← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 256

English → Korean Full Text Level 6/10

That is quite true,' said the water-bucket; and he made a spring with joy, and splashed some water on the floor.

'그것은 정말 사실이야,' 물통이 말했다. 그리고 그는 기쁨으로 펄쩍 뛰어올라 바닥에 물을 튀겼다.

Then the saucepan went on with his story, and the end was as good as the beginning.

그런 다음 냄비는 이야기를 계속했고, 결말은 시작만큼이나 훌륭했다.

The plates rattled with pleasure, and the carpet-broom brought some green parsley out of the dust-hole and crowned the saucepan, for he knew it would vex the others; and he thought, 'If I crown him to-day he will crown me to-morrow.'

접시들은 기쁨으로 덜그럭거렸고, 카펫 빗자루는 쓰레기 구멍에서 초록색 파슬리를 꺼내 냄비에게 왕관을 씌워 주었다. 그것이 다른 이들을 짜증나게 할 것을 알았기 때문이었다. 그리고 그는 생각했다, '오늘 내가 그에게 왕관을 씌워 주면, 내일 그가 나에게 왕관을 씌워 줄 거야.'

'Now, let us have a dance,' said the fire-tongs; and then how they danced and stuck up one leg in the air.

'자, 이제 춤을 춥시다,' 부젓가락이 말했다. 그러자 그들은 얼마나 신나게 춤을 추며 한쪽 다리를 공중에 들어 올렸는지.

The chair-cushion in the corner burst with laughter when she saw it.

구석에 있던 의자 방석은 그것을 보고 웃음을 터뜨렸다.

'Shall I be crowned now?' asked the fire-tongs; so the broom found another wreath for the tongs.

'이제 나도 왕관을 받을 수 있나요?' 부젓가락이 물었다. 그래서 빗자루는 부젓가락을 위한 또 다른 화환을 찾아 주었다.

'They were only common people after all,' thought the matches.

'결국 그들은 그저 평범한 사람들에 불과해,' 성냥들이 생각했다.

The tea-urn was now asked to sing, but she said she had a cold, and could not sing without boiling heat.

이번에는 찻주전자에게 노래를 불러 달라고 청했지만, 그녀는 감기에 걸렸다고 하며 펄펄 끓는 열기 없이는 노래할 수 없다고 말했다.

They all thought this was affectation, and because she did not wish to sing excepting in the parlor, when on the table with the grand people.

모두들 이것이 가식이라고 생각했으며, 그녀가 훌륭한 사람들과 함께 응접실 탁자 위에 있을 때 외에는 노래하고 싶지 않기 때문이라고 여겼다.

In the window sat an old quill-pen, with which the maid generally wrote.

창가에는 하녀가 주로 글을 쓸 때 사용하는 오래된 깃털 펜이 놓여 있었다.

There was nothing remarkable about the pen, excepting that it had been dipped too deeply in the ink, but it was proud of that.

그 펜에는 특별한 점이 없었으나, 잉크에 너무 깊이 담갔다는 것만은 예외였다. 하지만 펜은 그것을 자랑스럽게 여겼다.

Vocabulary

그것은
geugeoseun — It is; that thing is (topic marker).
정말
jeongmal — Really, truly; used to emphasize sincerity.
사실이야
sasiriya — It's true; that is a fact.
물통이
multong-i — Water bucket (subject marker attached).
말했다
malhaetda — Said, spoke; past tense of to say.
그리고
geurigo — And, and then; connecting conjunction.
그는
geuneun — He (topic marker); referring to a male.
기쁨으로
gippeumeuro — With joy; expressing a state of happiness.
펄쩍
peoljjeok — With a leap; onomatopoeia for jumping suddenly.
뛰어올라
ttwieoolla — Jumped up, leaped upward energetically.
바닥에
badage — On the floor; at the bottom surface.
물을
mureul — Water (object marker); referring to liquid water.
튀겼다
twigyeotda — Splashed, spattered; liquid scattered forcefully.
그런
geureon — Such, that kind of; describing something mentioned.
다음
daeum — Next, following; the thing that comes after.
냄비는
naembineun — The pot (topic marker); cooking pot referenced.
이야기를
iyagireul — Story, tale (object marker); a narrative account.
계속했고
gyesokhaetgo — Continued and; kept going without stopping.
결말은
gyeolmareun — The ending (topic); conclusion of a story.
시작만큼이나
sijakmankkumina — As much as the beginning; equally as the start.
훌륭했다
hullyunghaetda — Was excellent, splendid; of outstanding quality.
접시들은
jeopssideureun — The plates (topic); multiple dish plates referenced.
카펫
kapet — Carpet; a floor covering textile.
빗자루는
bitjaruneun — The broom (topic); cleaning tool with bristles.
쓰레기
sseuregi — Trash, garbage; waste material to be discarded.
구멍에서
gumeong-eseo — From the hole; out of an opening or gap.
초록색
choroksaek — Green color; the color of grass or leaves.
파슬리를
paseurireul — Parsley (object marker); green herb used in cooking.
꺼내
kkeonae — Took out, pulled out; removed from inside.
냄비에게
naembiegee — To the pot; directed toward the cooking pot.
왕관을
wanggwaneul — Crown (object marker); a royal headpiece symbol.
씌워
sswiwo — Put on (a crown); placed over someone's head.
주었다
jueotda — Gave; past tense of giving something to someone.
그것이
geugeosi — That thing (subject marker); referring to it specifically.
다른
dareun — Other, different; not the same as before.
이들을
ideureul — These people (object); referring to those individuals.
짜증나게
jjajeungnage — Annoyingly; in a way that causes irritation.
hal — Will do; future modifier form of to do.
것을
geoseul — The thing (object); nominalizer with object marker.
알았기
aratgi — Knew; past nominalized form of to know.
때문이었다
ttaemuniyeotda — Was because of; indicates reason or cause.
생각했다
saenggakhaetda — Thought, considered; past tense of to think.
오늘
oneul — Today; the current day.
내가
naega — I (subject marker); first-person subject form.
그에게
geuege — To him; directed toward that male person.
주면
jumyeon — If I give; conditional form of to give.
내일
naeil — Tomorrow; the day after today.
나에게
naege — To me; directed toward the first person.
jul — Will give; future form of to give.
거야
geoya — It will be; casual future tense ending.
ja — Come on, now; interjection to prompt action.
이제
ije — Now, from now on; at this point in time.
춤을
chumeul — Dance (object marker); the act of dancing.
춥시다
chubsida — Let's dance; hortative form suggesting dancing together.
그러자
geureoja — Then, thereupon; indicating immediate following action.
그들은
geudeureun — They (topic marker); referring to those people.
얼마나
eolmana — How much, how; used to express degree or extent.
신나게
sinnage — Excitedly, with excitement; in an energetic manner.
추며
chumyeo — Dancing and; simultaneous action of dancing.
한쪽
hanjjok — One side; referring to a single side or direction.
다리를
darireul — Leg (object marker); a limb of the body.
공중에
gongjunge — In the air; up in the sky or atmosphere.
들어
deureo — Lifted, raised; raised something upward.
올렸는지
ollyeonneunji — Whether they raised; questioning how high lifted.
구석에
gusege — In the corner; at the corner of a room.
있던
itdeon — That was (there); past modifier of existence.
의자
uija — Chair; a seat with back support for sitting.
방석은
bangseok-eun — The cushion (topic); a soft pad for sitting.
그것을
geugeoseul — That thing (object marker); referring to it directly.
보고
bogo — Seeing and; after seeing, upon witnessing.
웃음을
useumul — Laughter (object); the act or sound of laughing.
터뜨렸다
teotteuryeotda — Burst out; suddenly released an emotion loudly.
나도
nado — Me too, I also; first person with additive particle.
받을
badeul — Will receive; future modifier of to receive.
su — Can, possibility; noun indicating ability or possibility.
있나요
innayo — Is there, can I?; polite question of possibility.
물었다
mureotda — Asked; past tense of to ask a question.
그래서
geuraeseo — So, therefore; conjunction showing result or consequence.
위한
wihan — For the sake of; intended or prepared for someone.
tto — Also, again; indicates repetition or addition.
화환을
hwahwaneul — Wreath, garland (object); decorative ring of flowers.
찾아
chaja — Looked for, searched; sought something out.
결국
gyeolguk — In the end, finally; ultimately after everything.
그저
geujeo — Just, merely; only that and nothing more.
평범한
pyeongbeomhan — Ordinary, average; not special or remarkable.
사람들에
saramdeure — To people; referring to ordinary human beings.
불과해
bulgwahae — Are merely, no more than; only that amount.
성냥들이
seongnyang-deuri — The matches (subject); small sticks used to light fire.
이번에는
ibeone-neun — This time (topic); on this particular occasion.
노래를
noraereul — Song (object marker); a musical vocal piece.
불러
bulleo — Sang, called; to sing or call out.
달라고
dallago — Asking to give/do; requesting something from someone.
청했지만
cheonghaetjiman — Requested but; made a request despite a contrast.
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female person.
감기에
gamgie — With a cold; referring to a common illness.
걸렸다고
geollyeotdago — Said she caught; reported having gotten a cold.
하며
hamyeo — Saying and; while saying or claiming something.
펄펄
peolpeol — Boiling vigorously; onomatopoeia for intense boiling.
끓는
kkeulneun — Boiling; present modifier of water boiling hotly.
열기
yeolgi — Heat, warmth; high temperature or warm energy.
없이는
eopsi-neun — Without (topic); in the absence of something.
노래할
noraehal — Will sing; future modifier of to sing.
없다고
eopdago — Said there is not; reported inability or absence.
모두들
modudeur — Everyone; all people in the group together.
이것이
igeosi — This thing (subject); pointing to something nearby.
가식이라고
gasigirago — That it is pretense; saying it is fake behavior.
생각했으며
saenggakhaesseuimyeo — Thought and; considered while also doing something else.
그녀가
geunyeoga — She (subject marker); female subject of the sentence.
훌륭한
hullyunghan — Excellent, outstanding; of very high quality or skill.
사람들과
saramdeulgwa — With people; together with certain individuals.
함께
hamkke — Together; with someone else at the same time.
응접실
eungjeopssil — Reception room, parlor; formal room for receiving guests.
탁자
takja — Table; a piece of furniture with a flat surface.
위에
wie — On top of, above; indicating position on a surface.
있을
isseul — Will be (there); future modifier of existence.
ttae — Time, when; a point or period of time.
외에는
oee-neun — Except for, other than; excluding something specific.
노래하고
noraeago — Sings and; performing song and doing something else.
싶지
sipji — Does not want; negation of desire or wish.
않기
antgi — Not doing; nominalized negation of an action.
때문이라고
ttaemunirago — Because of; reported that the reason is this.
여겼다
yeogyeotda — Considered, regarded; past tense of to view as.
창가에는
changgaeneun — By the window (topic); at the windowside location.
하녀가
hanyeoga — The maid (subject); a female domestic servant.
주로
juro — Mainly, primarily; most often or for the most part.
글을
geureul — Writing (object marker); written text or letters.
sseul — Will write, to use; future modifier of to write.
사용하는
sayonghaneun — Uses, using; present modifier of to use.
오래된
oraedoen — Old, aged; has been around for a long time.
깃털
gitteol — Feather; a light growth from a bird's body.
펜이
peni — Pen (subject marker); writing instrument referenced.
놓여
noye — Was placed, lying; an object set down on surface.
있었다
isseotda — There was, existed; past tense of existence.
geu — That, the; definite article-like modifier in Korean.
펜에는
pene-neun — About the pen (topic); regarding the pen specifically.
특별한
teukbyeolhan — Special, particular; distinguished from ordinary things.
점이
jeomi — Point, aspect (subject); a characteristic or feature.
없었으나
eopseosseunapna — There was not, but; absence with contrasting conjunction.
잉크에
ingkeue — Into the ink; referring to liquid ink for writing.
너무
neomu — Too, excessively; beyond a reasonable or desired degree.
깊이
giphi — Deeply; to a great depth or extent.
담갔다는
damgatdaneun — That it was dipped; past reported immersion in liquid.
것만은
geotmaneun — Only that thing (topic); that one exception noted.
예외였다
yeoiwieotda — Was an exception; stood apart as a special case.
하지만
hajiman — However, but; introduces a contrasting statement.
펜은
peneun — The pen (topic marker); writing tool being discussed.
자랑스럽게
jarangseureopge — Proudly; in a manner showing pride or boastfulness.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →