Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 254
The matches now lay between a tinder-box and an old iron saucepan, and were talking about their youthful days.
성냥들은 이제 부싯깃 상자와 낡은 쇠냄비 사이에 놓여, 자신들의 젊은 시절에 대해 이야기하고 있었습니다.
'Ah! then we grew on the green boughs, and were as green as they; every morning and evening we were fed with diamond drops of dew.
'아! 그때 우리는 푸른 가지 위에서 자랐고, 그 가지들처럼 푸르렀지요. 매일 아침저녁으로 우리는 다이아몬드 같은 이슬방울을 먹으며 자랐답니다.
Whenever the sun shone, we felt his warm rays, and the little birds would relate stories to us as they sung.
햇빛이 비칠 때마다 우리는 따뜻한 햇살을 느꼈고, 작은 새들은 노래하면서 우리에게 이야기를 들려주곤 했지요.
We knew that we were rich, for the other trees only wore their green dress in summer, but our family were able to array themselves in green, summer and winter.
우리는 우리가 부유하다는 것을 알았지요. 다른 나무들은 여름에만 초록빛 옷을 입었지만, 우리 가족은 여름이나 겨울이나 스스로를 초록빛으로 단장할 수 있었으니까요.
But the wood-cutter came, like a great revolution, and our family fell under the axe.
하지만 나무꾼이 마치 대혁명처럼 찾아왔고, 우리 가족은 도끼 아래 쓰러졌답니다.
The head of the house obtained a situation as mainmast in a very fine ship, and can sail round the world when he will.
집안의 어른은 아주 훌륭한 배의 주돛대 자리를 얻어, 원할 때면 세계를 항해할 수 있게 되었지요.
The other branches of the family were taken to different places, and our office now is to kindle a light for common people.
가족의 다른 가지들은 각기 다른 곳으로 옮겨졌고, 이제 우리의 역할은 평범한 사람들을 위해 불을 밝히는 것이랍니다.
This is how such high-born people as we came to be in a kitchen.'
이렇게 해서 우리처럼 고귀한 신분의 사람들이 부엌에 오게 된 것이랍니다.'
"'Mine has been a very different fate,' said the iron pot, which stood by the matches; 'from my first entrance into the world I have been used to cooking and scouring.
"'제 운명은 아주 달랐답니다,'라고 성냥 옆에 서 있던 쇠냄비가 말했습니다. '세상에 처음 나온 날부터 저는 요리와 닦는 일에 쓰여 왔지요.
I am the first in this house, when anything solid or useful is required.
이 집에서 무언가 단단하거나 유용한 것이 필요할 때, 저는 언제나 첫 번째로 쓰이는 존재랍니다.
My only pleasure is to be made clean and shining after dinner, and to sit in my place and have a little sensible conversation with my neighbors.
저의 유일한 즐거움은 저녁 식사 후 깨끗하고 반짝이게 닦이는 것, 그리고 제 자리에 앉아 이웃들과 소소하고 알찬 대화를 나누는 것이랍니다.
Vocabulary
- 성냥들은
- seongnyang-deureun — Matches (plural subject marker attached)
- 이제
- ije — Now, at this point in time
- 상자와
- sangja-wa — Box, with a box (conjunction attached)
- 낡은
- nalgeun — Old, worn out, shabby
- 쇠냄비
- soe-naembi — Iron pot, metal cooking pot
- 사이에
- saie — Between, among, in the middle of
- 놓여
- nohyeo — Placed, laid, set down somewhere
- 자신들의
- jasin-deul-eui — Their own, belonging to themselves (plural)
- 젊은
- jeolmeun — Young, youthful in age
- 시절에
- sijeore — During the time of, in the days of
- 대해
- daehae — About, regarding, concerning a topic
- 이야기하고
- iyagihago — Talking, telling a story (conjunctive form)
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was, existed, were (formal past progressive)
- 그때
- geuttae — At that time, back then
- 우리는
- urineun — We, us (subject marker attached)
- 푸른
- pureun — Green, blue, lush in color
- 가지
- gaji — Branch of a tree or plant
- 위에서
- wieseo — On top of, above a surface
- 자랐고
- jaratgo — Grew up, developed (conjunctive past form)
- 가지들처럼
- gaji-deulcheoreom — Like branches, similar to the branches
- 매일
- maeil — Every day, daily
- 아침저녁으로
- achim-jeonyeogeuro — Morning and evening, every morning and night
- 다이아몬드
- daiamondu — Diamond, precious gemstone
- 같은
- gateun — Same, like, similar to something
- 먹으며
- meogeumyeo — While eating, consuming while doing something
- 자랐답니다
- jaratdamnida — Grew up, reportedly grew (hearsay formal)
- 햇빛이
- haetbichi — Sunlight, rays of sunlight (subject attached)
- 비칠
- bichil — To shine, to illuminate (future modifier)
- 때마다
- ttaemada — Every time, whenever something occurs
- 따뜻한
- ttatteuthan — Warm, cozy, comfortable in temperature
- 햇살을
- haetsal-eul — Sunlight, warm rays of the sun
- 느꼈고
- neukkkyeotgo — Felt, sensed something (conjunctive past)
- 작은
- jageun — Small, little, tiny in size
- 새들은
- saedeure un — Birds (plural subject marker attached)
- 노래하면서
- noraehamy eon-seo — While singing, singing at the same time
- 우리에게
- uriege — To us, for us (dative form)
- 이야기를
- iyagireul — Story, tale (object marker attached)
- 들려주곤
- deullyeojugon — Used to tell, habitually narrated stories
- 했지요
- haetsjiyo — Did, performed (past tense soft assertion)
- 우리가
- uriga — We, us (subject marker attached)
- 부유하다는
- buyuhada neun — That we are wealthy, being affluent
- 것을
- geoseul — Thing, fact (object marker attached)
- 알았지요
- aratsjiyo — Knew, realized something (past soft assertion)
- 다른
- dareun — Other, different, another
- 나무들은
- namudeu reun — Trees (plural subject marker attached)
- 여름에만
- yeoreume man — Only in summer, exclusively during summer
- 초록빛
- chorokbit — Green color, shade of green
- 옷을
- oseul — Clothes, clothing (object marker attached)
- 입었지만
- ibeotjiman — Wore, put on clothes but (contrast)
- 우리
- uri — We, our, us
- 가족은
- gajogeun — Family (topic marker attached)
- 여름이나
- yeoreumina — Whether summer, summer or (choice particle)
- 겨울이나
- gyeourina — Whether winter, winter or (choice particle)
- 스스로를
- seuseureoreul — Oneself, themselves (reflexive, object marker)
- 초록빛으로
- chorokbiceuro — In green, with a green color
- 수
- su — Ability, possibility to do something
- 있었으니까요
- isseoseunikka yo — Because there was, since we could (formal)
- 하지만
- hajiman — However, but, yet (contrast conjunction)
- 나무꾼이
- namukku ni — Woodcutter, lumberjack (subject marker attached)
- 마치
- machi — Just like, as if, exactly like
- 찾아왔고
- chajawatgo — Came looking, visited (conjunctive past form)
- 도끼
- dokki — Axe, hatchet used for chopping wood
- 아래
- arae — Below, under, beneath something
- 쓰러졌답니다
- sseureojeotdamnida — Fell down, collapsed (hearsay formal past)
- 집안의
- jibanui — Of the family, household (possessive)
- 어른은
- eoreuneun — Adult, elder of the family (topic marker)
- 아주
- aju — Very, extremely, quite
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent, splendid, magnificent
- 배의
- baeui — Of the ship, belonging to a ship
- 자리를
- jarireul — Position, seat, place (object marker)
- 얻어
- eodeo — Obtained, gained, received something
- 원할
- wonhal — To want, to wish (future modifier form)
- 때면
- ttaemyeon — Whenever, at the time when something occurs
- 세계를
- segyereul — The world (object marker attached)
- 있게
- itge — So as to be able, enabling ability
- 되었지요
- doeeotsjiyo — Became, turned into (past soft assertion)
- 가족의
- gajogui — Of the family, family's (possessive)
- 가지들은
- gajideureun — Branches (plural topic marker attached)
- 각기
- gaggi — Each, respectively, individually
- 곳으로
- goseuro — To a place, toward a location
- 옮겨졌고
- olmgyeojeotgo — Were moved, relocated (conjunctive past passive)
- 우리의
- uriui — Our, belonging to us (possessive)
- 역할은
- yeokharreun — Role, function, duty (topic marker attached)
- 평범한
- pyeongbeomhan — Ordinary, average, common, unremarkable
- 사람들을
- saramdeur eul — People (plural object marker attached)
- 위해
- wihae — For the sake of, in order to help
- 불을
- bureul — Fire, flame (object marker attached)
- 밝히는
- balkhineun — Illuminating, lighting up (present modifier)
- 것이랍니다
- geosiraemnida — It is the thing that (hearsay formal)
- 이렇게
- ireoke — Like this, in this way, thus
- 해서
- haeseo — By doing, because of doing something
- 우리처럼
- uricheoreom — Like us, similar to us
- 고귀한
- gogwihan — Noble, dignified, of high status
- 신분의
- sinbunui — Of social status, rank (possessive)
- 사람들이
- saramdeuri — People (plural subject marker attached)
- 부엌에
- bueoke — In the kitchen (locative marker attached)
- 오게
- oge — So as to come, enabling one to come
- 된
- doen — Became, has come to be (modifier)
- 제
- je — My, I (humble first-person possessive)
- 운명은
- unmyeongeun — Fate, destiny (topic marker attached)
- 달랐답니다
- dallatdamnida — Was different, reportedly differed (hearsay formal)
- 라고
- rago — Quotation marker, saying that
- 성냥
- seongnyang — Match, matchstick used to make fire
- 옆에
- yeope — Next to, beside, alongside something
- 서
- seo — Standing, while standing (connective form)
- 있던
- itdeon — Was there, used to be present (modifier)
- 쇠냄비가
- soe-naembiga — Iron pot (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said, spoke (formal past tense)
- 세상에
- sesange — In the world, into the world
- 처음
- cheoeum — First time, beginning, the start
- 나온
- naon — Came out, appeared (past modifier form)
- 날부터
- nalbuteo — From the day, starting from the day
- 저는
- jeoneun — I, me (humble, topic marker attached)
- 요리와
- yoriwa — Cooking, cuisine (with conjunction attached)
- 닦는
- dakneun — Cleaning, scrubbing, polishing (present modifier)
- 일에
- ire — In work, for tasks (locative attached)
- 쓰여
- sseunyeo — Used, employed for a purpose (passive)
- 왔지요
- watsjiyo — Has come, has been done (soft assertion)
- 이
- i — This (demonstrative adjective/pronoun)
- 집에서
- jibeseo — In this house, from home
- 무언가
- mueon ga — Something, anything, some kind of thing
- 단단하거나
- dandanhageo na — Hard or solid, being sturdy or firm
- 유용한
- yuyonghan — Useful, practical, functional
- 것이
- geosi — Thing, something (subject marker attached)
- 필요할
- pilyohal — Needed, necessary (future modifier form)
- 때
- ttae — Time, moment, occasion
- 언제나
- eonjenna — Always, at any time, ever
- 첫
- cheot — First, the very first
- 번째로
- beonjjaero — In order, as the first in sequence
- 쓰이는
- sseuineun — Being used, utilized (present passive modifier)
- 존재랍니다
- jonjaeraemnida — Is an existence, reportedly is a being
- 저의
- jeoui — My, mine (humble possessive form)
- 유일한
- yuirhan — Only, sole, unique, singular
- 즐거움은
- jeulgeoumeun — Joy, pleasure (topic marker attached)
- 저녁
- jeonyeok — Evening, dinner time
- 식사
- siksa — Meal, dining
- 후
- hu — After, following a time or event
- 깨끗하고
- kkaekkeuthago — Clean and, being clean (conjunctive)
- 반짝이게
- banjjakige — Shiningly, so as to sparkle brightly
- 닦이는
- dakk ineun — Being polished, being cleaned (passive modifier)
- 그리고
- geurigo — And, and then, furthermore
- 자리에
- jarie — In one's place, at one's seat
- 앉아
- anja — Sitting, seated (connective form)
- 이웃들과
- iutdeulgwa — With neighbors, together with neighbors
- 소소하고
- sosohago — Small and trivial, modest and light
- 알찬
- alchan — Substantial, enriching, full of content
- 대화를
- daehwareul — Conversation, dialogue (object marker attached)
- 나누는
- nanuneun — Sharing, exchanging (present modifier form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →