← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 257

English → Korean Full Text Level 6/10

If the tea-urn won't sing,' said the pen, 'she can leave it alone; there is a nightingale in a cage who can sing; she has not been taught much, certainly, but we need not say anything this evening about that.'

'만약 찻주전자가 노래하지 않겠다면,' 펜이 말했습니다, '그냥 내버려 두면 되죠; 노래할 수 있는 나이팅게일이 새장 안에 있으니까요; 물론 그 새가 많이 배우지는 못했지만, 오늘 저녁에 그 이야기를 굳이 할 필요는 없잖아요.'

'I think it highly improper,' said the tea-kettle, who was kitchen singer, and half-brother to the tea-urn, 'that a rich foreign bird should be listened to here. Is it patriotic? Let the market-basket decide what is right.'

'저는 그것이 매우 부적절하다고 생각해요,' 부엌의 가수이자 찻주전자의 이복형제인 주전자가 말했습니다, '부유한 외래 새의 노래를 여기서 들어야 한다는 것이요. 그게 애국적인 일인가요? 장바구니가 무엇이 옳은지 결정하게 해요.'

'I certainly am vexed,' said the basket; 'inwardly vexed, more than any one can imagine. Are we spending the evening properly? Would it not be more sensible to put the house in order? If each were in his own place I would lead a game; this would be quite another thing.'

'저는 정말 짜증이 나요,' 바구니가 말했습니다; '속으로 짜증이 나요, 누구도 상상할 수 없을 만큼이나. 우리가 저녁 시간을 제대로 보내고 있는 건가요? 집 안을 정리하는 것이 더 현명하지 않을까요? 각자가 자기 자리에 있다면 제가 게임을 이끌 텐데요; 그러면 완전히 다른 이야기가 될 거예요.'

'Let us act a play,' said they all. At the same moment the door opened, and the maid came in. Then not one stirred; they all remained quite still; yet, at the same time, there was not a single pot amongst them who had not a high opinion of himself, and of what he could do if he chose.

'연극을 해봐요,' 모두가 말했습니다. 바로 그 순간 문이 열리고 하녀가 들어왔습니다. 그러자 아무도 움직이지 않았습니다; 모두 꼼짝도 하지 않고 가만히 있었습니다; 하지만 동시에, 그들 중에서 자기 자신과 자신이 마음만 먹으면 할 수 있는 일에 대해 대단한 자부심을 갖지 않은 냄비는 단 하나도 없었습니다.

'Yes, if we had chosen,' they each thought, 'we might have spent a very pleasant evening.'

'그래요, 우리가 마음만 먹었더라면,' 각자는 생각했습니다, '정말 즐거운 저녁을 보낼 수 있었을 텐데.'

The maid took the matches and lighted them; dear me, how they sputtered and blazed up!

하녀가 성냥을 집어 들고 불을 붙였습니다; 이런, 성냥들이 얼마나 탁탁 소리를 내며 활활 타올랐는지!

'Now then,' they thought, 'every one will see that we are the first. How we shine; what a light we give!'

'자, 이제,' 그들은 생각했습니다, '모두가 우리가 최고라는 것을 알게 될 거야. 우리가 얼마나 빛나는지; 우리가 얼마나 밝은 빛을 내는지!'

Vocabulary

만약
manyak — If, supposing a hypothetical condition is true
노래하지
noraehaji — To sing (negation base form used in context)
않겠다면
ankettamyeon — If one refuses or will not do something
펜이
peni — Pen (subject marker); a writing instrument
말했습니다
malhaetsseumnida — Said, spoke formally in past tense
그냥
geunyang — Just, simply, without any particular reason
내버려
naebeoryeo — Leave alone, abandon something as it is
두면
dumyeon — If one leaves or lets something remain
되죠
doejyo — It will be fine, right? Softened affirmation
노래할
noraaehal — Able to sing, about to sing (modifier form)
su — Ability or possibility; can, able to
있는
inneun — That exists, that is present (modifier form)
새장
saejang — Birdcage; an enclosure for keeping birds
안에
ane — Inside, within a space or container
있으니까요
isseunikkaayo — Because it exists or is there (explanatory)
물론
mullon — Of course, certainly, naturally
geu — That, the (demonstrative article or pronoun)
새가
saega — Bird (subject marker); a feathered animal
많이
mani — A lot, much, in great quantity
배우지는
baeujigeun — As for learning, regarding what was learned
못했지만
mothaetjiman — Could not do, but... (concessive past)
오늘
oneul — Today, the current day
저녁에
jeonyeoge — In the evening, during the night time
이야기를
iyagireul — Story or talk (object marker); conversation
굳이
guji — Stubbornly, going out of one's way unnecessarily
hal — To do (modifier form); will do
필요는
piryoneun — Necessity, need (topic marker); requirement
없잖아요
eopjanhayo — There is no need, isn't that right?
저는
jeoneun — I (humble, topic marker); polite first person
그것이
geugeosi — That thing (subject marker); referring to something
매우
maeu — Very, extremely, quite a lot
부적절하다고
bujeokcheolhadago — Saying it is inappropriate or improper
생각해요
saenggakhaeyo — I think, I believe (polite present tense)
부엌의
bueogui — Of the kitchen (possessive); relating to kitchen
가수이자
gasujija — Singer and also; dual role as a singer
주전자가
jujeonjaga — Kettle or pot (subject marker); a cooking vessel
부유한
buyuhan — Wealthy, rich, affluent (modifier form)
외래
oirae — Foreign, imported, coming from outside
새의
saeui — Of the bird (possessive); belonging to a bird
노래를
noraereul — Song (object marker); a musical composition sung
여기서
yeogiseo — Here, at this place or location
들어야
deureoya — Must listen or hear; obligated to listen
한다는
handaneun — That one does or must do (reported speech)
것이요
geosiyyo — It is the fact that; explanatory sentence ending
그게
geuge — That, is that; contraction of 그것이
일인가요
iringayo — Is it a matter of, is it the right thing?
장바구니가
jangbaguniga — Shopping basket (subject marker); grocery bag
무엇이
mueosi — What (subject marker); asking about something
옳은지
olheunjji — Whether it is right or correct
결정하게
gyeoljeongahge — To decide, to make a decision (causative)
해요
haeyo — Do it, let's do (polite imperative or present)
정말
jeongmal — Really, truly, genuinely
짜증이
jjajeungi — Annoyance, irritation (subject marker)
나요
nayo — Comes out, arises; polite question or statement
바구니가
baguniga — Basket (subject marker); a woven carrying container
속으로
sogeureo — Inwardly, inside oneself, in the mind
누구도
nugudo — Nobody, no one, not anyone at all
상상할
sangsanghal — To imagine, to picture in one's mind
없을
eopseul — That does not exist; will not be (modifier)
만큼이나
mankeumiha — As much as, to the extent of something
우리가
uriga — We (subject marker); first person plural
저녁
jeonyeok — Evening, dinner time, the night meal
시간을
siganeul — Time (object marker); a period or moment
제대로
jedaero — Properly, correctly, in the right way
보내고
bonaego — Spending time, sending off, and then
건가요
geongayo — Is it that we are doing? (rhetorical question)
jip — House, home, one's dwelling place
안을
aneul — Inside (object marker); the interior of something
정리하는
jeongniahneun — Organizing, tidying up, putting in order
것이
geosi — The thing that; nominalizer subject marker
deo — More, further, additionally
현명하지
hyeonmyeonghaji — Not wise, isn't it wiser? (negation base)
않을까요
aneulkkayo — Wouldn't it be? Softly suggesting something
각자가
gakjaga — Each person (subject marker); everyone individually
자기
jagi — Oneself, one's own (reflexive pronoun)
자리에
jarie — In one's place or seat; at one's position
있다면
ittamyeon — If there is, if one stays in place
제가
jega — I (humble subject marker); polite first person
게임을
geimeul — Game (object marker); a competitive activity
이끌
ikkeul — To lead, to guide (modifier form)
텐데요
tendaeyo — I would expect that; expressing assumption softly
그러면
geureomyeon — If so, in that case, then
완전히
wanjeonhi — Completely, entirely, fully
다른
dareun — Different, other, another (modifier form)
이야기가
iyagiga — Story or tale (subject marker); a narrative
doel — Will become, will be (modifier form)
거예요
geoyeyo — It will be, it is going to (polite ending)
연극을
yeongreugeul — Play, theater performance (object marker)
해봐요
haebwayo — Let's try doing it; give it a go
모두가
moduga — Everyone, all people (subject marker)
바로
baro — Right away, immediately, exactly
순간
sungan — Moment, instant, a brief point in time
문이
muni — Door (subject marker); an entrance or exit
열리고
yeolligo — Opens, was opened and then
들어왔습니다
deureowatsseumnida — Entered, came inside (formal past tense)
그러자
geureoja — Thereupon, at that moment, and then
아무도
amudo — Nobody, no one at all
움직이지
umjigiji — Not moving, did not move (negation base)
않았습니다
anatsseumnida — Did not do (formal past tense negation)
모두
modu — All, everyone, everything
꼼짝도
kkomjjakdo — Not even a budge; absolutely still
하지
haji — Not doing; base form of negation
않고
ankko — Without doing, not doing and then
가만히
gamanhi — Still, quietly, without moving at all
있었습니다
isseossseumnida — Were, existed (formal past tense)
하지만
hajiman — However, but, on the other hand
동시에
dongsie — At the same time, simultaneously
그들
geudeul — They, them; third person plural
중에서
junggeseo — Among, from within a group
자신과
jassingwa — Oneself and; reflexive pronoun with conjunction
자신이
jassini — Oneself (subject marker); reflexive emphasis
마음만
maeumman — Only the mind or heart; just willing
먹으면
meogeumyeon — If one decides or sets one's mind to
일에
ire — Regarding work or matter; about the task
대해
daehae — About, regarding, concerning something
대단한
daedanhan — Great, remarkable, impressive (modifier form)
자부심을
jabusimeul — Pride (object marker); sense of self-worth
갖지
gatji — Not having, to not possess (negation base)
않은
aneun — That did not, one that lacks (modifier)
냄비는
naembineun — Pot (topic marker); a cooking pot or pan
dan — Only, merely, just one
하나도
hanaddo — Not even one, not a single one
없었습니다
eopseossseumnida — There was not, did not exist (formal past)
그래요
geuraeyo — Yes, that's right, I see (polite affirmation)
각자는
gakjaneun — Each person (topic marker); every individual
생각했습니다
saenggakhaetsseumnida — Thought, considered (formal past tense)
즐거운
jeulgeoun — Pleasant, enjoyable, fun (modifier form)
저녁을
jeonyeogeul — Evening or dinner (object marker)
보낼
bonael — To spend time or send (modifier form)
있었을
isseosseul — Would have been able to (past potential modifier)
텐데
tendae — I expect or assume; expresses regret or supposition
성냥을
seongnyangeul — Matches (object marker); fire-starting sticks
집어
jibeo — Pick up, grasp and lift something
들고
deulgo — Holding, picking up and then doing
불을
bureul — Fire (object marker); flames or a light
붙였습니다
buttyeossseumnida — Lit, ignited, set fire to (formal past)
이런
ireon — This kind of, such, like this
성냥들이
seongnnyangdeuri — Matches (plural subject); fire-starting sticks
얼마나
eolmana — How much, how greatly, to what extent
소리를
sorireul — Sound (object marker); a noise or tone
내며
naemyeo — While making a sound or producing something
활활
hwalhwal — Blazingly, with roaring flames, vigorously burning
ja — Now then, well; interjection to get attention
이제
ije — Now, from now on, at this point
그들은
geudeureun — They (topic marker); third person plural
최고라는
choegoranneun — That they are the best (reported speech modifier)
것을
geoseul — The thing (object marker); nominalizer
알게
alge — Come to know, get to know (causative form)
거야
geoya — It will be, it's going to (casual ending)
빛나는지
binnaneunjji — How it shines or glitters (indirect question)
밝은
balgeun — Bright, light, clear (modifier form)
빛을
bicheul — Light (object marker); brightness or rays
내는지
naeneunjji — Whether it gives off or produces (indirect question)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →