Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 270
I put on my best clothes, and the white tunic fell in graceful folds over my hips.
나는 가장 좋은 옷을 입었고, 흰 튜닉이 우아한 주름을 이루며 내 엉덩이 위로 흘러내렸다.
The red jacket fitted tight and close, the tassel on my Fez cap was of silver, and in my girdle glittered a knife and my pistols.
붉은 재킷은 몸에 딱 맞게 꼭 맞았고, 페즈 모자의 술은 은으로 되어 있었으며, 허리띠에는 칼과 권총이 번쩍이고 있었다.
Aphtanides was clad in the blue dress worn by the Greek sailors; on his breast hung a silver medal with the figure of the Virgin Mary, and his scarf was as costly as those worn by rich lords.
아프타니데스는 그리스 선원들이 입는 푸른 옷을 입고 있었고, 그의 가슴에는 성모 마리아 형상이 새겨진 은메달이 걸려 있었으며, 그의 스카프는 부유한 귀족들이 두르는 것만큼이나 값비싼 것이었다.
Every one could see that we were about to perform a solemn ceremony.
누구든 우리가 엄숙한 의식을 거행하려 한다는 것을 알 수 있었다.
When we entered the little, unpretending church, the evening sunlight streamed through the open door on the burning lamp, and glittered on the golden picture frames.
우리가 작고 소박한 교회 안으로 들어섰을 때, 저녁 햇살이 열린 문을 통해 타오르는 등불 위로 쏟아지며 황금빛 액자들 위에서 반짝였다.
We knelt down together on the altar steps, and Anastasia drew near and stood beside us.
우리는 제단 계단에 함께 무릎을 꿇었고, 아나스타샤가 다가와 우리 곁에 섰다.
A long, white garment fell in graceful folds over her delicate form, and on her white neck and bosom hung a chain entwined with old and new coins, forming a kind of collar.
길고 흰 옷이 그녀의 섬세한 몸 위로 우아한 주름을 이루며 흘러내렸고, 그녀의 흰 목과 가슴에는 옛 동전과 새 동전이 엮인 사슬이 일종의 목걸이를 이루며 걸려 있었다.
Her black hair was fastened into a knot, and confined by a headdress formed of gold and silver coins which had been found in an ancient temple.
그녀의 검은 머리카락은 매듭으로 묶여 있었고, 고대 신전에서 발견된 금화와 은화로 만들어진 머리 장식으로 고정되어 있었다.
No Greek girl had more beautiful ornaments than these.
어떤 그리스 소녀도 이보다 더 아름다운 장신구를 가지지 못했다.
Her countenance glowed, and her eyes were like two stars.
그녀의 얼굴은 빛나고 있었고, 그녀의 눈은 두 개의 별과 같았다.
We all three offered a silent prayer, and then she said to us, "Will you be friends in life and in death?"
우리 셋은 모두 조용히 기도를 드렸고, 그런 다음 그녀가 우리에게 말했다. "살아서도 죽어서도 친구가 되겠습니까?"
"Yes," we replied.
"그렇습니다," 우리가 대답했다.
Vocabulary
- 나는
- na-neun — I (subject marker); first person singular pronoun
- 가장
- ga-jang — Most; the highest degree among all options
- 좋은
- jo-eun — Good; pleasant or favorable in quality
- 옷을
- o-seul — Clothes (object form); garments or clothing
- 입었고
- i-beot-go — Wore and; past tense of wearing clothes
- 흰
- hwin — White; describing something of white color
- 우아한
- u-a-han — Elegant; graceful and refined in appearance
- 주름을
- ju-reum-eul — Folds or pleats (object form); fabric creases
- 이루며
- i-ru-myeo — Forming; creating or making while continuing action
- 내
- nae — My; first person singular possessive pronoun
- 엉덩이
- eong-deong-i — Hips or buttocks; lower body area
- 위로
- wi-ro — Over; upward direction or above something
- 흘러내렸다
- heul-leo-nae-ryeot-da — Flowed down; fabric or liquid cascading downward
- 붉은
- bul-geun — Red; describing something of red color
- 재킷은
- jae-kit-eun — Jacket (topic form); an outer upper-body garment
- 몸에
- mom-e — On the body; fitting against one's figure
- 딱
- ttak — Exactly; perfectly or tightly fitting something
- 맞게
- mat-ge — Fittingly; in a way that fits or matches
- 꼭
- kkok — Tightly; snugly or firmly in place
- 맞았고
- ma-jat-go — Fit and; past tense of fitting correctly
- 모자의
- mo-ja-eui — Of the hat; possessive form referring to headwear
- 술은
- sul-eun — Tassel (topic form); decorative hanging ornament
- 은으로
- eun-eu-ro — Made of silver; using silver as material
- 되어
- doe-eo — Being made; in the state of becoming something
- 있었으며
- it-eot-eu-myeo — Was and; existed while continuing to another clause
- 허리띠에는
- heo-ri-tti-e-neun — On the belt (topic); regarding a waist belt
- 칼과
- kal-gwa — Knife/sword and; a bladed weapon with conjunction
- 권총이
- gwon-chong-i — Pistol (subject form); a small handheld firearm
- 번쩍이고
- beon-jjeok-i-go — Gleaming and; flashing or glittering brightly
- 있었다
- it-eot-da — Was; past tense existential or continuous state
- 그리스
- geu-ri-seu — Greece; the southern European country
- 선원들이
- seon-won-deul-i — Sailors (subject form); people who work on ships
- 입는
- im-neun — Wearing; present tense modifier for clothing
- 푸른
- pu-reun — Blue; describing something of blue color
- 입고
- ip-go — Wearing and; wearing clothing while doing another action
- 있었고
- it-eot-go — Was and; past continuous with connective conjunction
- 그의
- geu-eui — His; third person masculine possessive pronoun
- 가슴에는
- ga-seum-e-neun — On the chest (topic); regarding the breast area
- 성모
- seong-mo — Holy Mother; referring to the Virgin Mary
- 형상이
- hyeong-sang-i — Image or figure (subject form); a depicted likeness
- 새겨진
- sae-gyeo-jin — Engraved; carved or inscribed onto a surface
- 은메달이
- eun-me-dal-i — Silver medal (subject form); a medal made of silver
- 걸려
- geol-lyeo — Hung; suspended or hanging from something
- 스카프는
- seu-ka-peu-neun — Scarf (topic form); a neck or head cloth accessory
- 부유한
- bu-yu-han — Wealthy; having great financial resources
- 귀족들이
- gwi-jok-deul-i — Nobles (subject form); members of the aristocracy
- 두르는
- du-reu-neun — Wrap around; draping something around the body
- 것만큼이나
- geot-man-keum-i-na — As much as; to the same degree as something
- 값비싼
- gap-bi-ssan — Expensive; having a high monetary value
- 것이었다
- geot-i-eot-da — It was; past tense nominal predicate construction
- 누구든
- nu-gu-deun — Whoever; anyone regardless of who they are
- 우리가
- u-ri-ga — We (subject form); first person plural pronoun
- 엄숙한
- eom-suk-han — Solemn; serious and dignified in manner
- 의식을
- eui-si-geul — Ceremony (object form); a formal ritual or rite
- 거행하려
- geo-haeng-ha-ryeo — Intending to hold; planning to conduct a ceremony
- 한다는
- han-da-neun — That one does; reported speech modifier form
- 것을
- geot-eul — The thing (object form); nominalizer with object marker
- 알
- al — Know; to be aware of or recognize something
- 수
- su — Can; ability or possibility modal noun
- 작고
- jak-go — Small and; little in size with connective
- 소박한
- so-bak-han — Simple; modest and unpretentious in nature
- 교회
- gyo-hoe — Church; a Christian place of worship
- 안으로
- an-eu-ro — Into the inside; moving toward the interior
- 들어섰을
- deul-eo-seot-seul — Having entered; past tense of stepping inside
- 때
- ttae — When; at the time of an event or moment
- 저녁
- jeo-nyeok — Evening; the time of day after afternoon
- 햇살이
- haet-sal-i — Sunlight (subject form); rays of sunshine
- 열린
- yeol-lin — Opened; in an open state or condition
- 문을
- mun-eul — Door (object form); an entrance or doorway
- 통해
- tong-hae — Through; passing via or by means of something
- 타오르는
- ta-o-reu-neun — Burning; blazing or flaming intensely
- 등불
- deung-bul — Lamp flame; a light from a lantern or lamp
- 쏟아지며
- ssot-a-ji-myeo — Pouring in; flooding or streaming in while doing
- 황금빛
- hwang-geum-bit — Golden light; color or glow resembling gold
- 액자들
- aek-ja-deul — Frames; picture frames or decorative borders
- 위에서
- wi-e-seo — From above; at or from an upper position
- 반짝였다
- ban-jjak-yeot-da — Sparkled; shone or glittered with brief flashes
- 우리는
- u-ri-neun — We (topic form); first person plural with topic marker
- 제단
- je-dan — Altar; a sacred table used in religious ceremonies
- 계단에
- gye-dan-e — On the steps; at the location of stairs
- 함께
- ham-kke — Together; in the company of others jointly
- 무릎을
- mu-reup-eul — Knee (object form); the joint of the leg
- 꿇었고
- kkul-eot-go — Knelt and; past tense of kneeling down
- 다가와
- da-ga-wa — Approached; came near or closer to someone
- 우리
- u-ri — We/our; first person plural pronoun or possessive
- 곁에
- gyeot-e — Beside; at the side of or near someone
- 섰다
- seot-da — Stood; past tense of standing upright
- 길고
- gil-go — Long and; extended in length with connective
- 옷이
- o-si — Clothes (subject form); garments as sentence subject
- 그녀의
- geu-nyeo-eui — Her; third person feminine possessive pronoun
- 섬세한
- seom-se-han — Delicate; fine and intricate in form or nature
- 몸
- mom — Body; the physical form of a person
- 흘러내렸고
- heul-leo-nae-ryeot-go — Flowed down and; cascaded downward with connective
- 목과
- mok-gwa — Neck and; the throat area with conjunction
- 옛
- yet — Old; ancient or of a former time
- 동전과
- dong-jeon-gwa — Coin and; a metal currency piece with conjunction
- 새
- sae — New; recently made or of present time
- 동전이
- dong-jeon-i — Coin (subject form); a metal currency piece
- 엮인
- yeok-kin — Intertwined; woven or linked together in a chain
- 사슬이
- sa-seul-i — Chain (subject form); linked metal rings together
- 일종의
- il-jong-eui — A kind of; a type or sort of something
- 목걸이를
- mok-geol-i-reul — Necklace (object form); jewelry worn around the neck
- 검은
- geom-eun — Black; describing something of dark black color
- 머리카락은
- meo-ri-ka-rak-eun — Hair (topic form); strands growing from the head
- 매듭으로
- mae-deup-eu-ro — In a knot; tied into a looped fastening
- 묶여
- muk-kyeo — Tied; bound or fastened together with something
- 고대
- go-dae — Ancient; relating to very old historical times
- 신전에서
- sin-jeon-e-seo — From the temple; at an ancient religious shrine
- 발견된
- bal-gyeon-doen — Discovered; found or uncovered from somewhere
- 금화와
- geum-hwa-wa — Gold coin and; an ancient gold currency piece
- 은화로
- eun-hwa-ro — With silver coins; using silver currency as material
- 만들어진
- man-deul-eo-jin — Made; crafted or constructed from certain materials
- 머리
- meo-ri — Head; the upper part of the human body
- 장식으로
- jang-sik-eu-ro — As decoration; used ornamentally for adornment
- 고정되어
- go-jeong-doe-eo — Fixed; secured or fastened firmly in position
- 어떤
- eo-tteon — Any; some or a certain unspecified thing
- 소녀도
- so-nyeo-do — Even a girl; a young female with particle also
- 이보다
- i-bo-da — Than this; comparative reference to current thing
- 더
- deo — More; to a greater degree or extent
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful; visually attractive or lovely
- 장신구를
- jang-sin-gu-reul — Jewelry or ornament (object form); decorative accessories
- 가지지
- ga-ji-ji — Not have; base form before negative ending
- 못했다
- mot-haet-da — Could not; past tense inability or impossibility
- 얼굴은
- eol-gul-eun — Face (topic form); the front of the head
- 빛나고
- bit-na-go — Shining and; glowing or radiating light
- 눈은
- nun-eun — Eyes (topic form); the organs of sight
- 두
- du — Two; the number 2
- 개의
- gae-eui — Of (counter form); general counter possessive form
- 별과
- byeol-gwa — Star and; a celestial body with conjunction
- 같았다
- gat-at-da — Were like; resembled or appeared similar to something
- 셋은
- set-eun — Three (topic form); the number three as subject
- 모두
- mo-du — All; everyone or everything together
- 조용히
- jo-yong-hi — Quietly; in a silent or calm manner
- 기도를
- gi-do-reul — Prayer (object form); speaking to a deity
- 드렸고
- deu-ryeot-go — Offered/gave and; respectful past tense with connective
- 그런
- geu-reon — Such; of that kind or in that way
- 다음
- da-eum — Next; following after in sequence or time
- 그녀가
- geu-nyeo-ga — She (subject form); third person feminine pronoun
- 우리에게
- u-ri-e-ge — To us; dative form of first person plural
- 말했다
- mal-haet-da — Said; past tense of speaking or telling someone
- 살아서도
- sal-a-seo-do — Even in living; even while alive or in life
- 죽어서도
- jug-eo-seo-do — Even in death; even after dying or deceased
- 친구가
- chin-gu-ga — Friend (subject form); a close companion or pal
- 되겠습니까
- doe-get-seum-ni-kka — Will you become; formal future question form
- 그렇습니다
- geu-reot-seum-ni-da — Yes that is so; formal affirmative response
- 대답했다
- dae-dap-haet-da — Answered; past tense of giving a reply
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →