← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 270

English → Korean Full Text Level 6/10

I put on my best clothes, and the white tunic fell in graceful folds over my hips.

나는 가장 좋은 옷을 입었고, 흰 튜닉이 우아한 주름을 이루며 내 엉덩이 위로 흘러내렸다.

The red jacket fitted tight and close, the tassel on my Fez cap was of silver, and in my girdle glittered a knife and my pistols.

붉은 재킷은 몸에 딱 맞게 꼭 맞았고, 페즈 모자의 술은 은으로 되어 있었으며, 허리띠에는 칼과 권총이 번쩍이고 있었다.

Aphtanides was clad in the blue dress worn by the Greek sailors; on his breast hung a silver medal with the figure of the Virgin Mary, and his scarf was as costly as those worn by rich lords.

아프타니데스는 그리스 선원들이 입는 푸른 옷을 입고 있었고, 그의 가슴에는 성모 마리아 형상이 새겨진 은메달이 걸려 있었으며, 그의 스카프는 부유한 귀족들이 두르는 것만큼이나 값비싼 것이었다.

Every one could see that we were about to perform a solemn ceremony.

누구든 우리가 엄숙한 의식을 거행하려 한다는 것을 알 수 있었다.

When we entered the little, unpretending church, the evening sunlight streamed through the open door on the burning lamp, and glittered on the golden picture frames.

우리가 작고 소박한 교회 안으로 들어섰을 때, 저녁 햇살이 열린 문을 통해 타오르는 등불 위로 쏟아지며 황금빛 액자들 위에서 반짝였다.

We knelt down together on the altar steps, and Anastasia drew near and stood beside us.

우리는 제단 계단에 함께 무릎을 꿇었고, 아나스타샤가 다가와 우리 곁에 섰다.

A long, white garment fell in graceful folds over her delicate form, and on her white neck and bosom hung a chain entwined with old and new coins, forming a kind of collar.

길고 흰 옷이 그녀의 섬세한 몸 위로 우아한 주름을 이루며 흘러내렸고, 그녀의 흰 목과 가슴에는 옛 동전과 새 동전이 엮인 사슬이 일종의 목걸이를 이루며 걸려 있었다.

Her black hair was fastened into a knot, and confined by a headdress formed of gold and silver coins which had been found in an ancient temple.

그녀의 검은 머리카락은 매듭으로 묶여 있었고, 고대 신전에서 발견된 금화와 은화로 만들어진 머리 장식으로 고정되어 있었다.

No Greek girl had more beautiful ornaments than these.

어떤 그리스 소녀도 이보다 더 아름다운 장신구를 가지지 못했다.

Her countenance glowed, and her eyes were like two stars.

그녀의 얼굴은 빛나고 있었고, 그녀의 눈은 두 개의 별과 같았다.

We all three offered a silent prayer, and then she said to us, "Will you be friends in life and in death?"

우리 셋은 모두 조용히 기도를 드렸고, 그런 다음 그녀가 우리에게 말했다. "살아서도 죽어서도 친구가 되겠습니까?"

"Yes," we replied.

"그렇습니다," 우리가 대답했다.

Vocabulary

나는
na-neun — I (subject marker); first person singular pronoun
가장
ga-jang — Most; the highest degree among all options
좋은
jo-eun — Good; pleasant or favorable in quality
옷을
o-seul — Clothes (object form); garments or clothing
입었고
i-beot-go — Wore and; past tense of wearing clothes
hwin — White; describing something of white color
우아한
u-a-han — Elegant; graceful and refined in appearance
주름을
ju-reum-eul — Folds or pleats (object form); fabric creases
이루며
i-ru-myeo — Forming; creating or making while continuing action
nae — My; first person singular possessive pronoun
엉덩이
eong-deong-i — Hips or buttocks; lower body area
위로
wi-ro — Over; upward direction or above something
흘러내렸다
heul-leo-nae-ryeot-da — Flowed down; fabric or liquid cascading downward
붉은
bul-geun — Red; describing something of red color
재킷은
jae-kit-eun — Jacket (topic form); an outer upper-body garment
몸에
mom-e — On the body; fitting against one's figure
ttak — Exactly; perfectly or tightly fitting something
맞게
mat-ge — Fittingly; in a way that fits or matches
kkok — Tightly; snugly or firmly in place
맞았고
ma-jat-go — Fit and; past tense of fitting correctly
모자의
mo-ja-eui — Of the hat; possessive form referring to headwear
술은
sul-eun — Tassel (topic form); decorative hanging ornament
은으로
eun-eu-ro — Made of silver; using silver as material
되어
doe-eo — Being made; in the state of becoming something
있었으며
it-eot-eu-myeo — Was and; existed while continuing to another clause
허리띠에는
heo-ri-tti-e-neun — On the belt (topic); regarding a waist belt
칼과
kal-gwa — Knife/sword and; a bladed weapon with conjunction
권총이
gwon-chong-i — Pistol (subject form); a small handheld firearm
번쩍이고
beon-jjeok-i-go — Gleaming and; flashing or glittering brightly
있었다
it-eot-da — Was; past tense existential or continuous state
그리스
geu-ri-seu — Greece; the southern European country
선원들이
seon-won-deul-i — Sailors (subject form); people who work on ships
입는
im-neun — Wearing; present tense modifier for clothing
푸른
pu-reun — Blue; describing something of blue color
입고
ip-go — Wearing and; wearing clothing while doing another action
있었고
it-eot-go — Was and; past continuous with connective conjunction
그의
geu-eui — His; third person masculine possessive pronoun
가슴에는
ga-seum-e-neun — On the chest (topic); regarding the breast area
성모
seong-mo — Holy Mother; referring to the Virgin Mary
형상이
hyeong-sang-i — Image or figure (subject form); a depicted likeness
새겨진
sae-gyeo-jin — Engraved; carved or inscribed onto a surface
은메달이
eun-me-dal-i — Silver medal (subject form); a medal made of silver
걸려
geol-lyeo — Hung; suspended or hanging from something
스카프는
seu-ka-peu-neun — Scarf (topic form); a neck or head cloth accessory
부유한
bu-yu-han — Wealthy; having great financial resources
귀족들이
gwi-jok-deul-i — Nobles (subject form); members of the aristocracy
두르는
du-reu-neun — Wrap around; draping something around the body
것만큼이나
geot-man-keum-i-na — As much as; to the same degree as something
값비싼
gap-bi-ssan — Expensive; having a high monetary value
것이었다
geot-i-eot-da — It was; past tense nominal predicate construction
누구든
nu-gu-deun — Whoever; anyone regardless of who they are
우리가
u-ri-ga — We (subject form); first person plural pronoun
엄숙한
eom-suk-han — Solemn; serious and dignified in manner
의식을
eui-si-geul — Ceremony (object form); a formal ritual or rite
거행하려
geo-haeng-ha-ryeo — Intending to hold; planning to conduct a ceremony
한다는
han-da-neun — That one does; reported speech modifier form
것을
geot-eul — The thing (object form); nominalizer with object marker
al — Know; to be aware of or recognize something
su — Can; ability or possibility modal noun
작고
jak-go — Small and; little in size with connective
소박한
so-bak-han — Simple; modest and unpretentious in nature
교회
gyo-hoe — Church; a Christian place of worship
안으로
an-eu-ro — Into the inside; moving toward the interior
들어섰을
deul-eo-seot-seul — Having entered; past tense of stepping inside
ttae — When; at the time of an event or moment
저녁
jeo-nyeok — Evening; the time of day after afternoon
햇살이
haet-sal-i — Sunlight (subject form); rays of sunshine
열린
yeol-lin — Opened; in an open state or condition
문을
mun-eul — Door (object form); an entrance or doorway
통해
tong-hae — Through; passing via or by means of something
타오르는
ta-o-reu-neun — Burning; blazing or flaming intensely
등불
deung-bul — Lamp flame; a light from a lantern or lamp
쏟아지며
ssot-a-ji-myeo — Pouring in; flooding or streaming in while doing
황금빛
hwang-geum-bit — Golden light; color or glow resembling gold
액자들
aek-ja-deul — Frames; picture frames or decorative borders
위에서
wi-e-seo — From above; at or from an upper position
반짝였다
ban-jjak-yeot-da — Sparkled; shone or glittered with brief flashes
우리는
u-ri-neun — We (topic form); first person plural with topic marker
제단
je-dan — Altar; a sacred table used in religious ceremonies
계단에
gye-dan-e — On the steps; at the location of stairs
함께
ham-kke — Together; in the company of others jointly
무릎을
mu-reup-eul — Knee (object form); the joint of the leg
꿇었고
kkul-eot-go — Knelt and; past tense of kneeling down
다가와
da-ga-wa — Approached; came near or closer to someone
우리
u-ri — We/our; first person plural pronoun or possessive
곁에
gyeot-e — Beside; at the side of or near someone
섰다
seot-da — Stood; past tense of standing upright
길고
gil-go — Long and; extended in length with connective
옷이
o-si — Clothes (subject form); garments as sentence subject
그녀의
geu-nyeo-eui — Her; third person feminine possessive pronoun
섬세한
seom-se-han — Delicate; fine and intricate in form or nature
mom — Body; the physical form of a person
흘러내렸고
heul-leo-nae-ryeot-go — Flowed down and; cascaded downward with connective
목과
mok-gwa — Neck and; the throat area with conjunction
yet — Old; ancient or of a former time
동전과
dong-jeon-gwa — Coin and; a metal currency piece with conjunction
sae — New; recently made or of present time
동전이
dong-jeon-i — Coin (subject form); a metal currency piece
엮인
yeok-kin — Intertwined; woven or linked together in a chain
사슬이
sa-seul-i — Chain (subject form); linked metal rings together
일종의
il-jong-eui — A kind of; a type or sort of something
목걸이를
mok-geol-i-reul — Necklace (object form); jewelry worn around the neck
검은
geom-eun — Black; describing something of dark black color
머리카락은
meo-ri-ka-rak-eun — Hair (topic form); strands growing from the head
매듭으로
mae-deup-eu-ro — In a knot; tied into a looped fastening
묶여
muk-kyeo — Tied; bound or fastened together with something
고대
go-dae — Ancient; relating to very old historical times
신전에서
sin-jeon-e-seo — From the temple; at an ancient religious shrine
발견된
bal-gyeon-doen — Discovered; found or uncovered from somewhere
금화와
geum-hwa-wa — Gold coin and; an ancient gold currency piece
은화로
eun-hwa-ro — With silver coins; using silver currency as material
만들어진
man-deul-eo-jin — Made; crafted or constructed from certain materials
머리
meo-ri — Head; the upper part of the human body
장식으로
jang-sik-eu-ro — As decoration; used ornamentally for adornment
고정되어
go-jeong-doe-eo — Fixed; secured or fastened firmly in position
어떤
eo-tteon — Any; some or a certain unspecified thing
소녀도
so-nyeo-do — Even a girl; a young female with particle also
이보다
i-bo-da — Than this; comparative reference to current thing
deo — More; to a greater degree or extent
아름다운
a-reum-da-un — Beautiful; visually attractive or lovely
장신구를
jang-sin-gu-reul — Jewelry or ornament (object form); decorative accessories
가지지
ga-ji-ji — Not have; base form before negative ending
못했다
mot-haet-da — Could not; past tense inability or impossibility
얼굴은
eol-gul-eun — Face (topic form); the front of the head
빛나고
bit-na-go — Shining and; glowing or radiating light
눈은
nun-eun — Eyes (topic form); the organs of sight
du — Two; the number 2
개의
gae-eui — Of (counter form); general counter possessive form
별과
byeol-gwa — Star and; a celestial body with conjunction
같았다
gat-at-da — Were like; resembled or appeared similar to something
셋은
set-eun — Three (topic form); the number three as subject
모두
mo-du — All; everyone or everything together
조용히
jo-yong-hi — Quietly; in a silent or calm manner
기도를
gi-do-reul — Prayer (object form); speaking to a deity
드렸고
deu-ryeot-go — Offered/gave and; respectful past tense with connective
그런
geu-reon — Such; of that kind or in that way
다음
da-eum — Next; following after in sequence or time
그녀가
geu-nyeo-ga — She (subject form); third person feminine pronoun
우리에게
u-ri-e-ge — To us; dative form of first person plural
말했다
mal-haet-da — Said; past tense of speaking or telling someone
살아서도
sal-a-seo-do — Even in living; even while alive or in life
죽어서도
jug-eo-seo-do — Even in death; even after dying or deceased
친구가
chin-gu-ga — Friend (subject form); a close companion or pal
되겠습니까
doe-get-seum-ni-kka — Will you become; formal future question form
그렇습니다
geu-reot-seum-ni-da — Yes that is so; formal affirmative response
대답했다
dae-dap-haet-da — Answered; past tense of giving a reply
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →