

햇빛이 비칠 때마다 우리는 따뜻한 햇살을 느꼈고, 작은 새들은 노래하면서 우리에게 이야기를 들려주곤 했지요.

We knew that we were rich, for the other trees only wore their green dress in summer, but our family were able to array themselves in green, summer and winter.

우리는 우리가 부유하다는 것을 알았지요. 다른 나무들은 여름에만 초록빛 옷을 입었지만, 우리 가족은 여름이나 겨울이나 스스로를 초록빛으로 단장할 수 있었으니까요.

But the wood-cutter came, like a great revolution, and our family fell under the axe.

하지만 나무꾼이 마치 대혁명처럼 찾아왔고, 우리 가족은 도끼 아래 쓰러졌답니다.

The head of the house obtained a situation as mainmast in a very fine ship, and can sail round the world when he will.

집안의 어른은 아주 훌륭한 배의 주돛대 자리를 얻어, 원할 때면 세계를 항해할 수 있게 되었지요.

The other branches of the family were taken to different places, and our office now is to kindle a light for common people.

가족의 다른 가지들은 각기 다른 곳으로 옮겨졌고, 이제 우리의 역할은 평범한 사람들을 위해 불을 밝히는 것이랍니다.

This is how such high-born people as we came to be in a kitchen.'

이렇게 해서 우리처럼 고귀한 신분의 사람들이 부엌에 오게 된 것이랍니다.'

"'Mine has been a very different fate,' said the iron pot, which stood by the matches; 'from my first entrance into the world I have been used to cooking and scouring.

"'제 운명은 아주 달랐답니다,'라고 성냥 옆에 서 있던 쇠냄비가 말했습니다. '세상에 처음 나온 날부터 저는 요리와 닦는 일에 쓰여 왔지요.

I am the first in this house, when anything solid or useful is required.

이 집에서 무언가 단단하거나 유용한 것이 필요할 때, 저는 언제나 첫 번째로 쓰이는 존재랍니다.

My only pleasure is to be made clean and shining after dinner, and to sit in my place and have a little sensible conversation with my neighbors.

저의 유일한 즐거움은 저녁 식사 후 깨끗하고 반짝이게 닦이는 것, 그리고 제 자리에 앉아 이웃들과 소소하고 알찬 대화를 나누는 것이랍니다.

Vocabulary

성냥들은
seongnyang-deureun — Matches (plural subject marker attached)
이제
ije — Now, at this point in time
상자와
sangja-wa — Box, with a box (conjunction attached)
낡은
nalgeun — Old, worn out, shabby
쇠냄비
soe-naembi — Iron pot, metal cooking pot
사이에
saie — Between, among, in the middle of
놓여
nohyeo — Placed, laid, set down somewhere
자신들의
jasin-deul-eui — Their own, belonging to themselves (plural)
젊은
jeolmeun — Young, youthful in age
시절에
sijeore — During the time of, in the days of
대해
daehae — About, regarding, concerning a topic
이야기하고
iyagihago — Talking, telling a story (conjunctive form)
있었습니다
isseosseumnida — Was, existed, were (formal past progressive)
그때
geuttae — At that time, back then
우리는
urineun — We, us (subject marker attached)
푸른
pureun — Green, blue, lush in color
가지
gaji — Branch of a tree or plant
위에서
wieseo — On top of, above a surface
자랐고
jaratgo — Grew up, developed (conjunctive past form)
가지들처럼
gaji-deulcheoreom — Like branches, similar to the branches
매일
maeil — Every day, daily
아침저녁으로
achim-jeonyeogeuro — Morning and evening, every morning and night
다이아몬드
daiamondu — Diamond, precious gemstone
같은
gateun — Same, like, similar to something
먹으며
meogeumyeo — While eating, consuming while doing something
자랐답니다
jaratdamnida — Grew up, reportedly grew (hearsay formal)
햇빛이
haetbichi — Sunlight, rays of sunlight (subject attached)
비칠
bichil — To shine, to illuminate (future modifier)
때마다
ttaemada — Every time, whenever something occurs
따뜻한
ttatteuthan — Warm, cozy, comfortable in temperature
햇살을
haetsal-eul — Sunlight, warm rays of the sun
느꼈고
neukkkyeotgo — Felt, sensed something (conjunctive past)
작은
jageun — Small, little, tiny in size
새들은
saedeure un — Birds (plural subject marker attached)
노래하면서
noraehamy eon-seo — While singing, singing at the same time
우리에게
uriege — To us, for us (dative form)
이야기를
iyagireul — Story, tale (object marker attached)
들려주곤
deullyeojugon — Used to tell, habitually narrated stories
했지요
haetsjiyo — Did, performed (past tense soft assertion)
우리가
uriga — We, us (subject marker attached)
부유하다는
buyuhada neun — That we are wealthy, being affluent
것을
geoseul — Thing, fact (object marker attached)
알았지요
aratsjiyo — Knew, realized something (past soft assertion)
다른
dareun — Other, different, another
나무들은
namudeu reun — Trees (plural subject marker attached)
여름에만
yeoreume man — Only in summer, exclusively during summer
초록빛
chorokbit — Green color, shade of green
옷을
oseul — Clothes, clothing (object marker attached)
입었지만
ibeotjiman — Wore, put on clothes but (contrast)
우리
uri — We, our, us
가족은
gajogeun — Family (topic marker attached)
여름이나
yeoreumina — Whether summer, summer or (choice particle)
겨울이나
gyeourina — Whether winter, winter or (choice particle)
스스로를
seuseureoreul — Oneself, themselves (reflexive, object marker)
초록빛으로
chorokbiceuro — In green, with a green color
su — Ability, possibility to do something
있었으니까요
isseoseunikka yo — Because there was, since we could (formal)
하지만
hajiman — However, but, yet (contrast conjunction)
나무꾼이
namukku ni — Woodcutter, lumberjack (subject marker attached)
마치
machi — Just like, as if, exactly like
찾아왔고
chajawatgo — Came looking, visited (conjunctive past form)
도끼
dokki — Axe, hatchet used for chopping wood
아래
arae — Below, under, beneath something
쓰러졌답니다
sseureojeotdamnida — Fell down, collapsed (hearsay formal past)
집안의
jibanui — Of the family, household (possessive)
어른은
eoreuneun — Adult, elder of the family (topic marker)
아주
aju — Very, extremely, quite
훌륭한
hullyunghan — Excellent, splendid, magnificent
배의
baeui — Of the ship, belonging to a ship
자리를
jarireul — Position, seat, place (object marker)
얻어
eodeo — Obtained, gained, received something
원할
wonhal — To want, to wish (future modifier form)
때면
ttaemyeon — Whenever, at the time when something occurs
세계를
segyereul — The world (object marker attached)
있게
itge — So as to be able, enabling ability
되었지요
doeeotsjiyo — Became, turned into (past soft assertion)
가족의
gajogui — Of the family, family's (possessive)
가지들은
gajideureun — Branches (plural topic marker attached)
각기
gaggi — Each, respectively, individually
곳으로
goseuro — To a place, toward a location
옮겨졌고
olmgyeojeotgo — Were moved, relocated (conjunctive past passive)
우리의
uriui — Our, belonging to us (possessive)
역할은
yeokharreun — Role, function, duty (topic marker attached)
평범한
pyeongbeomhan — Ordinary, average, common, unremarkable
사람들을
saramdeur eul — People (plural object marker attached)
위해
wihae — For the sake of, in order to help
불을
bureul — Fire, flame (object marker attached)
밝히는
balkhineun — Illuminating, lighting up (present modifier)
것이랍니다
geosiraemnida — It is the thing that (hearsay formal)
이렇게
ireoke — Like this, in this way, thus
해서
haeseo — By doing, because of doing something
우리처럼
uricheoreom — Like us, similar to us
고귀한
gogwihan — Noble, dignified, of high status
신분의
sinbunui — Of social status, rank (possessive)
사람들이
saramdeuri — People (plural subject marker attached)
부엌에
bueoke — In the kitchen (locative marker attached)
오게
oge — So as to come, enabling one to come
doen — Became, has come to be (modifier)
je — My, I (humble first-person possessive)
운명은
unmyeongeun — Fate, destiny (topic marker attached)
달랐답니다
dallatdamnida — Was different, reportedly differed (hearsay formal)
라고
rago — Quotation marker, saying that
성냥
seongnyang — Match, matchstick used to make fire
옆에
yeope — Next to, beside, alongside something
seo — Standing, while standing (connective form)
있던
itdeon — Was there, used to be present (modifier)
쇠냄비가
soe-naembiga — Iron pot (subject marker attached)
말했습니다
malhaetsseumnida — Said, spoke (formal past tense)
세상에
sesange — In the world, into the world
처음
cheoeum — First time, beginning, the start
나온
naon — Came out, appeared (past modifier form)
날부터
nalbuteo — From the day, starting from the day
저는
jeoneun — I, me (humble, topic marker attached)
요리와
yoriwa — Cooking, cuisine (with conjunction attached)
닦는
dakneun — Cleaning, scrubbing, polishing (present modifier)
일에
ire — In work, for tasks (locative attached)
쓰여
sseunyeo — Used, employed for a purpose (passive)
왔지요
watsjiyo — Has come, has been done (soft assertion)
i — This (demonstrative adjective/pronoun)
집에서
jibeseo — In this house, from home
무언가
mueon ga — Something, anything, some kind of thing
단단하거나
dandanhageo na — Hard or solid, being sturdy or firm
유용한
yuyonghan — Useful, practical, functional
것이
geosi — Thing, something (subject marker attached)
필요할
pilyohal — Needed, necessary (future modifier form)
ttae — Time, moment, occasion
언제나
eonjenna — Always, at any time, ever
cheot — First, the very first
번째로
beonjjaero — In order, as the first in sequence
쓰이는
sseuineun — Being used, utilized (present passive modifier)
존재랍니다
jonjaeraemnida — Is an existence, reportedly is a being
저의
jeoui — My, mine (humble possessive form)
유일한
yuirhan — Only, sole, unique, singular
즐거움은
jeulgeoumeun — Joy, pleasure (topic marker attached)
저녁
jeonyeok — Evening, dinner time
식사
siksa — Meal, dining
hu — After, following a time or event
깨끗하고
kkaekkeuthago — Clean and, being clean (conjunctive)
반짝이게
banjjakige — Shiningly, so as to sparkle brightly
닦이는
dakk ineun — Being polished, being cleaned (passive modifier)
그리고
geurigo — And, and then, furthermore
자리에
jarie — In one's place, at one's seat
앉아
anja — Sitting, seated (connective form)
이웃들과
iutdeulgwa — With neighbors, together with neighbors
소소하고
sosohago — Small and trivial, modest and light
알찬
alchan — Substantial, enriching, full of content
대화를
daehwareul — Conversation, dialogue (object marker attached)
나누는
nanuneun — Sharing, exchanging (present modifier form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →