Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 271
Will you each remember to say, whatever may happen, 'My brother is a part of myself; his secret is my secret, my happiness is his; self-sacrifice, patience, everything belongs to me as they do to him?'"
무슨 일이 있어도 각자 이렇게 말할 것을 기억하겠습니까, '내 형제는 나의 일부이다; 그의 비밀은 나의 비밀이고, 나의 행복은 그의 것이다; 자기희생, 인내, 모든 것이 그에게 속하듯 나에게도 속한다'라고요?"
And we again answered, "Yes."
그리고 우리는 다시 "예"라고 대답했습니다.
Then she joined out hands and kissed us on the forehead, and we again prayed silently.
그러자 그녀는 우리의 손을 잡아 이어주고 우리의 이마에 입을 맞추었으며, 우리는 다시 조용히 기도했습니다.
After this a priest came through a door near the altar, and blessed us all three.
이후 한 사제가 제단 근처의 문을 통해 들어와 우리 셋 모두를 축복해 주었습니다.
Then a song was sung by other holy men behind the altar-screen, and the bond of eternal friendship was confirmed.
그런 다음 제단 뒤편의 다른 성직자들이 노래를 불렀고, 영원한 우정의 유대가 확인되었습니다.
When we arose, I saw my mother standing by the church door, weeping.
우리가 일어섰을 때, 나는 어머니가 교회 문 옆에 서서 울고 계신 것을 보았습니다.
How cheerful everything seemed now in our little cottage by the Delphian springs!
이제 델피의 샘 옆에 있는 우리의 작은 오두막에서 모든 것이 얼마나 밝고 즐거워 보였는지요!
On the evening before his departure, Aphtanides sat thoughtfully beside me on the slopes of the mountain.
그가 떠나기 전날 저녁, 아프타니데스는 산비탈에서 생각에 잠긴 채 내 옆에 앉아 있었습니다.
His arm was flung around me, and mine was round his neck.
그의 팔은 나를 감싸고 있었고, 내 팔은 그의 목을 감싸고 있었습니다.
We spoke of the sorrows of Greece, and of the men of the country who could be trusted.
우리는 그리스의 슬픔과 믿을 수 있는 나라의 사람들에 대해 이야기했습니다.
Every thought of our souls lay clear before us.
우리 영혼의 모든 생각이 우리 앞에 명확하게 펼쳐져 있었습니다.
Presently I seized his hand: "Aphtanides," I exclaimed, "there is one thing still that you must know,--one thing that till now has been a secret between myself and Heaven.
이윽고 나는 그의 손을 잡으며 소리쳤습니다: "아프타니데스, 네가 아직 알아야 할 한 가지가 있어,--지금까지 나와 하늘 사이의 비밀이었던 한 가지가.
My whole soul is filled with love,--with a love stronger than the love I bear to my mother and to thee.
내 온 영혼이 사랑으로 가득 차 있어,--어머니와 너에 대한 사랑보다 더 강한 사랑으로.
"And whom do you love?" asked Aphtanides.
"그래서 누구를 사랑하니?" 아프타니데스가 물었습니다.
And his face and neck grew red as fire.
그리고 그의 얼굴과 목이 불처럼 붉어졌습니다.
"I love Anastasia," I replied.
"나는 아나스타시아를 사랑해"라고 나는 대답했습니다.
Vocabulary
- 무슨
- museun — What kind of; used to ask about type
- 일이
- iri — Matter, affair, or event (subject form)
- 있어도
- isseodo — Even if there is; regardless of what happens
- 각자
- gakja — Each person; individually; everyone separately
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this way or manner
- 말할
- malhal — To say; future/modifier form of 'speak'
- 것을
- geoseul — Thing or fact (object particle attached)
- 기억하겠습니까
- gieokhagetseumnikka — Will you remember? Formal polite question form
- 내
- nae — My; possessive pronoun first person singular
- 형제는
- hyeongjeneun — Brother or sibling (topic particle attached)
- 나의
- naui — My; possessive form of first person pronoun
- 일부이다
- ilbuida — Is a part of; forms a portion of something
- 그의
- geuui — His; possessive form of third person pronoun
- 비밀은
- bimireun — Secret or confidential information (topic form)
- 비밀이고
- bimirigo — Is a secret and; connecting two clauses
- 행복은
- haengbogeun — Happiness or well-being (topic particle attached)
- 것이다
- geosida — It is the thing that; declarative sentence ending
- 자기희생
- jagiheuisaeng — Self-sacrifice; giving up oneself for others
- 인내
- innae — Patience; endurance; perseverance through difficulty
- 모든
- modeun — All; every; each without exception
- 것이
- geosi — Thing or matter (subject particle attached)
- 그에게
- geuege — To him; dative form of third person pronoun
- 속하듯
- sokaduт — Just as it belongs to; comparative belonging clause
- 나에게도
- naegedo — To me also; first person dative with 'also'
- 속한다
- sokhanda — Belongs to; is part of something
- 라고요
- ragoyо — You say; quoting someone with mild surprise
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; connecting two sentences or ideas
- 우리는
- urineun — We; first person plural topic form
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 예
- ye — Yes; formal affirmative response
- 라고
- rago — Quoting particle meaning 'saying that'
- 대답했습니다
- daedaphaetseumnida — Answered; responded formally in past tense
- 그러자
- geureoja — Then; thereupon; at that moment in response
- 그녀는
- geunyeoneun — She; third person feminine pronoun topic form
- 우리의
- uriui — Our; first person plural possessive form
- 손을
- soneul — Hand (object particle attached)
- 잡아
- jaba — Grabbed; took hold of (connective verb form)
- 이어주고
- ieojugo — Joined together; connected and continued doing something
- 이마에
- imae — On the forehead; locative form of forehead
- 입을
- ibeul — Mouth or lips (object particle attached)
- 맞추었으며
- matchueotseuмyeo — Pressed lips to; kissed and additionally did something
- 조용히
- joyonghi — Quietly; silently; in a calm gentle manner
- 기도했습니다
- gidohaetseumnida — Prayed; offered a prayer formally in past tense
- 이후
- ihu — After that; subsequently; from that point onward
- 한
- han — One; a; an article or the number one
- 사제가
- sajega — Priest (subject particle attached); religious officiant
- 제단
- jedan — Altar; sacred table used in religious ceremonies
- 근처의
- geuncheoui — Near; in the vicinity of a place
- 문을
- muneul — Door or gate (object particle attached)
- 통해
- tonghae — Through; by way of; via
- 들어와
- deurеowa — Came inside; entered a place (connective form)
- 우리
- uri — We; us; our group
- 셋
- set — Three; the number three (native Korean)
- 모두를
- modureul — All of us; everyone (object particle attached)
- 축복해
- chukbokhae — Blessed; gave a blessing (connective verb form)
- 주었습니다
- jueotseumnida — Gave; did something for someone in past tense
- 그런
- geureon — Such; that kind of; of that nature
- 다음
- daeum — Next; following; afterward
- 뒤편의
- dwiopyeonui — Of the back side; rear area possessive form
- 다른
- dareun — Other; different; another one
- 성직자들이
- seongjikjadeuri — Clergy members; religious officials (subject form)
- 노래를
- noraereul — Song (object particle attached)
- 불렀고
- bulleotgo — Sang and; performed a song and continued
- 영원한
- yeongwonhan — Eternal; everlasting; without end
- 우정의
- ujeongui — Of friendship; friendship's possessive form
- 유대가
- yudaega — Bond or tie; connection between people (subject form)
- 확인되었습니다
- hwagindoeoetseumnida — Was confirmed; verified formally in past tense
- 우리가
- uriga — We; first person plural subject particle form
- 일어섰을
- ireosetseul — When stood up; modifier form of rising to feet
- 때
- ttae — When; at the time of; moment
- 나는
- naneun — I; first person singular topic particle form
- 어머니가
- eomeoniga — Mother (subject particle attached)
- 교회
- gyohoe — Church; Christian place of worship
- 문
- mun — Door; gate; entrance
- 옆에
- yeope — Beside; next to; at the side of
- 서서
- seoseo — Standing; while standing (connective verb form)
- 울고
- ulgo — Crying and; weeping while doing something else
- 계신
- gyesin — Is present; honorific form of being somewhere
- 보았습니다
- boatseumnida — Saw; witnessed something formally in past tense
- 이제
- ije — Now; at this point; from this moment
- 샘
- saem — Spring; natural water source; fountain
- 있는
- inneun — That exists; present modifier form of 'to be'
- 작은
- jageun — Small; little; tiny in size
- 오두막에서
- odumageseo — In or from a hut; small cabin locative form
- 얼마나
- eolmana — How much; how very; to what extent
- 밝고
- balkgo — Bright and; cheerful and (connective form)
- 즐거워
- jeulgeowo — Happy; joyful; feeling pleasant (adjective form)
- 보였는지요
- boyeonneunjiyо — How it appeared; reflective question about appearance
- 그가
- geuga — He; third person masculine subject particle form
- 떠나기
- tteonagi — Leaving; departing (noun/gerund form of verb)
- 전날
- jeonnal — The day before; previous day; eve of event
- 저녁
- jeonyeok — Evening; dinnertime; the latter part of day
- 산비탈에서
- sanbitalеseo — On the hillside; mountain slope locative form
- 생각에
- saenggage — In thought; dative form of the word thought
- 잠긴
- jamgin — Submerged in; absorbed in; locked in thought
- 채
- chae — While still in that state; remaining as is
- 앉아
- anja — Sitting; seated (connective verb form)
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was; existed; there was (formal past tense)
- 팔은
- paleun — Arm (topic particle attached)
- 나를
- nareul — Me; first person singular object particle form
- 감싸고
- gamsago — Wrapping around; embracing and doing something else
- 있었고
- isseotgo — Was doing and; continuous past connective form
- 목을
- mogeul — Neck or throat (object particle attached)
- 슬픔과
- seulpeumgwa — Sadness and; grief with (connective particle)
- 믿을
- mideul — To trust; future modifier form of believe
- 수
- su — Can; ability; possibility (used with verb)
- 나라의
- naraui — Of the country; nation's possessive form
- 사람들에
- saramdeure — To people; people (dative particle attached)
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning a topic
- 이야기했습니다
- iyagihаetseumnida — Talked; told a story formally in past tense
- 영혼의
- yeonghonui — Of the soul; spirit's possessive form
- 생각이
- saenggagi — Thought or idea (subject particle attached)
- 앞에
- ape — In front of; before; ahead
- 명확하게
- myeonghwakhage — Clearly; distinctly; in a definite manner
- 펼쳐져
- pyeolchyeojyeo — Unfolded; spread out (connective verb form)
- 이윽고
- ieugo — Soon after; before long; eventually
- 잡으며
- jabeumyeo — While grabbing; taking hold simultaneously
- 소리쳤습니다
- sorikyetseumnida — Shouted; exclaimed loudly in formal past tense
- 네가
- nega — You; second person subject informal particle form
- 아직
- ajik — Still; yet; not yet
- 알아야
- araya — Must know; need to be aware of something
- 할
- hal — To do; future modifier form of the verb do
- 가지가
- gajiga — Thing or item; branch (subject particle attached)
- 있어
- isseo — There is; exists (informal present tense form)
- 지금까지
- jigeumkkaji — Until now; up to this point in time
- 나와
- nawa — With me; me and (connective particle form)
- 하늘
- haneul — Sky; heaven; the expanse above earth
- 사이의
- saiui — Between; among; relationship between two things
- 비밀이었던
- bimirieotdeon — That was a secret; past retrospective modifier form
- 온
- on — Whole; entire; all of something
- 영혼이
- yeonghoni — Soul or spirit (subject particle attached)
- 사랑으로
- sarangeurо — With love; by means of love instrumental form
- 가득
- gadeuk — Full; filled; brimming with something
- 차
- cha — Filled up; full (connective verb form)
- 어머니와
- eomeonіwa — With mother; mother and (connective particle)
- 너에
- neoe — To you; second person dative informal form
- 대한
- daehan — About; regarding; concerning (modifier form)
- 사랑보다
- sarangboda — Than love; comparative particle attached to love
- 더
- deo — More; even more; to a greater degree
- 강한
- ganghan — Strong; powerful; intense in degree
- 그래서
- geuraeseo — So; therefore; because of that reason
- 누구를
- nugureul — Whom; who (object particle attached to question word)
- 사랑하니
- saranghani — Do you love; informal question form of love
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked; posed a question in formal past tense
- 얼굴과
- eolgulgwa — Face and; visage with (connective particle)
- 목이
- mogi — Neck (subject particle attached)
- 불처럼
- bulcheoreom — Like fire; as red or hot as fire
- 붉어졌습니다
- bulgeojyeotseumnida — Turned red; became flushed in formal past tense
- 사랑해
- saranghae — I love; informal present tense declaration of love
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →